Translation of "Hervorsticht" in English
Er
ist
die
eine
Sache,
die
noch
hervorsticht.
He's
the
one
thing
that
still
sticks
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Ideen,
damit
dieses
Album
hervorsticht.
I
need
all
hands
on
deck
right
now
to
come
up
with
ideas
on
how
to
make
this
one
stand
out.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
achte
auf
Fußspuren,
Störungen,
alles,
was
hervorsticht.
All
right,
look
for
footprints,
disturbances,
anything
that
stands
out.
OpenSubtitles v2018
Jacques
St.
Teton
ist
der
einzige
Name,
der
wirklich
hervorsticht.
Jacques
St.
Teton
is
the
only
name
which
really
stands
out.
OpenSubtitles v2018
Sehe,
ob
irgendjemand
hervorsticht,
aber
das
ist
alles,
was
ich...
See
if
anyone
stands
out,
but
that's
the
best
I
can...
OpenSubtitles v2018
Etwas,
womit
Agent
May
nicht
hervorsticht.
Something
Agent
May
doesn't
excel
at.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
hervorsticht
war
eine
hochkapazitöse
Bandbreitenübermittlung,
ziemlich
sicher
eine
Videodatei.
One
that
stands
out
was
a
high-density
bandwidth
transmission,
almost
certainly
a
video
file.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
überfliegen
den
Content
auf
der
Suche
nach
etwas,
das
hervorsticht
.
People
scan
content,
looking
for
something
that
stands
out
.
ParaCrawl v7.1
Eine
tagaktive,
bodenbewohnende
Camponotus,
die
durch
ihre
schimmernde
schwarze
Färbung
hervorsticht.
A
ground-dwelling
Camponotus,
which
stands
out
with
a
shimmery
black
color.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Markt
als
Trendsetter
hervorsticht,
ist
jedoch
eindeutig.
Which
market
stands
out
as
a
trendsetter,
however,
is
clear.
ParaCrawl v7.1
Wir
sorgen
dafür,
dass
Ihre
Verpackung
aus
der
Masse
hervorsticht.
We
ensure
that
your
packaging
stands
out
from
the
crowd.
CCAligned v1
Schauen
Sie
mal,
wie
toll
diese
Gold-
und
kupferfarbene
Ananas
hervorsticht!
See
how
beautiful
this
gold
and
copper
pineapple
comes
out!
CCAligned v1
Was
können
Sie
also
tun,
damit
Ihre
Bewerbung
unter
den
anderen
hervorsticht?
So
how
can
you
make
your
application
stand
out
from
the
crowd?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
nur
das
chinesische
Essen,
mit
dem
Shanghai
hervorsticht.
It’s
not
only
Chinese
food
that
Shanghai
excels
in.
ParaCrawl v7.1
Was
am
meisten
hervorsticht,
sind
die
Gastgeber.
What
stands
out
the
most
are
the
hosts.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Mensch,
der
aus
dem
Rest
hervorsticht.
It
is
the
human
that
stands
out
from
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Den
Hintergrund
verschleiern,
damit
das
Hauptbild
hervorsticht.
Blur
the
background
to
make
the
main
image
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Ein
Duft,
gewidmet
einer
Frau
voller
Lebensfreude,
deren
Femininität
besonders
hervorsticht.
A
fragrance
dedicated
to
an
exuberant
woman
whose
femininity
truly
stands
out.
ParaCrawl v7.1
Hervorragender
Kopfschutz,
welcher
durch
geringes
Eigengewicht
und
optimale
Dämpfung
hervorsticht.
Perfect
head
protection,
which
stands
out
by
a
low
own
weight
and
optimal
absorption.
ParaCrawl v7.1
Dann
gibt
es
noch
eine
Prüfstandscharakteristik,
die
wirklich
hervorsticht:
die
Dynamik!
And
then
there
is
one
test
bench
characteristic
that
really
stands
out:
Dynamics!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
da
etwas
besonders
hervorsticht.
I
don't
know
that
anything
would
really
jump
out.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Punkt
an
dem
das
Mikro-Deployment
Feature
von
Arquillian
richtig
hervorsticht.
Here’s
where
the
micro-deployment
feature
of
Arquillian
really
stands
out.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
wie
Ihre
Petition
durch
einen
griffigen
Titel
hervorsticht.
Learn
how
to
make
your
petition
stand
out
with
a
punchy
title.
ParaCrawl v7.1
Wo
Auffallend
hervorsticht,
ist
in
seiner
Benutzerfreundlichkeit
und
schöne
Vorlagen.
Where
Strikingly
stands
out
is
in
its
ease
of
use
and
beautiful
templates.
ParaCrawl v7.1