Translation of "Herstellungsablauf" in English

Bei Anwendung dieser Variante wird ein verbesserter Herstellungsablauf möglich.
An improved manufacturing process becomes possible when this variation is used.
EuroPat v2

Der weitere Herstellungsablauf entspricht dem des vorausgegangenen Beispieles.
The further production sequence corresponds to the above described production process.
EuroPat v2

Der Herstellungsablauf des Spektrometers kann sich typischerweise wie folgt gestalten:
The preferred manufacturing sequence of the spectrometer is typically as follows:
EuroPat v2

Im weiteren Herstellungsablauf sind ausgewählte Gebiete per Implantation dotiert worden.
Selected regions have been doped by implantation in the further course of the production process.
EuroPat v2

Die Erfindung kann auf diese Weise problemlos in den gewöhnlichen Herstellungsablauf einer Farbbildröhre integriert werden.
In this way, the present invention can easily be integrated into the usual sequence of production steps of a colour picture tube.
EuroPat v2

Technische und planerische Sachkenntnis mit innovativer und flexibler Umsetzung kombiniert garantiert Ihnen einen reibungslosen Herstellungsablauf.
Technical and planning expertise combined with innovative and flexible implementation guarantee you a smooth production process.
ParaCrawl v7.1

Eine Untersuchung auf Ethylcarbamat wird für Destillate empfohlen, in denen die Verbindung bereits entstanden sein könnte (z. B. in Destillaten mit unbekanntem Herstellungsablauf, erhöhtem Cyanidgehalt und bei Lagerung bei Licht).
Testing of ethyl carbamate is recommended for distillates in which the compound may already have been formed (e.g. distillates with unknown history of production, higher levels of cyanide, storage at light).
DGT v2019

Der Herstellungsablauf von Leiterbahnüberkreuzungen nach Variante 3 und 4 ergibt sich aus den in der Figur 2 wiedergegebenen Ablaufschemen.
The manufacturing sequence of conductor crossovers according to embodiments 3 and 4 is apparent from the operating sequence diagrams illustrated in FIG. 2.
EuroPat v2

Diese Brandschutzmaterialien stören den bewährten Herstellungsablauf nicht, der damit auf den vorhandenen Maschinenstrassen ohne weitere Investitionen durchgeführt werden kann.
These fire protection materials do not interfere with the proven manufacturing process which can be carried out on existing machine lines without further investment.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von dem gewünschten Integrationsgrad der Vorrichtung 1 in den gesamten Herstellungsablauf bei der Leimholzherstellung sowie unter Berücksichtigung des jeweiligen Maschinenparks läßt sich die jeweils eingesetzte Steuerung für die Vorrichtung 1 wählen.
The respectively used control for device 1 can be selected as a function of the desired degree of integration of device 1 in the overall production sequence in the production of plywood as well as considering the respective machinery.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Bauteile bzw. Räder im weiteren Herstellungsablauf einer Warmauslagerung bzw. einem Warmentspannen ausgesetzt werden.
A process according to claim 1, wherein the wheels are subjected to an artificial aging or tension removal during the further course of the manufacturing process.
EuroPat v2

In Übereinstimmung mit dem gemäß dem ersten Ausführungsbeispiel beschriebenen Herstellungsablauf wird das erste Kunststoffmaterial in den ersten Teilformraum 6 eingespritzt.
In correspondence with the manufacturing process described under the first implementation example, the first plastic material is injected into the first mold compartment 6 .
EuroPat v2

Der Herstellungsablauf wird weiter dadurch verbessert, daß auch die Produktträger der Nahrungsmittel, insbesondere der Schokolade, maschinenlesbare Kennzeichnungen aufweisen.
The production process is further improved in that the product carriers for the foodstuffs, in particular for the chocolate, also comprise machine-readable markers.
EuroPat v2

Es ist besonders zweckmäßig und nicht zuletzt auch für das Handling der fertigen Bewehrungskörbe vorteilhaft, wenn das Rahmengestell vertikal ausgerichtet ist und somit die vertikal stehenden Längsdrahtabschnitte im Herstellungsablauf angehoben und dabei von oben nach unten mit Querdrahtabschnitten bestückt werden.
It is particularly expedient, and not least advantageous for the handling of the completed reinforcing cages, if the framework is aligned vertically, and thus the vertical longitudinal-wire sections are raised during the production sequence and, in the process, fitted from top to bottom with transverse-wire sections.
EuroPat v2

Üblicherweise wird gemäß einem solchen Verfahren der Herstellungsablauf halb- oder vollautomatisch gesteuert, indem ein zentrales Steuergerät der Vorrichtung aufdie Pumpen, wie Vordruckpumpen, Förderpumpen, Dosierpumpen oder gegebenenfalls Kolbendosiergeräte, sowie auf die Ventile, wie Absperrventile, gegebenenfalls Drosselventile und Umschaltventile, sowie gegebenenfalls auf den Steuerkolben oder die Düsennadeln eines Mischaggregates einwirkt.
According to such a process, the production process is conventionally controlled semi-automatically or completely automatically wherein a central control apparatus of the device acts on the pumps, such as pre-pressure pumps, feed pumps, metering pumps or optionally, reciprocating metering apparatuses, as well as on the valves, such as shut-off valves, optionally, throttle valves and reversing valves, and optionally, on the control pistons or the jet needles of a mixing unit.
EuroPat v2

