Translation of "Herrscherhäuser" in English
Die
Machtbefugnisse
beider
Herrscherhäuser
haben
sich
jahrhundertelang
überschnitten.
The
powers
of
both
dynasties
have
overlapped
for
centuries.
WikiMatrix v1
Er
stellte
die
Chronologie
der
babylonischen
Herrscherhäuser
auf.
He
established
the
chronology
of
the
Babylonian
dynasties.
WikiMatrix v1
Diese
Verbindung
zweier
Herrscherhäuser
feierte
Marias
Onkel
mit
einer
prächtigen
Medaille.
This
union
of
two
dynasties
is
celebrated
by
Mary’s
uncle
with
a
splendid
medal.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelalter
wählten
dann
die
Herrscherhäuser
eigene
Symbole
aus.
Then
in
the
Middle
Ages
ruling
houses
selected
their
own
symbols.
ParaCrawl v7.1
Rubine
schmücken
auch
heute
noch
die
Insignien
vieler
Herrscherhäuser.
Today
Rubies
decorate
the
insignia
of
many
Royal
Houses.
ParaCrawl v7.1
Eine
Folge
von
Kriegen
der
verschiedenen
Herrscherhäuser
riß
das
Reich
auseinander.
And
a
series
of
dynastic
wars
tore
the
empire
apart.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Liebe,
die
Verbindung
von
Mitgliedern
der
Herrscherhäuser
von
Mond
und
Erde,
war
verboten.
Their
love,
the
bond
between
members
of
Moon's
and
Earth's
dynasties,
was
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehrfachem
Wechsel
der
Herrscherhäuser
in
den
vergangenen
250
Jahren
fällt
Pößneck
an
das
Herzogtum
Sachsen-Meiningen.
After
several
changes
of
the
ruling
dynasties
during
the
past
250
years,
Pößneck
was
annexed
to
the
Duchy
of
Saxe-Meiningen.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Ort
im
Grenzbereich
zwischen
der
Kurpfalz
und
dem
Territorium
der
Leininger
Grafen
lag,
waren
es
diese
beiden
Herrscherhäuser,
die
Großkarlbachs
Geschichte
prägten.
Since
the
municipality
lay
in
the
border
area
between
Electoral
Palatinate
and
territory
held
by
the
Counts
of
Leiningen,
it
was
these
two
lordly
houses
that
characterized
Großkarlbach’s
history.
WikiMatrix v1
Nachdem
die
Pfalzgrafschaft
an
verschiedene
Herrscherhäuser
vergeben
worden
war,
kamen
im
13.
Jahrhundert
die
Wittelsbacher
an
die
Macht.
After
County
of
Palatine
had
been
allotted
to
various
ruling
houses,
the
rule
of
the
Wittelsbacher
began
in
the
13th
century.
WikiMatrix v1
Die
Hausmacht
des
Kaisers
im
Reich
war
nicht
besonders
groß,
da
die
vielen
adligen
Herrscherhäuser
innerhalb
und
außerhalb
des
Reiches
nach
eigener
politischer
Macht
strebten.
The
relative
power
of
the
emperor
in
the
monarchy
was
not
great,
as
many
other
aristocratic
dynasties
pursued
their
own
political
power
inside
and
outside
the
monarchy.
WikiMatrix v1
Der
Spieler
kann
mit
seiner
Söldnertruppe
die
Galaxis
im
Bereich
der
Inneren
Sphäre
bereisen
und
Aufträge
der
fünf
Herrscherhäuser
annehmen.
The
player
can
travel
around
an
accurate
map
of
the
Inner
Sphere
negotiating
contracts
with
the
five
Great
Houses.
WikiMatrix v1
Die
oberen
Ränge
waren
von
Priestern
besetzt,
meist
nachgeborene
Söhne
und
Töchter
der
höherrangigen
Adelsfamilien,
die
Garantie
dafür,
dass
die
Arioi
die
besondere
Stütze
der
absolutistisch
regierenden
Herrscherhäuser
bildeten.
The
upper
classes
were
occupied
by
priests,
mostly
the
sons
and
daughters
of
the
noble
families
in
the
upper
classes,
which
guaranteed
that
the
Arioi
built
up
strong
support
for
the
absolutist
ruling
family.
WikiMatrix v1
Erste
Preise
auf
Ausstellungen
und
die
Berufung
zum
Hoflieferanten
verschiedener
Königs-
und
Herrscherhäuser
sind
sichtbare
Zeichen
des
Erfolges
und
Anerkennung
der
persönlichen
Leistungen
des
Firmengründers.
Receiving
first
prize
at
exhibitions
and
being
appointed
to
court
supplier
by
various
kings
and
dynasties
are
apparent
signs
of
success
and
recognition
of
the
company
founder's
personal
achievements.
ParaCrawl v7.1
Die
islamischen
Rechtsgremien
auf
nationalstaatlicher
Ebene
dagegen
werden
aller
Voraussicht
nach
an
Einfluss
einbüßen,
da
sie
als
Regierungsinstitutionen
von
der
allgemeinen
Legitimitätskrise
der
meisten
Regime
und
Herrscherhäuser
im
Nahen
Osten
unmittelbar
betroffen
sind.
