Translation of "Herzenssache" in English

Soziale Fragen sind stets eine Herzenssache für Sie gewesen.
You have always had a great social heart.
Europarl v8

Machen Sie Ihre Kunden zur Herzenssache!
MAKE YOUR CUSTOMERS A MATTER OF THE HEART!
CCAligned v1

Für die BFE, als Mainzer Unternehmen, war das Projekt eine Herzenssache!
For the BFE, as a Mainz-based company, the project was an affair of the heart!
ParaCrawl v7.1

Durch Gebet: Machen Sie Mission zur Herzenssache!
Through prayer: Make mission a matter of your heart!
CCAligned v1

Nadja Hola, ich bin Nadja und meine Herzenssache ist die Fotografie.
Nadja Hola, I'm Nadja and my passion is photography!
ParaCrawl v7.1

Küssen ist also auch im allerwörtlichsten Sinne eine Herzenssache.
This makes kissing quite literally, a matter of the heart.
ParaCrawl v7.1

Die Messeveranstalter sammelten mit Unterstützung der Messeaussteller viele Sachspenden für diese Herzenssache.
The fair organizers collected many material donations for this matter of the heart with support of the fair exhibitors.
ParaCrawl v7.1

Der Monte Verità war für ihn Haupt- und Herzenssache.
Monte Verita was his passion.
ParaCrawl v7.1

Hola, ich bin Nadja und meine Herzenssache ist die Fotografie.
Hola, I'm Nadja and my passion is photography!
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf nachkommende Generationen ist soziales Engagement Herzenssache bei reisenthel.
At reisenthel we care about the generations to come and put our heart into social projects.
ParaCrawl v7.1

Für dich mag das Business sein, Jerome, für mich ist das 'ne Herzenssache.
For you this may be business, Jerome, For me it's a matter of the heart.
OpenSubtitles v2018

Verantwortungsvoller Umgang mit natürlichen Ressourcen und Engagement im nachhaltigen Handeln ist für uns eine Herzenssache.
A responsible handling of natural resources as well as sustainable trading are matters close to our hearts.
CCAligned v1

Die Betreuung der eigenen Kinder aus der Hand zu geben ist Vertrauens – und Herzenssache.
The care for your children is to give confidence of hand - and Herzenssache.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungspauschale gilt NICHT bei der Ausstellung "Körperwelten - Eine Herzenssache" (Studio F)
The event package is NOT valid for the exhibition "Körperwelten - Eine Herzenssache" (Studio F)
CCAligned v1

So ist für viele Mitarbeiter der Murrplastik das Projekt mittlerweile zu einer Herzenssache geworden.
For many Murrplastik employees the project has become a project of the heart by now.
ParaCrawl v7.1

Was viele seiner Zeitgenossen mit dem Kopfe allein durchlebten, das wurde ihm eine persönliche Herzenssache.
What permeated only the heads of many of his contemporaries, became for him a personal affair of the heart.
ParaCrawl v7.1

Für ihn ist die Käseproduktion eine echte Herzenssache, die er mit großer Professionalität betreibt.
For him, the cheese production is a real matter of heart, which he runs with great professionalism.
ParaCrawl v7.1

Skifahren wird ist hier eine absolute Herzenssache und man blickt auf eine lange Ski-Tradition zurück.
Skiing is close to people's heart here and has a long tradition.
ParaCrawl v7.1