Translation of "Herstellungsstätte" in English

Hierdurch wird eine Transportsicherung der Lenkungskupplung mit dem Anschlusselement von der Herstellungsstätte zum Einbau gewährleistet.
Transportation safety of the steering coupling with the connecting element is hereby guaranteed from the manufacturing facility to the installation site.
EuroPat v2

Diese Verordnung gilt nicht für Herstellungs- und Reparaturtätigkeiten, die an der Herstellungsstätte für elektrische Schaltanlagen ausgeführt werden.
This Regulation shall not apply to any manufacturing and repairing activity undertaken at manufacturer's sites for electrical switchgear.
DGT v2019

Voraussetzung für eine Registrierung durch den Importeur ist die Zustimmung der für die Herstellungsstätte im Drittland zuständigen Stelle.
The importer shall inform the economic operator responsible for the third country manufacturing facility about the full details of registration, including the allocated facility identifier code.
DGT v2019

Der Importeur unterrichtet den Wirtschaftsteilnehmer, der für die Herstellungsstätte im Drittland zuständig ist, über alle Einzelheiten der Registrierung, auch über den zugeteilten Einrichtungs-Identifikationscode.
Any modification of the information submitted in the initial application form and any facility closure shall be notified by the economic operator to the ID issuer without delay, in the formats indicated in points 1.5 and 1.6 of Section 1 of Chapter II of Annex II.
DGT v2019

Der Importeur unterrichtet den Wirtschaftsteilnehmer, der für die Herstellungsstätte im Drittland zuständig ist, über alle Einzelheiten der Registrierung, auch über den zugeteilten Maschinen-Identifikationscode.
Any modification of the information submitted in the initial application form and any decommissioning of the registered machines shall be notified by the manufacturer or the importer to the ID issuer without delay, in the formats indicated in points 1.8 and 1.9 of Section 1 of Chapter II of Annex II.
DGT v2019

Diese Verordnung gilt nicht für Herstellungs- und Reparaturtätigkeiten, die an der Herstellungsstätte für die in Artikel 1 genannten Einrichtungen ausgeführt werden.
This Regulation shall not apply to any manufacturing and repairing activity undertaken at manufacturer's sites for the equipment referred to in Article 1.
DGT v2019

Die Bewertung erfolgt in Form einer Überprüfung der einschlägigen Unterlagen und muss, sofern nicht Vereinbarungen im Sinn von Artikel 51 Absatz 2 dieser Richtlinie hinsichtlich dieses Tätigkeitsbereichs bestehen, eine vor Ort durchgeführte Überprüfung des Regelungssystems des Drittlandes und erforderlichenfalls eine überwachte Inspektion mindestens einer Herstellungsstätte für Wirkstoffe im Drittland umfassen.
The assessment shall take the form of a review of relevant documentation and, unless arrangements as referred to in Article 51(2) of this Directive are in place that cover this area of activity, that assessment shall include an on-site review of the third country’s regulatory system and, if necessary, an observed inspection of one or more of the third country’s manufacturing sites for active substances.
DGT v2019

Zudem wird es gegebenenfalls notwendig werden, angeben zu können, in welche spezifischen Verpackungseinheiten höherer Verpackungsstufe diese Zigarettenpackung bei Verlassen der Herstellungsstätte verpackt wurde.
In addition, it may become necessary, if appropriate, to be able to indicate the specific packaging units from a higher packaging level in which said cigarette pack was packaged when it left the manufacturing facility.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher das technische Problem zugrunde, ein Verfahren und eine Vorrichtung zur zentralen Belieferungssteuerung von Produkten mit langen Lieferzeiten von ihrer Herstellungsstätte zu den abnehmenden Händlern zu schaffen, mittels derer eine unnötige Abnutzung und ein ungewollter Verschleiß, die unweigerlich auftreten, wenn die Produkte über längere Zeit gelagert werden, möglichst gering gehalten werden kann, und mittels derer flexibler und bedarfsgerechter die einzelnen Händler mit den Produkten belieferbar sind.
Therefore, it is an object of the present invention to provide a method and a device for central supply control of products, in particular of motor vehicles which have long delivery times from their manufacturing site to the dealers receiving them, so that products may be supplied to individual dealers in a more flexible manner that is consistent with demand. SUMMARY The above and other beneficial objects of the present invention are achieved by providing a method and device as described herein.
EuroPat v2

Darüber hinaus handelt es sich um ein hochqualitatives niederländisches Produkt, das wir in unserer eigenen Herstellungsstätte und mit unserer eigenen Qualitätskontrolle hergestellt haben.
It's also a high-quality Dutch product that we build in our own production plant with our own quality control, paying attention to every little detail.
ParaCrawl v7.1

Es gab zum Beispiel eine Herstellungsstätte von Weinamphoren in der Nähe von Santo Stefano al Mare, östlich von Taggia und Sanremo.
For example, there is a structure for the production of wine amphorae near Santo Stefano al Mare, a little east of Taggia and Sanremo.
ParaCrawl v7.1

Dies hat den folgenden Vorteil: Der Materialstrang mit dem daran angebrachten Maßband wird oftmals nicht sofort an seiner Herstellungsstätte in einzelne Längenstücke unterteilt, sondern vielmehr an einen weiterverarbeitenden Betrieb ausgeliefert, der ihn auf Lager nimmt und zu gegebener Zeit abhängig von den gewünschten Kundenapplikationen die einzelnen Längenstücke abtrennt.
This has the following advantage: the material strand with the measuring tape attached to it is often not subdivided immediately into individual lengths, at its production site, but rather is supplied to a post-processing company which places it in storage and at the proper time cuts off the individual lengths, according to the desired customer application.
EuroPat v2