Translation of "Herumwerfen" in English

Herr Präsident, die Kommission will in fünf Jahren das Steuer herumwerfen.
Mr President, the Commission wants to turn the ship around in five years.
Europarl v8

Sieht aus, als würdest du Kleider herumwerfen.
It looks like you're randomly throwing your clothes around your room.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass sie dich herumwerfen werden und so, oder?
You know that they're just gonna be throwing you around and everything, don%you?
OpenSubtitles v2018

Ihr hättet nicht so viel herumwerfen sollen.
Well, to be fair, you did throw all that stuff at him, okay?
OpenSubtitles v2018

Das Geld, das Sie herumwerfen, zieht Aufmerksamkeit auf sich.
And the money you're throwing around draws attention.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, ich würde sie nicht in deiner alten Handtasche herumwerfen.
Let's just say I wouldn't throw it around in your old purse.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte stellvertretender Geschäftsführer im Social werden und mit Hummern herumwerfen.
I could make assistant manager at the Social, slinging lobster.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich an ständiges Anbrüllen und Herumwerfen von Sachen.
I remember a lot of yelling and throwing stuff.
OpenSubtitles v2018

Lass uns dieses Ding eine Weile herumwerfen.
Let's throw this puppy around for a few.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Ruder entschlossen herumwerfen.
We need to change tack completely.
Europarl v8

Den Devilstick nicht um das Handgelenk herumwerfen, sondern gefühlvoll herumrollen lassen.
Do not toss the devilstick around the wrist, but let it roll around the wrist tenderly.
ParaCrawl v7.1

Bei Altvögeln wurden auch markerschütternde Schreie, schmerzhaftes Festkrallen und wildes Herumwerfen beobachtet.
For adult birds one may also observe blood-curdling screams, painful scratching and wild tossing about.
ParaCrawl v7.1

Dank dem Grabinator Power-Up könnt ihr alle möglichen Objekte dann packen, heben und herumwerfen.
Thanks to the Grabinator power-up, you'll be able to grab, carry and throw all kinds of objects.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte gedacht, dass ihr beiden glücklich seien würdet einen neuen Knirps zu bekommen, mit dem ihr ein Garnknäuel herumwerfen könnt.
I would've thought you two would've been happy to have a brand new little niblet to bat around a yarn ball with.
OpenSubtitles v2018

Sie führt und hält die gedoppelten Bandenden beim Schwenken und veranlaßt dadurch das Herumwerfen der ganzen Bandschleife.
It guides and holds the doubled band ends during the pivoting and thereby effects the slinging-around of the entire band loop.
EuroPat v2

Außerdem half mir, dass einem in den 50ern, in meiner Kindheit, Manieren beigebracht wurden, dass du keine Ware aus dem Regal im Laden ziehen und herumwerfen kannst.
Another thing that helped me as a little kid is, boy, in the '50s, you were taught manners. You were taught you can't pull the merchandise off the shelves in the store and throw it around.
QED v2.0a

In der Regel tragen Falun Gong- Praktizierende das Siegel in ihren Handtaschen und würden es niemals achtlos herumwerfen.
Dafa practitioners usually carry the seal in their handbags and would not casually toss them about.
ParaCrawl v7.1