Translation of "Herschaffen" in English
Aber
wir
müssen
Okada
unbedingt
herschaffen.
But,
we've
got
to
get
Okada
here.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ihn
wahrscheinlich
mit
Gewalt
hier
herschaffen.
He
must
bring
him
involuntarily.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
die
Waffen
herschaffen
oder
hier
herumstehen
und
reden?
Do
you
want
to
get
the
weapons
or
do
you
want
to
stand
here
and
chat?
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
hatten
Anzüge,
nur
keiner
kann
sie
heute
noch
herschaffen.
Found
a
few
Santa
suits,
nothing
that
can
get
here
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
das
Zeug
jetzt
herschaffen
sollen.
I
don't
know
where
else
to
get
the
stuff
that
we
need.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
seinen
Hintern
jetzt
unverzüglich
herschaffen.
He's
going
to
get
his
behind
here
immediately.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihn
hier
herschaffen...
oder
bei
dem
Versuch
sterben.
We'll
bring
him
in...
or
die
trying.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
Männer
aus
Irland
herschaffen?
You
can
not
bring
people
in
Ireland?
OpenSubtitles v2018
Wo
soll
ich
das
Geld
herschaffen?
Where
can
I
get
you
money?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
einfach
ein
wenig
schwere
Ausrüstung
herschaffen
und
es
rausholen.
We'll
just
bring
in
some
heavy
equipment
and
get
it
out.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
soll
seinen
Delinquentenarsch
nächste
Woche
zur
Besuchszeit
herschaffen,
ok?
You
tell
him
that
he
needs
to
get
his
little
delinquent
ass
over
here
next
week
for
visitation,
you
got
that?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sie
herschaffen...
sonst
fehlt
uns
die
Zielgruppe,
um
den
Pilot
zu
verkaufen.
You
gotta
get
them
down
here
or
I
don't
have
a
focus
group
to
sell
the
pilot.
OpenSubtitles v2018
Wir
ließen
Eure
Utensilien
herschaffen.
We
have
brought
you
the
necessary
equipment.
OpenSubtitles v2018
Verehrter
Warlam,
Sie
sagten
doch,
ich
soll
alle
Darbaisseli
ausfindig
machen
und
herschaffen.
Esteemed
Varlam,
you
told
me
to
find
and
bring
everyone
by
the
name
Darbaisseli.
OpenSubtitles v2018
Warum
zahlst
du
dann
nicht
die
Preise
in
der
Stadt
und
lässt
es
herschaffen?
Then
pay
the
city
prices
and
have
it
hauled
all
the
way
up
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
geschnappt
wirst
und
mich
verrätst,
lass
ich
dich
herschaffen,
schnall
dich
fest...
und
brate
dein
Gehirn
mit
einer
dreifachen
Dosis
Thorazin.
You
get
caught,
you
give
me
up.
I'll
pull
you
in
here,
strap
you
down,
fry
your
brain
with
a
triple
dose
of
Thorazine.
OpenSubtitles v2018
Hey
Lady,
wenn
es
das
ist
was
Sie
wollen,
werde
ich
bis
heute
Nachmittag
einen
Bagger
herschaffen.
Hey,
lady,
if
that's
what
you
want,
I
will
get
a
digger
out
here
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
das
aufgeladen
habe,
rufe
ich
ihn
an
und
sag
ihm,
dass
er
seinen
Hintern
wieder
herschaffen
soll.
As
soon
as
I
charge
this,
I'll
call
him,
tell
him
to
get
his
ass
back
here.
OpenSubtitles v2018