Translation of "Hervorholen" in English

Ich wollte nur nochmal die Einzelheiten hervorholen, sie nochmal durchgehen.
I just want to bring the details back. We'll just talk about the details.
OpenSubtitles v2018

Hab es dieses Jahr wieder hervorholen müssen.
Have to take it out again this year.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn ich die großen Kaliber hervorholen muss.
Even if I have to bring in the big guns.
OpenSubtitles v2018

Wie meinen Schuh unter dem Bett hervorholen.
Like get my shoe out from under the bed?
OpenSubtitles v2018

Und Sie könnten Ihre Schlüssel hervorholen und meine Tochter aufschließen.
And you might want to get your keys out and uncuff my daughter.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie einen Stift hervorholen und eine terroristische Nachricht schreiben.
And I want you to get out a pen, and I want you to write a terrorist note.
TED2020 v1

Heute werde ich die Rollschuhe wieder hervorholen, es ist ein sonniger Tag.
Today I will take out the skaters again, it is a sunny day.
ParaCrawl v7.1

Viel ist es noch nicht, was ich aus der Dunkelheit hervorholen konnte.
It’s not much at that point that I could bring to light from the darkness of history.
ParaCrawl v7.1

Was konnte das verborgene himmlische Geheimnis nun aus dem Versteck hervorholen?
Why has the heavenly secret been brought out?
ParaCrawl v7.1

Wenn ich sie hervorholen und lesen will, wird sie da sein.
When I wish to take her down and read her, she’ll be there.
ParaCrawl v7.1

So werden wir die mithelfenden Ehefrauen aus dem Dunkel hervorholen und echte Demokratie praktizieren.
This is how we will bring working spouses out of invisibility and make democracy work.
Europarl v8

Du glaubst, du kannst mich weglegen und mich hervorholen, wenn es dir passt.
You think I can be put away in lavender And then be taken out as a last resort.
OpenSubtitles v2018