Translation of "Herrschaftshaus" in English

Das Schloss wurde von Anfang an als repräsentatives, mehrstöckiges Herrschaftshaus errichtet.
The castle was designed from the beginning as a representative, multi-story mansion.
WikiMatrix v1

Das Herrschaftshaus und die beiden Depandances sind ganz unabhängig und haben eigene Eingänge.
The manor house and the two dependances are completely independent buildings and have separate entrances.
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedene Vorschläge für die Anmietung von Herrschaftshaus und der Dependancen.
Various renting formulas for the manor house and the dependances.
ParaCrawl v7.1

Schönes, gut unterhaltenes Herrschaftshaus, das die Schönheit der andalusischen Architektur mit modernem Komfort verbindet.
Beautiful mansion perfectly maintained, blending the beauty of the Andalusian tradition with modern comfort.
CCAligned v1

Aus dem 1630 erbauten und 1701 erweiterten Herrschaftshaus wurde vor über 100 Jahren ein Hotel.
More than 100 years ago a hotel was created from a manor house built in 1630 and expanded in 1701.
ParaCrawl v7.1

Das herzögliche, prunkvolle Herrschaftshaus, das im Jahr 1068 von Wilhelm dem Eroberer erbaut wurde, steht nun am ursprünglichen Standort der Burg von Nottingham und bietet spektakuläre Ausblicke über die Stadt.
First built in 1068 by William the Conqueror, a magnificent 17th-century ducal mansion now stands on the original site of Nottingham Castle and features spectacular views across the city.
ParaCrawl v7.1

Von jahrhundertealten Eichen umgeben, liegt der Ferienhof direkt neben dem alten Herrschaftshaus, das seit etwa 160 Jahren Urlaubsort der Familie ist.
Surrounded by age-old oak trees, the agriturismo is adjacent to the old main house, which has been a family holiday spot for around 160 years.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin stand das alte Herrschaftshaus für viele Jahrzehnte leer, und Gerüchte wirbelten durch die Luft, dass ein alter Fluch über dem Haus hing.
By then the house had been vacant for many centuries, and rumors swirled that an ancient curse dwelt inside.
ParaCrawl v7.1

Dieses einige hahrhundert alte Herrschaftshaus liegt an den Toren der Prinzenstadt Orange und den bekannten Weinbergen Chateauneuf de Pape.
This ancient stone house of Maitres is situated at the entrance of the city of Princes of Orange and the celebrated vineyards of Chateauneuf-du-Pape.
ParaCrawl v7.1

Jedes Gut besitzt das Herrschaftshaus, den Stall, das Lebensmittellager, meist eine Ölmühle und die Kellereien.
Each farm has a house of the Lord, barn, a warehouse for food, usually an oil mill and a wine cellars.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten ebenso die Öffentliche Bibliothek mit ihrer reichen Sammlung an alten Büchern und Manuskripten, als auch die postbyzantinische Ikonensammlung, die in einem beeindruckenden Herrschaftshaus untergebracht ist, das Volkskundemuseum mit einer Sammlung lokaler Trachten, Webutensilien, Teppichen, Webartikeln, landwirtschaftlichen Geräten sowie einem Zimmer, welches die Ausstattung eines traditionellen Lefkadahauses zeigt, und das Phonografenmuseum mit Aufnahmen aus der Vergangenheit besuchen.
You should, also, visit the Public Library, with a rich collection of old books and manuscripts, as well as the collection of icons of post-Byzantine art which is housed in an impressive mansion; the Folk-art Museum with a collection of local traditional costumes, weaving equipment, carpets, woven articles, agricultural equipment and a room representing the interior of a traditional Lefkada house; and the Museum of Phonographs with memorabilia of times past…
ParaCrawl v7.1

In der Stadt Heraklion kann man die alten Stadtmauern, die Liontaria (Löwen), den venezianischen Brunnen Morozini auf dem Eleftherios-Venizelos-Platz, das venezianische Herrschaftshaus von Loggia sowie die Festung “Großer Koulé”, die den venezianischen Hafen beschützte, bewundern.
In the city of Heraklion you can admire the old walls of the city, the Liontaria (Lions) – Venetian fountain of Morozini on Eleftherios Venizelos square, the Venetian mansion of Loggia and the Great Koule (castle) which used to protect the Venetian harbour.
ParaCrawl v7.1

Einmal, als sie einen Angriff abbrechen mussten, warfen sie die noch übrigen Bomben auf ein Herrschaftshaus in Österreich ab, völlig gleichgültig dem Leid und Schmerz unschuldiger Menschen gegenüber.
Once, his crew even dropped bombs left over from an aborted run onto a manor house in the Austrian countryside, indifferent to the pain and suffering of the innocent people below.
ParaCrawl v7.1

In der Stadt Heraklion kann man die alten Stadtmauern, die Liontaria (Löwen), den venezianischen Brunnen Morozini auf dem Eleftherios-Venizelos-Platz, das venezianische Herrschaftshaus von Loggia sowie die Festung "Großer Koulé", die den venezianischen Hafen beschützte, bewundern.
In the city of Heraklion you can admire the old walls of the city, the Liontaria (Lions) – Venetian fountain of Morozini on Eleftherios Venizelos square, the Venetian mansion of Loggia and the Great Koule (castle) which used to protect the Venetian harbour.
ParaCrawl v7.1

Die Familie Prinoth möchte Sie in ihrem alteingesessenen Herrschaftshaus im Zentrum von St. Ulrich herzlich willkommen heißen!
The family Prinoth would like to welcome you in their old-established house in the centre of Ortisei.
CCAligned v1

Das Herrschaftshaus ist voll ausgestattet mit Marmor, importierten Granit Küchenblöcke, endlose Holzböden, custom designed Marmor-und Steinböden, fein geschnitzten Formteile und Ummantelungen, exquisit gestalteten Landschaften, tiefliegenden Fenstern, amazing Beleuchtung Einrichtungen und wertvollen Anwendungen.
This manor is fully finished with marble, imported granite kitchen counters, endless wood floors, custom designed marble and stone floors, finely carved moldings and mantels, exquisitely designed landscapes, deep set windows, amazing lighting facilities and rich window treatments.
ParaCrawl v7.1

Grosses Herrschaftshaus, anfangs des 20. Jahrhunderts erbaut, mit viel Land und einem Landhaus und Nebengebäude.
A large family house built at the beginning of the 20th century, with substantial grounds, and two cottages.
ParaCrawl v7.1