Translation of "Herstellungsablauf" in English
Bei
Anwendung
dieser
Variante
wird
ein
verbesserter
Herstellungsablauf
möglich.
An
improved
manufacturing
process
becomes
possible
when
this
variation
is
used.
EuroPat v2
Der
weitere
Herstellungsablauf
entspricht
dem
des
vorausgegangenen
Beispieles.
The
further
production
sequence
corresponds
to
the
above
described
production
process.
EuroPat v2
Der
Herstellungsablauf
des
Spektrometers
kann
sich
typischerweise
wie
folgt
gestalten:
The
preferred
manufacturing
sequence
of
the
spectrometer
is
typically
as
follows:
EuroPat v2
Im
weiteren
Herstellungsablauf
sind
ausgewählte
Gebiete
per
Implantation
dotiert
worden.
Selected
regions
have
been
doped
by
implantation
in
the
further
course
of
the
production
process.
EuroPat v2
Die
Erfindung
kann
auf
diese
Weise
problemlos
in
den
gewöhnlichen
Herstellungsablauf
einer
Farbbildröhre
integriert
werden.
In
this
way,
the
present
invention
can
easily
be
integrated
into
the
usual
sequence
of
production
steps
of
a
colour
picture
tube.
EuroPat v2
Technische
und
planerische
Sachkenntnis
mit
innovativer
und
flexibler
Umsetzung
kombiniert
garantiert
Ihnen
einen
reibungslosen
Herstellungsablauf.
Technical
and
planning
expertise
combined
with
innovative
and
flexible
implementation
guarantee
you
a
smooth
production
process.
ParaCrawl v7.1
Eine
Untersuchung
auf
Ethylcarbamat
wird
für
Destillate
empfohlen,
in
denen
die
Verbindung
bereits
entstanden
sein
könnte
(z.
B.
in
Destillaten
mit
unbekanntem
Herstellungsablauf,
erhöhtem
Cyanidgehalt
und
bei
Lagerung
bei
Licht).
Testing
of
ethyl
carbamate
is
recommended
for
distillates
in
which
the
compound
may
already
have
been
formed
(e.g.
distillates
with
unknown
history
of
production,
higher
levels
of
cyanide,
storage
at
light).
DGT v2019
Der
Herstellungsablauf
von
Leiterbahnüberkreuzungen
nach
Variante
3
und
4
ergibt
sich
aus
den
in
der
Figur
2
wiedergegebenen
Ablaufschemen.
The
manufacturing
sequence
of
conductor
crossovers
according
to
embodiments
3
and
4
is
apparent
from
the
operating
sequence
diagrams
illustrated
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Diese
Brandschutzmaterialien
stören
den
bewährten
Herstellungsablauf
nicht,
der
damit
auf
den
vorhandenen
Maschinenstrassen
ohne
weitere
Investitionen
durchgeführt
werden
kann.
These
fire
protection
materials
do
not
interfere
with
the
proven
manufacturing
process
which
can
be
carried
out
on
existing
machine
lines
without
further
investment.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
dem
gewünschten
Integrationsgrad
der
Vorrichtung
1
in
den
gesamten
Herstellungsablauf
bei
der
Leimholzherstellung
sowie
unter
Berücksichtigung
des
jeweiligen
Maschinenparks
läßt
sich
die
jeweils
eingesetzte
Steuerung
für
die
Vorrichtung
1
wählen.
The
respectively
used
control
for
device
1
can
be
selected
as
a
function
of
the
desired
degree
of
integration
of
device
1
in
the
overall
production
sequence
in
the
production
of
plywood
as
well
as
considering
the
respective
machinery.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bauteile
bzw.
Räder
im
weiteren
Herstellungsablauf
einer
Warmauslagerung
bzw.
einem
Warmentspannen
ausgesetzt
werden.
A
process
according
to
claim
1,
wherein
the
wheels
are
subjected
to
an
artificial
aging
or
tension
removal
during
the
further
course
of
the
manufacturing
process.
EuroPat v2
In
Übereinstimmung
mit
dem
gemäß
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
beschriebenen
Herstellungsablauf
wird
das
erste
Kunststoffmaterial
in
den
ersten
Teilformraum
6
eingespritzt.
In
correspondence
with
the
manufacturing
process
described
under
the
first
implementation
example,
the
first
plastic
material
is
injected
into
the
first
mold
compartment
6
.
EuroPat v2
Der
Herstellungsablauf
wird
weiter
dadurch
verbessert,
daß
auch
die
Produktträger
der
Nahrungsmittel,
insbesondere
der
Schokolade,
maschinenlesbare
Kennzeichnungen
aufweisen.
The
production
process
is
further
improved
in
that
the
product
carriers
for
the
foodstuffs,
in
particular
for
the
chocolate,
also
comprise
machine-readable
markers.
