Translation of "Herrichtung" in English
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Herrichtung
von
Büroräumen
und
Instandsetzungsarbeiten
im
Dienstgebäude.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
fitting-out
of
the
premises
and
repairs
in
the
building.
JRC-Acquis v3.0
Die
Schlachtung
und
die
Herrichtung
der
Tiere
erfolgen
in
Hiller/fd.
The
slaughter
and
preparation
will
be
done
at
Hiller/d.
EUbookshop v2
Dabei
ist
auch
die
gewerbsmässige
Herrichtung
der
Wirksubstanzen
eingeschlossen.
The
commercial
formulation
of
the
active
ingredients
is
also
included.
EuroPat v2
Dabei
kann
auch
die
gewerbsmässige
Herrichtung
der
Wirkaubstanzen
eingeschlossen
sein.
The
commercial
formulation
of
the
active
substances
may
also
be
included.
EuroPat v2
Die
Region
Friaul-Julisch-Venetien
wird
die
Herrichtung
der
notwendigen
Infrastrukturen
im
Bahnhof
garantieren.
The
Friuli
Venezia
Giulia
Region
will
guarantee
the
creation
of
the
necessary
facilities
at
the
regional
station.
ParaCrawl v7.1
Die
Pfadfinder
wollen
so
die
Herrichtung
ihres
Pfadfinderheims
in
Tungeln
finanzieren.
The
pathfinders
want
to
finance
so
the
preparation
of
their
pathfinder
home
in
Tungeln.
ParaCrawl v7.1
Die
Herrichtung
zur
landwirtschaftlichen
Folgenutzung
erfolgt
heutzutage
nur
noch
in
seltenen
Fällen.
Nowadays,
preparation
for
agricultural
after-use
takes
place
only
in
rare
cases.
ParaCrawl v7.1
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Herrichtung
sowie
für
den
Umbau
von
Büroräumen
im
Dienstgebäude.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
fitting-out
of
premises
and
alterations
to
the
partitions
in
the
building.
JRC-Acquis v3.0
Von
den
Diensten
wurde
mir
mitgeteilt,
daß
wegen
der
Herrichtung
des
neuen
Gebäudes
ein
etwas
längerer
Weg
zurückgelegt
werden
muß.
I
have
been
informed
that
you
will
have
to
go
a
bit
further
to
get
them
because
of
the
preparations
for
the
new
buildings.
Europarl v8
Doch
Drogenpolitik
hat
nichts
mit
Humanismus
zu
tun,
dafür
aber
viel
mit
der
Herrichtung
eines
Staatsvolkes
und
der
Produktivität
des
Volkskörpers.
In
practice,
however,
government
policies
on
narcotic
drugs
have
nothing
to
do
with
humanism
but
much
to
do
with
the
creation
of
a
governed
nation
and
with
the
productivity
of
the
national
population.
Europarl v8