Translation of "Hervorkramen" in English

Jedesmal mußte ich die Akte wieder aus verstaubten Ablagen der Europäischen Kommission hervorkramen.
I constantly had to prod the then Commission to dig this dossier out and dust it off.
Europarl v8

Ich könnte ein paar Fotoalben hervorkramen.
I should break out the family photo albums or some home movies.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht irgendwelcher bescheuerter Schmuck, den sie nach 33 Jahren einfach wieder hervorkramen kann!
We're not just some damned ornaments she can dust off after 33 years!
OpenSubtitles v2018

In dieser Frage ist immer noch nichts entschieden, und ich meine, wir sollten den Bericht wieder hervorkramen und uns noch einmal damit beschäftigen.
That report has been in abeyance since then and I think the dust should be taken off it and it looked at again.
EUbookshop v2

Also mussten wir unsere Rettungsboote zunächst einmal unter dem Gepäck hervorkramen, damit wir die zumindest bereit hatten, falls etwas passiert.
So we had to dig out our lifeboats first from the luggage to have them at the ready in any emergency.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie die neuesten Buchungen nicht nur an, sondern erstellen Sie durch praktische Wortvorschläge oder über die Diktierfunktion einfach neue Einträge, ohne Ihr iPhone hervorkramen zu müssen.
Check your most recent transactions or use the word suggestion or voice dictation feature to create new entries without having to get your iPhone out of your pocket!
ParaCrawl v7.1

Sie bekommen sie entweder durch svn checkout, indem Sie von irgendwo auf Ihrer Platte eine alte Arbeitskopie vom Stamm hervorkramen, oder den Befehl svn switch (siehe „Zweige durchlaufen“) verwenden.
You can get one by doing an svn checkout, dredging up an old trunk working copy from somewhere on your disk, or using svn switch (see the section called “Traversing Branches”).
ParaCrawl v7.1

Meine Firefox-Proxomitron-Kombination hat trotzdem gewirkt, ich musste schon den ungefilterten IE hervorkramen, um mir mal einen Eindruck davon zu machen.
My Firefox–Proxomitron combination worked anyway, I had to dig up the unfiltered IE to get an impression of these ads.
ParaCrawl v7.1

Sie bekommen sie entweder durch svn checkout, indem Sie von irgendwo auf Ihrer Platte eine alte Arbeitskopie vom Stamm hervorkramen, oder den Befehl svn switch (siehe "Zweige durchlaufen") verwenden.
You can get one by doing an svn checkout, dredging up an old trunk working copy from somewhere on your disk, or using svn switch (see the section called "Traversing Branches").
ParaCrawl v7.1

Nein, Sie müssen jetzt nicht Ihre im Urlaub erworbenen Tschechischkenntnisse hervorkramen, das Spiel ist außerdem auch in Englisch erschienen und wird damit weltweit fankompatibel.
No, you don't have to dig out your Czech knowledge, acquired during your last Czech vacation, the game is also released in English and so becomes world-wide fan compatible.
ParaCrawl v7.1