EuroPat v2
Es
ist
besonders
zweckmäßig
und
nicht
zuletzt
auch
für
das
Handling
der
fertigen
Bewehrungskörbe
vorteilhaft,
wenn
das
Rahmengestell
vertikal
ausgerichtet
ist
und
somit
die
vertikal
stehenden
Längsdrahtabschnitte
im
Herstellungsablauf
angehoben
und
dabei
von
oben
nach
unten
mit
Querdrahtabschnitten
bestückt
werden.
It
is
particularly
expedient,
and
not
least
advantageous
for
the
handling
of
the
completed
reinforcing
cages,
if
the
framework
is
aligned
vertically,
and
thus
the
vertical
longitudinal-wire
sections
are
raised
during
the
production
sequence
and,
in
the
process,
fitted
from
top
to
bottom
with
transverse-wire
sections.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
gemäß
einem
solchen
Verfahren
der
Herstellungsablauf
halb-
oder
vollautomatisch
gesteuert,
indem
ein
zentrales
Steuergerät
der
Vorrichtung
aufdie
Pumpen,
wie
Vordruckpumpen,
Förderpumpen,
Dosierpumpen
oder
gegebenenfalls
Kolbendosiergeräte,
sowie
auf
die
Ventile,
wie
Absperrventile,
gegebenenfalls
Drosselventile
und
Umschaltventile,
sowie
gegebenenfalls
auf
den
Steuerkolben
oder
die
Düsennadeln
eines
Mischaggregates
einwirkt.
According
to
such
a
process,
the
production
process
is
conventionally
controlled
semi-automatically
or
completely
automatically
wherein
a
central
control
apparatus
of
the
device
acts
on
the
pumps,
such
as
pre-pressure
pumps,
feed
pumps,
metering
pumps
or
optionally,
reciprocating
metering
apparatuses,
as
well
as
on
the
valves,
such
as
shut-off
valves,
optionally,
throttle
valves
and
reversing
valves,
and
optionally,
on
the
control
pistons
or
the
jet
needles
of
a
mixing
unit.
EuroPat v2
Als
nachteilig
im
Herstellungsablauf
der
Serienfertigung
hat
sich
außerdem
erwiesen,
daß
die
Elektrodensysteme
bereits
zum
Zeitpunkt
der
Einsinterung
des
Endstopfens
zur
Verfügung
stehen
müssen.
For
automatic
manufacture
in
series
or
mass
production,
it
is
necessary
that
electrode
systems
are
available
at
the
time
the
end
plugs
are
sintered.
EuroPat v2
Dabei
hat
dieses
neue
Herstellungsverfahren
der
Stromspule
den
Vorteil,
daß
durch
den
nunmehr
möglichen
automatischen
Herstellungsablauf
eine
hohe
Fertigungssicherheit
erreicht
werden
kann.
This
new
manufacturing
process
for
current
coils
has
the
advantage
that
the
manufacturing
process,
which
can
now
be
automated,
can
achieve
a
degree
of
high
manufacturing
reliability.
EuroPat v2
Die
Angaben
und
Unterlagen,
die
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
Nummern
9
und
10
der
Richtlinie
81/851/EWG
dem
Antrag
auf
Genehmigung
beizufügen
sind,
betreffen
insbesondere
die
Kontrollen,
die
an
den
Zwischenprodukten
durchgeführt
werden
können,
um
die
Konstanz
der
technologischen
Merkmale
und
den
ordnungsgemäßen
Herstellungsablauf
zu
gewährleisten.
The
particulars
and
documents
which
shall
accompany
an
application
for
marketing
authorization,
pursuant
to
points
9
and
10
of
the
second
paragraph
of
Article
5
of
Directive
81/851/EEC,
shall
include
particulars
relating
io
the
product
control
tests
which
may
be
carried
out
at
an
intermediate
stage
of
the
manufacturing
process,
with
a
view
to
ensuring
the
consistency
of
lhe
technical
characteristics
and
the
production
process.
EUbookshop v2
Von
dieser
Ausnahme
abgesehen
verlauft
der
Herstellungsablauf
für
die
Varianten
1
und
2
wieder
gemeinsam,
und
zwar
wird
eine
zweite
Maske
aufgebracht,
welche
vorzugsweise
fotolithographisch
mit
Hilfe
eines
positiv
wirkenden
Fotolackes
hergestellt
wird.
Aside
from
this
exception,
the
manufacturing
sequence
for
embodiments
1
and
2
again
proceeds
in
common
manner,
namely,
a
second
mask
is
applied,
which
is
preferably
manufactured
photolithographically
with
the
aid
of
a
positively
acting
photoresist.
