Translation of "Herrschaftssicherung" in English
Der
Schwerpunkt
lag
auf
der
zivilien
Erschließung
und
auf
der
Rolle
ideologischer
Herrschaftssicherung.
The
research
focus
was
laid
on
civilian
development
and
on
the
role
of
securing
domination
by
means
of
ideology.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Massaker
gehörte
zu
den
Methoden
deutscher
Herrschaftssicherung,
um
die
Ausräuberung
Europas
praktizieren
zu
können.
This
massacre
was
part
of
the
methods
to
secure
German
power
in
order
to
continue
the
plundering
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Alltagskorruption
begegnet
mehr
oder
minder
regelhaft
in
Staaten,
in
denen
entweder
partielles
oder
vollständiges
Staatsversagen
zu
konstatieren
ist
oder
in
denen
undemokratische
Machtverhältnisse
Korruption
als
Teil
der
Herrschaftssicherung
einsetzen
oder
zulassen.
Everyday
corruption
usually
occurs
in
states
where
either
partial
or
complete
state
failure
can
be
observed,
or
where
undemocratic
power
relations
employ
or
permit
corruption
as
a
way
of
cementing
power.
TildeMODEL v2018
Die
Denunziationen
als
Agenten
des
Westens
oder
als
Neokolonisatoren
verfangen
in
einem
Kontext,
in
dem
die
nationalistische
Karte
Teil
der
Herrschaftssicherung
ist.
Their
denunciation
as
agents
of
the
West
or
as
neo-colonists
is
ensnarled
in
a
context
in
which
the
nationalistic
card
is
part
of
securing
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Debatte
über
die
Zukunft
Rußlands
drehte
sich
alleine
um
die
Frage,
ob
das
autoritäre
Regime
unter
Putin
eine
Modernisierung
Rußlands
anstrebe
oder
im
Stile
einer
traditionalistischen
Despotie
nur
auf
Herrschaftssicherung
aus
sei.
The
debate
about
the
future
of
Russia
revolved
solely
around
the
issue
of
whether
the
authoritarian
regime
under
Putin
was
striving
to
modernize
the
country,
or
whether
its
goal
was
to
secure
power
in
the
manner
of
a
traditionalist
despotism.
ParaCrawl v7.1
Es
war
das
Ziel
des
Kongresses,
nicht
nur
die
unterschiedlichen
Formen
römischer
Herrschaftssicherung
und
Friedenssicherung
zu
untersuchen,
sondern
vor
allem
auch
die
einheimischen
Anpassungsstrategien
und
Formen
des
Widerstandes.
It
was
the
aim
of
this
conference
not
only
to
investigate
the
different
types
of
Roman
stabilisation
of
rule
and
peace,
but
particularly
the
native
strategies
of
adaptation
and
forms
of
resistance.
ParaCrawl v7.1
Strategien
und
Praktiken
der
Landnahme,
Herrschaftssicherung
und
ökonomischen
Ausbeutung
waren
die
bevorzugten
Themen
von
Historikern,
die
sich
mit
dem
Phänomen
der
europäischen
Weltdurchdringung
im
19.
und
frühen
20.
Jahrhundert
beschäftigten.
The
strategies
and
practices
of
conquest,
rule
and
economic
exploitation
were
the
preferred
topics
for
historians
investigating
the
European
penetration
of
the
world
in
the
19th
and
early
20th
centuries.
ParaCrawl v7.1
Der
Herrschaftssicherung
dienen
auch
die
Militärinterventionen
in
Syrien
und
der
Ukraine
sowie
die
Angriffe
gegen
das
Modell
des
demokratischen
Rechtsstaats,
den
die
mächtigen
russischen
Staatsmedien
als
an
islamischer
Überfremdung
und
Sittenverfall
scheiternd
darstellen
(Stichwort
"Gayropa").
The
safeguarding
of
power
is
also
provided
by
the
military
interventions
in
Syria
and
Ukraine
as
well
as
the
attacks
on
the
model
of
the
democratic
constitutional
state,
which
the
powerful
Russian
state
media
represent
as
failing
because
of
Muslim
infiltration
and
moral
decay
(buzzword
"Gayropa").
ParaCrawl v7.1