Als nachteilig im Herstellungsablauf der Serienfertigung hat sich außerdem erwiesen, daß die Elektrodensysteme bereits zum Zeitpunkt der Einsinterung des Endstopfens zur Verfügung stehen müssen.
For automatic manufacture in series or mass production, it is necessary that electrode systems are available at the time the end plugs are sintered.
EuroPat v2

Dabei hat dieses neue Herstellungsverfahren der Stromspule den Vorteil, daß durch den nunmehr möglichen automatischen Herstellungsablauf eine hohe Fertigungssicherheit erreicht werden kann.
This new manufacturing process for current coils has the advantage that the manufacturing process, which can now be automated, can achieve a degree of high manufacturing reliability.
EuroPat v2

Die Angaben und Unterlagen, die gemäß Artikel 5 Absatz 2 Nummern 9 und 10 der Richtlinie 81/851/EWG dem Antrag auf Genehmigung beizufügen sind, betreffen insbesondere die Kontrollen, die an den Zwischenproduk­ten durchgeführt werden können, um die Konstanz der technologischen Merkmale und den ordnungsgemäßen Herstellungsablauf zu gewährleisten.
The particulars and documents which shall accompany an application for marketing authorization, pursuant to points 9 and 10 of the second paragraph of Article 5 of Directive 81/851/EEC, shall include particulars relating io the product control tests which may be carried out at an intermediate stage of the manufacturing process, with a view to ensuring the consistency of lhe technical character­istics and the production process.
EUbookshop v2

Von dieser Ausnahme abgesehen verlauft der Herstellungsablauf für die Varianten 1 und 2 wieder gemeinsam, und zwar wird eine zweite Maske aufgebracht, welche vorzugsweise fotolithographisch mit Hilfe eines positiv wirkenden Fotolackes hergestellt wird.
Aside from this exception, the manufacturing sequence for embodiments 1 and 2 again proceeds in common manner, namely, a second mask is applied, which is preferably manufactured photolithographically with the aid of a positively acting photoresist.
EuroPat v2

Ein wichtiger Grund, der automatisierte Prüfanlagen im Herstellungsablauf immer unentbehrlicher macht, ist die enge Rückkopplung, die die sofort anschließende Fehlerprüfung zu den Fertigungsprozessen ermöglicht.
One faotor which makes automated process testing equipment increasingly in­dispensable is the olose feedback relationship between defect testing and finishing processes.
EUbookshop v2

Steuerbanderolen müssen, nachdem die Cigaretten im Herstellungsablauf in die Schachtel verbracht und diese geschlossen wurde, so auf der Schachtel angebracht werden, daß beim Öffnen der Cigarettenschachtel die Banderole reißt und damit entwertet wird.
Once the cigarettes in the production sequence have been introduced into the pack and the pack closed, the stamp banderole is attached to the pack in such a way that, on opening of the pack, it tears and is thus cancelled.
EuroPat v2

Ebenso wird durch diesen bei jedem Herstellungsablauf auftretenden Abzug von "Explosionsgasen" der Aufbau einer zu hohen Temperatur in der Form verhindert, daß Wärme mit den austretenden Überdruckgasen abgeführt wird.
By discharging "explosion gases", optionally occurring in each production run, the build-up of excessively high temperatures in the mold is avoided because heat is removed with the exiting gases.
EuroPat v2

Der Einsatz einer automatisierten Inspektionslösung spart Zeit, führt zu reproduzierbaren Ergebnissen durch klar definierte Eingriffsgrenzen, und die Produktionsqualität wird direkt im Herstellungsablauf garantiert“, erklärt Pape.
The use of an automated inspection solution saves times and leads to reproducible results thanks to clearly defined control limits. Production quality is directly guaranteed in the manufacturing process”, says Pape.
ParaCrawl v7.1

Der Herstellungsablauf der Fahrzeugtürverkleidung beinhaltet, dass noch vor dem Aufbringen der Schaum- und Dekorschicht die gesamte, als Modul vorgesehene Kopfaufprallschutzeinrichtung an dem Bordkantenträger der Fahrzeugtürverkleidung befestigt wird und anschließend eine Haut auf den Bordkantenträger aufgeschäumt ist.
In one embodiment, the manufacturing sequence of the vehicle door trim assumes that the entire head impact protection device is provided as a module and is attached to the curb carrier of the vehicle door trim before attachment of the foam and decorative layers. A skin is subsequently foamed onto the curb carrier.
EuroPat v2

So unterziehen wir alle unsere Rohstoffen einer eingehenden Überprüfung und überwachen den gesamten komplexen Herstellungsablauf bis ins Detail.
We subject all our raw materials to close inspection and closely monitor our entire complex production process.
ParaCrawl v7.1

Der Herstellungsablauf ist dabei so, dass im ersten Spritzschritt in der Sektion 100a die Frontplatte 3 gespritzt wird, anschließend das Auswerferwerkzeug 101 um 120° weitergedreht wird mit der darin bereits hergestellten Frontplatte 3 und in Sektion 100b an die Frontplatte 3 der Grundkörper 2 angespritzt wird.
Thus, the production process is configured so that the front plate 3 is injection molded in the first injection molding step in the section 100 a . Subsequently the ejector tool 101 is rotated forward by 120° with the front plate 3 already produced therein and the base element 2 is integrally molded with the front plate 3 in section 100 b.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann der Herstellungsablauf auch verkettet werden, beispielsweise indem die Spritzgiess-Prozess mit dem Beborstungs- und dem Verpackungs-Prozess komplett oder Teile davon verknüpft werden.
In principle, the production sequence may also be interlinked, for example in that the injection-molding process is linked with the bristle-providing process and the packaging process completely or parts thereof.
EuroPat v2