Translation of "Hervorholen" in English
Ich
wollte
nur
nochmal
die
Einzelheiten
hervorholen,
sie
nochmal
durchgehen.
I
just
want
to
bring
the
details
back.
We'll
just
talk
about
the
details.
OpenSubtitles v2018
Hab
es
dieses
Jahr
wieder
hervorholen
müssen.
Have
to
take
it
out
again
this
year.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
die
großen
Kaliber
hervorholen
muss.
Even
if
I
have
to
bring
in
the
big
guns.
OpenSubtitles v2018
Wie
meinen
Schuh
unter
dem
Bett
hervorholen.
Like
get
my
shoe
out
from
under
the
bed?
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
könnten
Ihre
Schlüssel
hervorholen
und
meine
Tochter
aufschließen.
And
you
might
want
to
get
your
keys
out
and
uncuff
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
einen
Stift
hervorholen
und
eine
terroristische
Nachricht
schreiben.
And
I
want
you
to
get
out
a
pen,
and
I
want
you
to
write
a
terrorist
note.
TED2020 v1
Heute
werde
ich
die
Rollschuhe
wieder
hervorholen,
es
ist
ein
sonniger
Tag.
Today
I
will
take
out
the
skaters
again,
it
is
a
sunny
day.
ParaCrawl v7.1
Viel
ist
es
noch
nicht,
was
ich
aus
der
Dunkelheit
hervorholen
konnte.
It’s
not
much
at
that
point
that
I
could
bring
to
light
from
the
darkness
of
history.
ParaCrawl v7.1
Was
konnte
das
verborgene
himmlische
Geheimnis
nun
aus
dem
Versteck
hervorholen?
Why
has
the
heavenly
secret
been
brought
out?
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
sie
hervorholen
und
lesen
will,
wird
sie
da
sein.
When
I
wish
to
take
her
down
and
read
her,
she’ll
be
there.
ParaCrawl v7.1
So
werden
wir
die
mithelfenden
Ehefrauen
aus
dem
Dunkel
hervorholen
und
echte
Demokratie
praktizieren.
This
is
how
we
will
bring
working
spouses
out
of
invisibility
and
make
democracy
work.
Europarl v8
Du
glaubst,
du
kannst
mich
weglegen
und
mich
hervorholen,
wenn
es
dir
passt.
You
think
I
can
be
put
away
in
lavender
And
then
be
taken
out
as
a
last
resort.
OpenSubtitles v2018