Translation of "Herzenssache" in English
Soziale
Fragen
sind
stets
eine
Herzenssache
für
Sie
gewesen.
You
have
always
had
a
great
social
heart.
Europarl v8
Machen
Sie
Ihre
Kunden
zur
Herzenssache!
MAKE
YOUR
CUSTOMERS
A
MATTER
OF
THE
HEART!
CCAligned v1
Für
die
BFE,
als
Mainzer
Unternehmen,
war
das
Projekt
eine
Herzenssache!
For
the
BFE,
as
a
Mainz-based
company,
the
project
was
an
affair
of
the
heart!
ParaCrawl v7.1
Durch
Gebet:
Machen
Sie
Mission
zur
Herzenssache!
Through
prayer:
Make
mission
a
matter
of
your
heart!
CCAligned v1
Nadja
Hola,
ich
bin
Nadja
und
meine
Herzenssache
ist
die
Fotografie.
Nadja
Hola,
I'm
Nadja
and
my
passion
is
photography!
ParaCrawl v7.1
Küssen
ist
also
auch
im
allerwörtlichsten
Sinne
eine
Herzenssache.
This
makes
kissing
quite
literally,
a
matter
of
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Die
Messeveranstalter
sammelten
mit
Unterstützung
der
Messeaussteller
viele
Sachspenden
für
diese
Herzenssache.
The
fair
organizers
collected
many
material
donations
for
this
matter
of
the
heart
with
support
of
the
fair
exhibitors.
ParaCrawl v7.1
Der
Monte
Verità
war
für
ihn
Haupt-
und
Herzenssache.
Monte
Verita
was
his
passion.
ParaCrawl v7.1
Hola,
ich
bin
Nadja
und
meine
Herzenssache
ist
die
Fotografie.
Hola,
I'm
Nadja
and
my
passion
is
photography!
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
nachkommende
Generationen
ist
soziales
Engagement
Herzenssache
bei
reisenthel.
At
reisenthel
we
care
about
the
generations
to
come
and
put
our
heart
into
social
projects.
ParaCrawl v7.1
Für
dich
mag
das
Business
sein,
Jerome,
für
mich
ist
das
'ne
Herzenssache.
For
you
this
may
be
business,
Jerome,
For
me
it's
a
matter
of
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Verantwortungsvoller
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
und
Engagement
im
nachhaltigen
Handeln
ist
für
uns
eine
Herzenssache.
A
responsible
handling
of
natural
resources
as
well
as
sustainable
trading
are
matters
close
to
our
hearts.
CCAligned v1
Die
Betreuung
der
eigenen
Kinder
aus
der
Hand
zu
geben
ist
Vertrauens
–
und
Herzenssache.
The
care
for
your
children
is
to
give
confidence
of
hand
-
and
Herzenssache.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltungspauschale
gilt
NICHT
bei
der
Ausstellung
"Körperwelten
-
Eine
Herzenssache"
(Studio
F)
The
event
package
is
NOT
valid
for
the
exhibition
"Körperwelten
-
Eine
Herzenssache"
(Studio
F)
CCAligned v1
So
ist
für
viele
Mitarbeiter
der
Murrplastik
das
Projekt
mittlerweile
zu
einer
Herzenssache
geworden.
For
many
Murrplastik
employees
the
project
has
become
a
project
of
the
heart
by
now.
ParaCrawl v7.1
Was
viele
seiner
Zeitgenossen
mit
dem
Kopfe
allein
durchlebten,
das
wurde
ihm
eine
persönliche
Herzenssache.
What
permeated
only
the
heads
of
many
of
his
contemporaries,
became
for
him
a
personal
affair
of
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
ist
die
Käseproduktion
eine
echte
Herzenssache,
die
er
mit
großer
Professionalität
betreibt.
For
him,
the
cheese
production
is
a
real
matter
of
heart,
which
he
runs
with
great
professionalism.
ParaCrawl v7.1
Skifahren
wird
ist
hier
eine
absolute
Herzenssache
und
man
blickt
auf
eine
lange
Ski-Tradition
zurück.
Skiing
is
close
to
people's
heart
here
and
has
a
long
tradition.
ParaCrawl v7.1