Translation of "Herumlungern" in English

Seien Sie also nicht überrascht, falls Sie sie dort herumlungern sehen.
So don’t be surprised if you see them loitering around.
GlobalVoices v2018q4

Deine Freunde können ohne dich am Drugstore herumlungern.
Those friends of yours can hold up the side of the drugstore without you.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt ihn an der Munitionsfabrik herumlungern sehen.
Uh, you found him loitering near a munitions factory.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihre Rosy wieder am Strand herumlungern.
I just seen your Rosy loafing about the beach again.
OpenSubtitles v2018

Man verhaftete sie wegen Kleinigkeiten, wie Herumlungern oder Landstreicherei.
They were arrested for extremely minor crimes, like loitering or vagrancy.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet nicht im Gang herumlungern.
You guys shouldn't be hanging out in the hallways.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen nicht mit dir herumlungern!
They don't want to linger with you!
OpenSubtitles v2018

Die Cops können dich und die Mädchen nicht fürs Herumlungern hochnehmen.
Cops can't bust you and the girls for loitering, guys know where to find them.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie wegen Herumlungern von der Station entfernen lassen.
I can charge them with loitering and have them removed.
OpenSubtitles v2018

Das Herumlungern vor der Herrentoilette der Hollywood Bowl hat sich gelohnt.
He's cute. Loitering by the men's room at the Hollywood Bowl really paid off.
OpenSubtitles v2018

Laut Regel 82/7-B ist das Herumlungern auf dem Promenadendeck verboten.
Station regulation 82/7-B clearly states that loitering on the Promenade is prohibited.
OpenSubtitles v2018

Und es wird nirgends herumlungern und sich besser anziehen als ich.
It ain't gonna be hanging around no corners or dress like no wise guy like me.
OpenSubtitles v2018

Sahen Sie das "Nicht herumlungern" -Schild nicht?
I guess you didn't see that sign over there that says "No loitering".
OpenSubtitles v2018

Herumlungern, auf Transporte warten, 3 Tage Ausgang in Paris.
Loafing around, waiting for transports, three-day passes in Paris.
OpenSubtitles v2018

Dass du nicht mehr vor dem Haus herumlungern sollst?
Someone else asked you to stop hanging around their house at night?
OpenSubtitles v2018

Sie sah ihn herumlungern und rief die Polizei.
She saw him loitering, called the cops.
OpenSubtitles v2018

Warum bezahle ich Ihnen $40 die Woche, wenn Sie nur herumlungern?
Why do I pay you $40 a week when I should have you arrested for loitering?
OpenSubtitles v2018