Translation of "Herumsuchen" in English

Du musst weiter in Hellers Vergangenheit herumsuchen.
Keep digging into Heller's past, let's find out what it is.
OpenSubtitles v2018

Sie verschwenden Ihre Zeit, indem Sie hier herumsuchen für Cadbury.
You're wasting your time doing things like digging around here for Cadbury.
OpenSubtitles v2018

Im Oktober kaufte ich nach einigem herumsuchen das Grundstück am See Yahuarcocha.
In October, after some foraging, I bought the land on Lake Yahuarcocha.
CCAligned v1

Du musst ein bisschen herumsuchen, um bestimmte Inhalte oder Seiten aus Deiner Branche zu finden.
You’ll have to dig a little deeper to find content or sites specific to your own niche.
ParaCrawl v7.1

So müssen Sie nicht erst lange herumsuchen, um die einzelnen Komponenten zu finden.
So you are not forced to search for a long time, in order to find the individual components.
ParaCrawl v7.1

Noch eine Stunde herumsuchen in Straßen, um Teens zu finden, die wie Zirkusclowns gekleidet sind.
Another hour searching through city streets with teens dressed like circus clowns.
OpenSubtitles v2018

Hierzulande dient das Herumsuchen nach Unterstützern vor allem unter der jungen oder sogar sehr jungen Bevölkerung, auch unter der deutschen, ähnlichen Zwecken.
Looking after supporters in this country, especially among the young or very young population, even among the German, serves a similar purpose.
ParaCrawl v7.1

Heute las ich einen Artikel darüber, wie Wissenschaftler versuchen herauszufinden wie Tauben navigieren und der Artikel ist ein schönes Beispiel wie Wissenschaftler in der Materie herumsuchen und im Dunkeln und dort nichts finden, weil sie die geistige Seite des Lebens ignorieren.
Today I read an article about scientists trying to find out how pigeons navigate and that article is a nice example how scientists are searching in matter and in the dark and find nothing because they are ignoring the spiritual side of life.
CCAligned v1

Ich habe bestürzend viele Mengen an Zeit daran vergeudet gesehen, weil ein Bug gefehlt hat, wenn es hätte da sein sollen: jemand hatte eine leicht aktualisierte Version betrieben, die auf einer offiziellen (aber nicht identische) Version basierte, und als der vorhergesagte Bug nicht auftrat, mussten alle herumsuchen um herauszufinden, warum.
I have even seen dismayingly large amounts of time wasted because a bug was absent when it should have been present: someone was running a slightly patched up version, based on (but not identical to) an official release, and when the predicted bug did not happen, everyone had to dig around a lot to figure out why.
ParaCrawl v7.1

Larven oder "wigglers" können gesehenes abwärts stillstehen an der Oberfläche des Wassers oder wiggling sein, während sie für Nahrung herumsuchen oder versuchen, sich von den Fleischfressern zu verstecken.
Larvae or "wigglers" can be seen resting at the water's surface or wiggling downward as they forage for food or attempt to hide from predators.
ParaCrawl v7.1

Die Band startete ca. im Jahr 2000, und nach vielem Herumsuchen hatte die Band endlich das komplette Line Up gefunden.
The band started roughly in 2000, and after a lot of searching around, the band finally reached a complete line-up.
ParaCrawl v7.1

Aus Zeitmangel können wir nicht so lange herumsuchen, wie wir eigentlich wollen, doch wir sind überzeugt davon, dass in den vielen unzugänglichen Klippen mit dem gleichen Mikroklima weitere große Populationen dieser attraktiven Art gefunden werden können.
We don't have the time to search around for as long as we would like to but we're convinced that in the many inaccessible cliffs with the same microclimate one can find more large populations of this attractive species.
ParaCrawl v7.1