Translation of "Hervorkramen" in English
Jedesmal
mußte
ich
die
Akte
wieder
aus
verstaubten
Ablagen
der
Europäischen
Kommission
hervorkramen.
I
constantly
had
to
prod
the
then
Commission
to
dig
this
dossier
out
and
dust
it
off.
Europarl v8
Ich
könnte
ein
paar
Fotoalben
hervorkramen.
I
should
break
out
the
family
photo
albums
or
some
home
movies.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
irgendwelcher
bescheuerter
Schmuck,
den
sie
nach
33
Jahren
einfach
wieder
hervorkramen
kann!
We're
not
just
some
damned
ornaments
she
can
dust
off
after
33
years!
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Frage
ist
immer
noch
nichts
entschieden,
und
ich
meine,
wir
sollten
den
Bericht
wieder
hervorkramen
und
uns
noch
einmal
damit
beschäftigen.
That
report
has
been
in
abeyance
since
then
and
I
think
the
dust
should
be
taken
off
it
and
it
looked
at
again.
EUbookshop v2
Also
mussten
wir
unsere
Rettungsboote
zunächst
einmal
unter
dem
Gepäck
hervorkramen,
damit
wir
die
zumindest
bereit
hatten,
falls
etwas
passiert.
So
we
had
to
dig
out
our
lifeboats
first
from
the
luggage
to
have
them
at
the
ready
in
any
emergency.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
die
neuesten
Buchungen
nicht
nur
an,
sondern
erstellen
Sie
durch
praktische
Wortvorschläge
oder
über
die
Diktierfunktion
einfach
neue
Einträge,
ohne
Ihr
iPhone
hervorkramen
zu
müssen.
Check
your
most
recent
transactions
or
use
the
word
suggestion
or
voice
dictation
feature
to
create
new
entries
without
having
to
get
your
iPhone
out
of
your
pocket!
ParaCrawl v7.1
Sie
bekommen
sie
entweder
durch
svn
checkout,
indem
Sie
von
irgendwo
auf
Ihrer
Platte
eine
alte
Arbeitskopie
vom
Stamm
hervorkramen,
oder
den
Befehl
svn
switch
(siehe
„Zweige
durchlaufen“)
verwenden.
You
can
get
one
by
doing
an
svn
checkout,
dredging
up
an
old
trunk
working
copy
from
somewhere
on
your
disk,
or
using
svn
switch
(see
the
section
called
“Traversing
Branches”).
ParaCrawl v7.1
Meine
Firefox-Proxomitron-Kombination
hat
trotzdem
gewirkt,
ich
musste
schon
den
ungefilterten
IE
hervorkramen,
um
mir
mal
einen
Eindruck
davon
zu
machen.
My
Firefox–Proxomitron
combination
worked
anyway,
I
had
to
dig
up
the
unfiltered
IE
to
get
an
impression
of
these
ads.
ParaCrawl v7.1
Sie
bekommen
sie
entweder
durch
svn
checkout,
indem
Sie
von
irgendwo
auf
Ihrer
Platte
eine
alte
Arbeitskopie
vom
Stamm
hervorkramen,
oder
den
Befehl
svn
switch
(siehe
"Zweige
durchlaufen")
verwenden.
You
can
get
one
by
doing
an
svn
checkout,
dredging
up
an
old
trunk
working
copy
from
somewhere
on
your
disk,
or
using
svn
switch
(see
the
section
called
"Traversing
Branches").
ParaCrawl v7.1
Nein,
Sie
müssen
jetzt
nicht
Ihre
im
Urlaub
erworbenen
Tschechischkenntnisse
hervorkramen,
das
Spiel
ist
außerdem
auch
in
Englisch
erschienen
und
wird
damit
weltweit
fankompatibel.
No,
you
don't
have
to
dig
out
your
Czech
knowledge,
acquired
during
your
last
Czech
vacation,
the
game
is
also
released
in
English
and
so
becomes
world-wide
fan
compatible.
ParaCrawl v7.1