Translation of "Herumhüpfen" in English
Kinder,
ihr
wisst
doch,
nicht
auf
dem
Sofa
herumhüpfen.
Boys,
no
jumping
on
the
furniture,
remember?
OpenSubtitles v2018
Sah
ihn
herumhüpfen
wie
ein
Spielzeug.
Watching
him
bounce
around
like
a
fucking
game.
OpenSubtitles v2018
Warum
sonst
sollte
der
Killer
vor
den
Zeugen
so
herumhüpfen?
Why
else
would
the
killer
jump
around
like
that
in
front
of
witnesses?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
denken,
wenn
diese
Idioten
herumhüpfen
und
schreien.
I
can't
even
think
with
those
assholes
jumping
up
and
down
and
screaming.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hättest
nicht
nackt
vor
meinen
Augen
herumhüpfen
müssen.
And
you
shouldn't
have
walked
around
naked
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
sagte,
Izzy
solle
nicht
herumhüpfen.
The
doctor
said
that
Izzy
shouldn't
be
jumping
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
keine
Tochter
vor
mir
vor
fremden
Leuten
herumhüpfen.
I'm
not
gonna
have
any
daughter
of
mine
shimmying
around
in
front
of
strangers.
OpenSubtitles v2018
Die
SGI
erhält
die
Bilder,
die
auf
den
Servern
"herumhüpfen".
The
SGI
receives
the
images
that
"bounce"
on
the
servers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Herumhüpfen
von
Elektroden
in
einem
Leiter
passiert
dauernd.
This
skipping
around
of
electrons
in
a
conductor
happens
constantly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
den
ganzen
Tag
vor
Freude
herumhüpfen.
If
I
could,
I
would
jump
around
out
of
joy.
ParaCrawl v7.1
Einer
dieser
Vögel,
die
mit
ihren
bunten
Federn
herumhüpfen,
um
potenzielle
Partner
zu
beeindrucken.
One
of
those
birds
that
hops
around
with
its
bright
feathers
splayed
out
looking
for
a
mate.
CCAligned v1
Also
lass'
es
fröhlich
herumhüpfen
auf
den
anstehenden
Karnevals
Feiern
und
Comic
Cons!
So
let
it
bounce
happily
around
at
the
upcoming
carnival
parties
and
comic
cons!
ParaCrawl v7.1
Hier
lässt
es
sich
nach
herzenslust
Staudämme
bauen,
im
Matsch
herumhüpfen
oder
Fangen
spielen.
Here
you
can
build
dams,
hop
around
in
the
mud
or
play
tag.
ParaCrawl v7.1
Glaubst
du
etwa,
ich
würde
es
nicht
merken,
wenn
Feen
in
der
Welt
herumhüpfen
würden?
You
think
I
wouldn't
notice
if
there
were
fairies
bouncing
around?
OpenSubtitles v2018
Musste
auf
Händen
herumhüpfen.
He
hopped
on
his
hands.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
Herumhüpfen
würde
mich
beruhigen,
aber
tatsächlich
bewirkt
das
genau
das
Gegenteil,
also
war
das
eine
dumme
Idee.
I
thought
if
I
skipped
it
might
help
my
nerves,
but
I'm
actually
having
a
paradoxical
reaction
to
that,
so
that
was
a
bad
idea.
(Laughter)
QED v2.0a
Bereits
vollständig
auch
am
Bauch
befiederte
Jungvögel,
die
munter
herumhüpfen,
dürfen
nicht
einfach
mitgenommen
werden,
weil
sie
von
den
Altvögeln
auch
am
Boden
gefüttert
werden,
bis
sie
mitfliegen
können.
Young
birds
covered
completely
with
feathers
including
their
stomach
and
alertly
hopping
around
must
not
just
be
taken
away,
because
they
are
fed
by
their
parents
also
on
the
ground,
until
they
can
follow
them
flying.
An
exception
are
common
swifts,
who
are
always
helpless
on
the
floor.
ParaCrawl v7.1