Islamic
legal
bodies
at
national
level,
by
contrast,
will
probably
forfeit
some
of
their
influence:
Being
government
institutions
they
are
directly
affected
by
the
general
legitimation
crisis
amongst
most
of
the
regimes
and
ruling
houses
in
the
Near
East.
ParaCrawl v7.1
Eine
Studie
der
wichtigen
Rajput
Herrscherhäuser
nämlich-a-viz,
wird
die
Sultane
von
Delhi
macht
das
Bild
klarer.
A
study
of
the
important
Rajput
ruling
houses
viz-a-viz,
the
Sultans
of
Delhi
will
make
the
picture
clear.
ParaCrawl v7.1
Herrscherhäuser
verbanden
sich
nur
mit
ebenso
privilegierten
Familien,
und
Regierungsämter
und
Territorien
wurden
durch
Vererbung
von
Generation
zu
Generation
weitergegeben.
Dynastic
houses
allied
themselves
only
with
similarly
privileged
families,
and
state
offices
and
territories
were
handed
down
from
generation
to
generation.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
besonderen
Lage
war
Laveno
Mombello
in
der
Geschichte
ein
wichtiger
strategischer
Stützpunkt
für
die
Heere,
die
hier
durchzogen:
Angefangen
von
den
Römern
über
die
Herrscherhäuser
der
Visconti,
der
Sforza,
der
Borromeo
bis
hin
zu
Garibaldi
und
den
Österreichern.
Its
unique
position
made
it
a
strategic
point
for
all
armies
who
came
through
the
region:
from
the
Romans
to
the
House
of
Visconti,
Sforza,
Borromeo
and
Garibaldi
to
the
Austrians.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Klasse
für
sich
und
bewahrt
Traditionen
und
Clan-Konten
der
Rajpur
Familien
und
Herrscherhäuser
der
Wertschätzung.
It
is
a
class
by
itself
and
preserves
traditions
and
clan-accounts
of
the
Rajpur
families
and
ruling
houses
of
repute.
ParaCrawl v7.1
Lauber
hat
zwischen
1425
und
1467
auf
Bestellung
für
Bischöfe,
Herrscherhäuser
und
andere
höhergestellte
Kunden
gearbeitet.
Between
1425
and
1467,
Lauber
worked
to
order
for
bishops,
ruling
houses
and
other
high-ranking
customers.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
haben
es
die
Herrscherhäuser
in
den
Golfstaaten
vermocht,
die
Proteste
der
Bevölkerung
durch
eine
Mischung
aus
politischer
Repression
und
finanziellen
Zuwendungen
einzudämmen.
And
finally,
the
ruling
houses
in
the
Gulf
States
have
managed
to
stem
public
protests
through
a
combination
of
political
repression
and
financial
incentives.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Dynastie
entwickelte
im
administrativen
Bereich
wie
auch
im
Hofprotokoll
neue
Formen
nach
dem
Vorbild
der
vorislamischen
iranischen
Herrscherhäuser.
The
new
dynasty
developed
within
the
administrative
area
as
well
as
in
the
court
protocol
new
forms
according
to
the
model
of
the
pre-Islamic
Iranian
ruling
dynasties.
ParaCrawl v7.1
Diese
Menschen
wurden
nicht
zum
Christentum
bekehrt,
sondern
sie
wurden
all
ihrer
Habe
beraubt
und
katholisiert
um
den
Reichtum
und
die
Macht
der
katholischen
Kirche
und
der
katholischen
Herrscherhäuser
im
Europa
der
damaligen
Zeit
zu
mehren.
These
people
were
not
converted
to
Christianity
-
rather
they
robbed
of
all
their
goods
and
made
into
Catholics
in
order
to
increase
the
wealth
and
the
power
of
the
Catholic
church
and
the
Catholic
hidalgo
families
in
Europe
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Und
darauf
gründeten
sie
dann
auch
ihre
von
"oben"
gegebene
Legitimation,
ihre
Untertanen
nicht
nur
durch
enorme
Steuerauflagen
auszuplündern,
damit
die
Herrscherhäuser
und
ihre
Entourage
ein
prasserisches
Leben
führen
konnten,
sondern
auch
zur
Ausweitung
ihrer
Macht
die
Männer
des
Volkes
in
Kriege
zu
schicken,
in
welchen
sie
brutal
hingemetzelt
wurden.
And
they
took
this
as
the
basis
for
claiming
an
authority
given
them
from
“above”,
entitling
them
first
of
all
to
plunder
their
subjects
with
outrageous
taxes,
so
that
the
ruling
families
and
their
entourage
could
lead
a
life
of
luxury;
and
then
to
send
the
men
of
the
nation
to
the
wars,
with
a
view
to
extending
their
own
power
?
wars
in
which
they
were
brutally
massacred.
ParaCrawl v7.1