EuroPat v2
Ein
wichtiger
Grund,
der
automatisierte
Prüfanlagen
im
Herstellungsablauf
immer
unentbehrlicher
macht,
ist
die
enge
Rückkopplung,
die
die
sofort
anschließende
Fehlerprüfung
zu
den
Fertigungsprozessen
ermöglicht.
One
faotor
which
makes
automated
process
testing
equipment
increasingly
indispensable
is
the
olose
feedback
relationship
between
defect
testing
and
finishing
processes.
EUbookshop v2
Steuerbanderolen
müssen,
nachdem
die
Cigaretten
im
Herstellungsablauf
in
die
Schachtel
verbracht
und
diese
geschlossen
wurde,
so
auf
der
Schachtel
angebracht
werden,
daß
beim
Öffnen
der
Cigarettenschachtel
die
Banderole
reißt
und
damit
entwertet
wird.
Once
the
cigarettes
in
the
production
sequence
have
been
introduced
into
the
pack
and
the
pack
closed,
the
stamp
banderole
is
attached
to
the
pack
in
such
a
way
that,
on
opening
of
the
pack,
it
tears
and
is
thus
cancelled.
EuroPat v2
Ebenso
wird
durch
diesen
bei
jedem
Herstellungsablauf
auftretenden
Abzug
von
"Explosionsgasen"
der
Aufbau
einer
zu
hohen
Temperatur
in
der
Form
verhindert,
daß
Wärme
mit
den
austretenden
Überdruckgasen
abgeführt
wird.
By
discharging
"explosion
gases",
optionally
occurring
in
each
production
run,
the
build-up
of
excessively
high
temperatures
in
the
mold
is
avoided
because
heat
is
removed
with
the
exiting
gases.
EuroPat v2
Der
Einsatz
einer
automatisierten
Inspektionslösung
spart
Zeit,
führt
zu
reproduzierbaren
Ergebnissen
durch
klar
definierte
Eingriffsgrenzen,
und
die
Produktionsqualität
wird
direkt
im
Herstellungsablauf
garantiert“,
erklärt
Pape.
The
use
of
an
automated
inspection
solution
saves
times
and
leads
to
reproducible
results
thanks
to
clearly
defined
control
limits.
Production
quality
is
directly
guaranteed
in
the
manufacturing
process”,
says
Pape.
ParaCrawl v7.1
Der
Herstellungsablauf
der
Fahrzeugtürverkleidung
beinhaltet,
dass
noch
vor
dem
Aufbringen
der
Schaum-
und
Dekorschicht
die
gesamte,
als
Modul
vorgesehene
Kopfaufprallschutzeinrichtung
an
dem
Bordkantenträger
der
Fahrzeugtürverkleidung
befestigt
wird
und
anschließend
eine
Haut
auf
den
Bordkantenträger
aufgeschäumt
ist.
In
one
embodiment,
the
manufacturing
sequence
of
the
vehicle
door
trim
assumes
that
the
entire
head
impact
protection
device
is
provided
as
a
module
and
is
attached
to
the
curb
carrier
of
the
vehicle
door
trim
before
attachment
of
the
foam
and
decorative
layers.
A
skin
is
subsequently
foamed
onto
the
curb
carrier.
EuroPat v2
So
unterziehen
wir
alle
unsere
Rohstoffen
einer
eingehenden
Überprüfung
und
überwachen
den
gesamten
komplexen
Herstellungsablauf
bis
ins
Detail.
We
subject
all
our
raw
materials
to
close
inspection
and
closely
monitor
our
entire
complex
production
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Herstellungsablauf
ist
dabei
so,
dass
im
ersten
Spritzschritt
in
der
Sektion
100a
die
Frontplatte
3
gespritzt
wird,
anschließend
das
Auswerferwerkzeug
101
um
120°
weitergedreht
wird
mit
der
darin
bereits
hergestellten
Frontplatte
3
und
in
Sektion
100b
an
die
Frontplatte
3
der
Grundkörper
2
angespritzt
wird.
Thus,
the
production
process
is
configured
so
that
the
front
plate
3
is
injection
molded
in
the
first
injection
molding
step
in
the
section
100
a
.
Subsequently
the
ejector
tool
101
is
rotated
forward
by
120°
with
the
front
plate
3
already
produced
therein
and
the
base
element
2
is
integrally
molded
with
the
front
plate
3
in
section
100
b.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
der
Herstellungsablauf
auch
verkettet
werden,
beispielsweise
indem
die
Spritzgiess-Prozess
mit
dem
Beborstungs-
und
dem
Verpackungs-Prozess
komplett
oder
Teile
davon
verknüpft
werden.
In
principle,
the
production
sequence
may
also
be
interlinked,
for
example
in
that
the
injection-molding
process
is
linked
with
the
bristle-providing
process
and
the
packaging
process
completely
or
parts
thereof.
EuroPat v2