Translation of "Herzensangelegenheit" in English
Europa
muss
wieder
eine
Herzensangelegenheit
werden.
Europe
must
once
again
become
a
thing
of
the
heart.
TildeMODEL v2018
Das
ist
keine
Staatsangelegenheit,
das
ist
eine
Herzensangelegenheit.
This
isn't
a
matter
of
state,
this
is
a
matter
of
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
schrecklich
simple
Annäherung
zu
einer
Herzensangelegenheit.
That's
an
awfully
simplistic
approach
to
matters
of
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenteil,
unsere
Herzensangelegenheit
war,
unsere
Rechte
zu
bekommen.
On
the
Contrary,
we
all
had
it
in
our
hearts
to
have
our
rights.
QED v2.0a
Die
Ausbildung
von
jungen
Menschen
ist
für
GARDINIA
eine
Herzensangelegenheit.
The
training
of
young
people
is
a
GARDINIA
heart.
ParaCrawl v7.1
Eine
Herzensangelegenheit:
Das
silberne
Herz-Bead
verleiht
dem
Charakter
Güte
und
Weichherzigkeit.
An
affair
of
the
heart:
the
silver
Heart
bead
lends
the
character
goodness
and
tender-heartedness.
ParaCrawl v7.1
Wieso
ist
Nachhaltigkeit
für
Sie
eine
solche
Herzensangelegenheit?
Why
is
sustainability
so
important
to
you?
ParaCrawl v7.1
Herzensangelegenheit:
Klaus
–
der
Mann,
der
Dir
hilft.
Affair
of
the
heart:
Klaus
–
the
man
that
helps
you
out.
CCAligned v1
Selbstverständlich
sind
Sie
als
unser
Kunde
eine
Herzensangelegenheit
für
uns.
Naturally,
you
as
our
customer
are
an
affair
of
the
heart
for
us!
CCAligned v1
Für
den
Stifter
ist
die
Entwicklung
Burkina
Fasos
eine
persönliche
Herzensangelegenheit.
The
foundation
director
regards
the
development
of
Burkina
Faso
as
a
personal
affair
of
the
heart.
CCAligned v1
Freiheit
ist
für
einen
Mann
wie
Joachim
Gauck
eine
besondere
Herzensangelegenheit.
For
a
man
like
Joachim
Gauck,
freedom
is
a
matter
close
to
his
heart.
ParaCrawl v7.1
Gutes
Essen
war
den
Pflügers
schon
immer
eine
Herzensangelegenheit.
Good
food
has
always
been
close
to
Pflüger’s
heart.
ParaCrawl v7.1
Stil,
Qualität,
Individualität
und
guter
Service
sind
uns
eine
Herzensangelegenheit.
Style,
quality,
individuality
and
great
service
are
at
the
heart
of
what
we
do.
ParaCrawl v7.1
Das
Nationaltheater
war
–
neben
den
Fußballstadien
–
Orbáns
Herzensangelegenheit.
Along
with
the
football
stadiums,
the
National
Theatre
was
close
to
Orbán's
heart.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Villa
Contessa
ist
für
unsere
Familie
eine
Herzensangelegenheit.
Because
the
Villa
Contessa
is
a
matter
of
the
heart
for
our
family.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedanke
dahinter
ist
vielmehr
eine
Herzensangelegenheit.
The
idea
is
one
of
a
heart
matter.
ParaCrawl v7.1
Der
Rothsee
Triathlon
ist
für
Memmert
Herzensangelegenheit.
The
Rothsee
triathlon
is
a
matter
close
to
the
heart
of
Memmert.
ParaCrawl v7.1
Für
Kent
Nagano
ist
die
musikalische
Nachwuchsförderung
eine
persönliche
Herzensangelegenheit.
For
Kent
Nagano,
musical
education
for
young
people
is
very
close
to
his
heart.
ParaCrawl v7.1
Lebensmittel
aus
ausschließlich
ökologischem
Anbau
sind
für
sie
eine
Herzensangelegenheit.
To
exclusively
utilize
food
from
organic
cultivation
is
a
matter
close
to
her
heart.
ParaCrawl v7.1
Wir
dienen
dem
tieferen
Anliegen
unserer
Klienten
–
es
ist
uns
Herzensangelegenheit.
We
serve
the
deeper
concerns
of
our
clients
–
it
is
a
matter
close
to
our
hearts.
CCAligned v1