Translation of "Herumschauen" in English

Wir durften nicht herumschauen und die Wärter und Häftlinge beschimpften uns nach Belieben.
We were not allowed to look around, while guards and inmates verbally abused us at will.
ParaCrawl v7.1

Beim herumschauen werden Sie feststellen, dass Sie auf viel weissem Bimsstein stehen.
As you look around you will notice that you are standing on a lot of bright pumice.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns besuchen und nur herumschauen möchten, kostet es kein Eintritt.
There is no charge to visit and look around the house and garden.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte in unserem Garten herumschauen und den Wein sehen, den wir anbauen.
I could look around our garden and see the grapes we are growing.
TED2020 v1

Irgendwann sagte ich ihr ich würde gerne um den See herumschauen, wie eine Bootsfahrt.
Eventually I told her I wanted to look around the lake, like a boat ride.
ParaCrawl v7.1

Viele werden nach ihnen herumschauen und ihren Lebensstil debattieren, sollten sie anfangen zu handeln.
Many will look about them, and debate their lifestyle should they take action.
ParaCrawl v7.1

Ich musste also einfach auf dem Boot herumschauen und herausfinden, was ich benutzen konnte, um diese Ruder zu reparieren, damit ich weiter machen konnte.
So I just had to look around the boat and figure out what I was going to use to fix up these oars so that I could carry on.
TED2013 v1.1

Hier kannst Du sehen, in welcher Gegend ich lebe: eine 360 Grad Aufnahme in der Du selber herumschauen kannst (!)
Here you can see in which area I live: a 360 degree picture in which you can move on your own (!)
ParaCrawl v7.1

Der letzte Schritt besteht darin, alle vorherigen Punkte zusammen zu verstehen und zu fühlen, während wir im Raum herumschauen und -hören.
The final step is to try to understand and feel all these points together as we look around the room and listen.
ParaCrawl v7.1

Durch das Herumschauen mit einer Tauchbrille unter Wasser, können wir schnell Arten identifizieren, die sich schwierig fangen lassen.
Using diving goggles to look under water enables quick identification of species which are hard to catch.
ParaCrawl v7.1

Hier kannst Du sehen, in welcher Gegend ich lebe: eine 360 Grad Aufnahme in der Du selber herumschauen kannst (!) vermittelt einen Eindruck der schönen Landschaft:
Here you can see in which area I live: a 360 degree picture in which you can move on your own (!) gives you an impression of the beautiful landscape:
CCAligned v1

Wenn wir um den Platz herumschauen, bemerken wir, dass die Steine um die Türen und Fenster in ihrer Farbe variieren.
If we look round the square we can see that the stone around the doors and windows varies in colour.
ParaCrawl v7.1

Was ich hier bei diesem Markt besonders angenehm finde, Du hast genügend Platz zum Flanieren und herumschauen, da einfach mehr Raum zwischen den Marktständen ist.
What I find particularly pleasant here in this market is that you have enough space to stroll and look around, as there is simply more space between the market stalls.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Szenen von 360 Graden an einem Punkt herumschauen, dabei Hotspots und Vorschaubilder klicken, um zu den anderen Szenen zu gehen.
You can look around 360 degree at one point and click hotspots or thumbnails to go to other scenes.
ParaCrawl v7.1

Wir können auch noch im Judenviertel herumschauen und das Ende der Tour kann an der Grossen Markthalle sein.
We can look around in the Jewish district and the end of the tour can be at the Great Market Hall.
ParaCrawl v7.1

Bewirkt das nicht, dass du das nächste Mal im Raum oder im Gemeindeauditorium herumschauen möchtest, wenn du dich versammelst?
Makes you want to look around the room or church auditorium next time you gather doesn't it?
ParaCrawl v7.1

Andererseits werden wir Dinge sehen, die sich anscheinend nicht geändert haben, wenn wir mit unseren normalen Augen herumschauen: Das Wichtigste ist, daß wir anscheinend mit demselben Körper herumlaufen und dasselbe Fleisch und Blut haben.
On the other hand, if we look around with our natural eyes we will see things that seem not to have changed: the most important is that we still seem to be walking around in the same body, the same flesh and blood.
ParaCrawl v7.1