Translation of "Herschicken" in English
Wenn
Sie
einen
Techniker
herschicken
könnten,
danke.
I
would
be
grateful
if
you
could
send
a
technician.
Europarl v8
Willst
du
wirklich
einen
Arzt
herschicken?
You
meant
what
you
said
about
sending
a
doc?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
sofort
ein
paar
Männer
herschicken!
Send
some
men
out
here
fast!
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Berlin,
sie
sollen
Vermittler
herschicken.
You
will
call
Berlin
and
have
them
send
their
negotiator
at
once.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
bitte
sofort
jemanden
herschicken?
Do
send
somebody
up
here
at
once,
please.
OpenSubtitles v2018
Soll
der
Arzt
nicht
lieber
einen
Krankenwagen
herschicken?
Don't
you
think
we
should
tell
the
doctor
to
send
for
an
ambulance?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
sofort
jemand
herschicken,
sind
wir
bald
tot.
If
you
don't
get
somebody
down
here
immediately,
we'll
both
be
dead.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
jemanden
herschicken,
zahle
ich
gerne
den
Rest.
Now,
if
you'll
send
a
man
over
here,
I'd
be
only
too
glad
to
pay
off
the
balance.
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
die
nächste
Polizeistation
an,
man
soll
die
Mordkommission
herschicken.
Call
the
nearest
police
station
Have
them
send
the
homicide
squad
immediately
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
sofort
ein
paar
Männer
herschicken.
Tell
them
to
send
some
men
here
right
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
jeden
außer
Gefecht,
den
sie
herschicken.
We'll
straighten
out
whoever
they
send
down.
Bound
to
be
some
real
ripe
old
charlie.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
jemanden
herschicken,
der
es
findet
und
abstellt.
Well,
I
want
you
to
send
someone
over
to
find
it
and
disconnect
it.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wen
die
herschicken?
The
guy
they're
sending,
Cyrus
Hanks.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
jemanden
herschicken,
um
Ihnen
beim
Aufräumen
zu
helfen?
Do
I
need
to
send
someone
in
to
help
you...
clean
up?
OpenSubtitles v2018
Ja,
lassen
Sie
einfach
die
Papiere
herschicken.
Yeah,
just
have
the
papers
sent
over.
Thanks.
OpenSubtitles v2018
War
klar,
dass
sie
dich
herschicken.
I
shoulda
known
they'd
send
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
dass
Auggie
jemanden
herschicken
würde.
I
told
you
Auggie
would
send
somebody
here.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
jemand
herschicken,
der
dich
schützt.
He
will
send
somebody
to
keep
you
safe.
OpenSubtitles v2018
Sag
deiner
Mom,
sie
soll
Dr.
Fell
herschicken.
Tell
you
mom
to
get
Dr.
Fell
over
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ein
blinder
Alarm
war,
warum
dann
das
FBI
herschicken?
If
it
was
a
hoax,
then
why
send
in
the
fbi?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Jeff,
kannst
du
mir
Chuck
herschicken?
Hey,
jeff,
can
you
send
chuck
back
here
for
me?
Chuck!
OpenSubtitles v2018
Wen
sollen
sie
denn
hinter
mir
herschicken?
Who'd
they
send
to
get
me?
OpenSubtitles v2018
Wen
sollte
die
Regierung
deswegen
herschicken?
Who
in
the
hell
would
the
government
send?
OpenSubtitles v2018
M
sagte
mir,
sie
würde
jemanden
herschicken.
M
told
me
she
was
sending
someone.
OpenSubtitles v2018
Und
er
sollte
ein
Sicherheitsteam
herschicken.
It
wouldn't
hurt
if
he
could
get
down
here
with
a
security
team.
OpenSubtitles v2018