Translation of "Hervorsticht" in English

Er ist die eine Sache, die noch hervorsticht.
He's the one thing that still sticks out.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Ideen, damit dieses Album hervorsticht.
I need all hands on deck right now to come up with ideas on how to make this one stand out.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, achte auf Fußspuren, Störungen, alles, was hervorsticht.
All right, look for footprints, disturbances, anything that stands out.
OpenSubtitles v2018

Jacques St. Teton ist der einzige Name, der wirklich hervorsticht.
Jacques St. Teton is the only name which really stands out.
OpenSubtitles v2018

Sehe, ob irgendjemand hervorsticht, aber das ist alles, was ich...
See if anyone stands out, but that's the best I can...
OpenSubtitles v2018

Etwas, womit Agent May nicht hervorsticht.
Something Agent May doesn't excel at.
OpenSubtitles v2018

Einer der hervorsticht war eine hochkapazitöse Bandbreitenübermittlung, ziemlich sicher eine Videodatei.
One that stands out was a high-density bandwidth transmission, almost certainly a video file.
OpenSubtitles v2018

Die Leute überfliegen den Content auf der Suche nach etwas, das hervorsticht .
People scan content, looking for something that stands out .
ParaCrawl v7.1

Eine tagaktive, bodenbewohnende Camponotus, die durch ihre schimmernde schwarze Färbung hervorsticht.
A ground-dwelling Camponotus, which stands out with a shimmery black color.
ParaCrawl v7.1

Welcher Markt als Trendsetter hervorsticht, ist jedoch eindeutig.
Which market stands out as a trendsetter, however, is clear.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen dafür, dass Ihre Verpackung aus der Masse hervorsticht.
We ensure that your packaging stands out from the crowd.
CCAligned v1

Schauen Sie mal, wie toll diese Gold- und kupferfarbene Ananas hervorsticht!
See how beautiful this gold and copper pineapple comes out!
CCAligned v1

Was können Sie also tun, damit Ihre Bewerbung unter den anderen hervorsticht?
So how can you make your application stand out from the crowd?
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur das chinesische Essen, mit dem Shanghai hervorsticht.
It’s not only Chinese food that Shanghai excels in.
ParaCrawl v7.1

Was am meisten hervorsticht, sind die Gastgeber.
What stands out the most are the hosts.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Mensch, der aus dem Rest hervorsticht.
It is the human that stands out from the rest.
ParaCrawl v7.1

Den Hintergrund verschleiern, damit das Hauptbild hervorsticht.
Blur the background to make the main image stand out.
ParaCrawl v7.1

Ein Duft, gewidmet einer Frau voller Lebensfreude, deren Femininität besonders hervorsticht.
A fragrance dedicated to an exuberant woman whose femininity truly stands out.
ParaCrawl v7.1

Hervorragender Kopfschutz, welcher durch geringes Eigengewicht und optimale Dämpfung hervorsticht.
Perfect head protection, which stands out by a low own weight and optimal absorption.
ParaCrawl v7.1

Dann gibt es noch eine Prüfstandscharakteristik, die wirklich hervorsticht: die Dynamik!
And then there is one test bench characteristic that really stands out: Dynamics!
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht sicher, ob da etwas besonders hervorsticht.
I don't know that anything would really jump out.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Punkt an dem das Mikro-Deployment Feature von Arquillian richtig hervorsticht.
Here’s where the micro-deployment feature of Arquillian really stands out.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie Ihre Petition durch einen griffigen Titel hervorsticht.
Learn how to make your petition stand out with a punchy title.
ParaCrawl v7.1

Wo Auffallend hervorsticht, ist in seiner Benutzerfreundlichkeit und schöne Vorlagen.
Where Strikingly stands out is in its ease of use and beautiful templates.
ParaCrawl v7.1