Translation of "Heroisierung" in English

Enthaltsamkeit ist von Natur unangenehm, aber es gibt keinen Grund zur Heroisierung.
"Continence is not naturally easy, "but one can hardly call it heroism.
OpenSubtitles v2018

Seine Kunst ist stark von Nationalismus, Heroisierung und Idealisierung geprägt.
Aaltonen's art is heavily influenced by nationalism, heroism and idealization.
ParaCrawl v7.1

Diesen Versuch der Heroisierung des getöteten Artilleristen sehen wir mit Skepsis.
We view this attempt at heroization of the killed artilleryman with skepticism.
ParaCrawl v7.1

Historisch gesehen wurden bei der Heroisierung der Kämpfer gewöhnlich Frauen übersehen.
Historically, the heroisation of combatants has usually overlooked women.
ParaCrawl v7.1

Weniger oft taucht die Kritik auf, das Video würde eine Heroisierung der Disobbedienti bewirken.
Less often there is a criticism that the video tends to heroize the Disobbedienti.
ParaCrawl v7.1

Der detaillierte Bericht erinnerte mich, warum Besessenheit viele Menschen mit ihm auf Heroisierung grenzt.
The detailed account reminded me why many people's obsession with him borders on hero worship.
ParaCrawl v7.1

Weniger oft taucht die Kritik auf, das Video wÃ1?4rde eine Heroisierung der Disobbedienti bewirken.
Less often there is a criticism that the video tends to heroize the Disobbedienti.
ParaCrawl v7.1

Sie handeln entweder von wilden Tieren oder erzählen von der Heroisierung des Kampfes gegen die Weißen.
Their main topics are wild animals or the heroic struggle against the whites.
ParaCrawl v7.1

Weder ist - wie für die bisherige Staatskunst typisch - die Physis der Protagonisten des Werks idealisiert, noch lässt sich eine politische Botschaft, wie etwa in Plastows früheren Werken die Heroisierung der landwirtschaftlichen Zwangskollektivierung, aus dem Abgebildeten herauslesen.
Neither actual as typical for the past statesmanship - which Physis of the Protagonisten of the work idealizes, nor leaves itself a political message, as for instance in Plastov's earlier works that glorified the collectivization.
Wikipedia v1.0

Weder ist – wie für die bisherige Staatskunst typisch – die Physis der Protagonisten des Werks idealisiert, noch lässt sich eine politische Botschaft, wie etwa in Plastows früheren Werken die Heroisierung der landwirtschaftlichen Zwangskollektivierung, aus dem Abgebildeten herauslesen.
Neither actual as typical for the past statesmanship - which Physis of the Protagonisten of the work idealizes, nor leaves itself a political message, as for instance in Plastov's earlier works that glorified the collectivization.
WikiMatrix v1

Es ist jedoch unwahrscheinlich, dass er die Heroisierung im «europäischen» Land Stepan Bandera, das Reinwaschen der Verbrechen der Organisation OUN-UPA * erklären kann, obwohl sie laut vielen Quellen in die Tötungen und Unterdrückungen gegen sie verwickelt sind die jüdische Bevölkerung, die zu Hitlers Deutschland beitrug.
But he is unlikely to be able to explain the heroization in the "European" country of Stepan Bandera, the laundering of the crimes of the organization OUN-UPA *, although, according to many sources, they are involved in the killings and repressions against the Jewish population, which contributed to Hitler's Germany.
ParaCrawl v7.1

Als unschuldigem "Lichtkind", dessen Verletzungen an Kopf und Händen Lichtstrahlen wie selbstleuchtende Stigmen aussenden, wird him die gleiche Heroisierung zur Dulder- und Erlöserfigur wie dem Künstler zuteil.
As an innocent "child of light", whose head and hand injuries emit light rays like self-radiating stigmata, he is heroized into a sufferer and saviour figure, just as the artist is.
ParaCrawl v7.1

Die vier Holzstiche, die Carl Weber nach den Entwürfen von Kaufmann angefertigt hatte, stellten der Dämonisierung der Revolutionsereignisse, die Alfred Rethel in seiner populären xylografischen Folge betrieben hatte eine Heroisierung von gefallenen Freiheitskämpfern entgegen.
The four wood engravings that Carl Weber had made after Kaufmann's drafts countered Alfred Rethel's demonization of the revolutionary events in his popular xylographic sequence with a glorification of killed freedom fighters.
ParaCrawl v7.1

Der fast 60m lange Marmorfries stellt den Mythos des Urkönigs von Pergamon in chronologischer Abfolge (von der Geburt bis zur Heroisierung nach seinem Tod) dar [14] .
The marble frieze, almost 60 metres long, depicts the myth of the ancient king and founder of Pergamon in chronological order from his birth to heroic status after his death [14] .
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund einer Vielzahl ungelöster sozialer und ökologischer Probleme, der Unzufriedenheit vieler mit der Lösungskompetenz staatlicher aber auch zivilgesellschaftlicher Institutionen, der Faszination und Heroisierung unternehmerischer AkteurInnen sowie generellen Verbetriebswirtschaftlichungstendenzen im Dritten Sektor, wird SE als eine hoffnungsvolle Antwort diskutiert.
Against the backdrop of a multitude of social and ecological problems, the discontent with current approaches and the growing heroizing of entrepreneurial actors, social entrepreneurship is discussed as a promising alternative.
ParaCrawl v7.1

Während feministische und antimilitaristische Bewegungen versuchten, das Konzept der Heroisierung anzugehen, scheint das israelische Militär die Teilnahme von Frauen im Kampf zu fördern, zumindest dem Schein nach.
While feminist and anti-militarism movements tried to challenge the concept of heroisation, it seems the Israeli military has tried to promote participation of women in combat, at least for appearances.
ParaCrawl v7.1

Auch die Pop-Art-Künstler, die für eine Aufhebung der Grenze zwischen Kunst und Leben plädierten, betrieben die ironische Heroisierung von Alltagsgegenständen: trivial, bisweilen beliebig – so sei das Leben nun einmal.
The Pop Art artists who advocated abolishing the boundaries between life and art also carried out the ironic heroization of everyday items: trivial, occasionally random—that´s the way life is.
ParaCrawl v7.1

So wurde z.B. die "Österreich-Trilogie" von Hans Saßmann gefördert, dessen antiliberale Haltung sich in der Heroisierung des Fürsten Windischgrätz, der Wien 1848 von anti-monarchistischen Revolutionären befreite, widerspiegelte.
For instance, the Austria Trilogy by Hans Sassmann - whose conservative attitudes are reflected in his heroisation of Prince Windischgrätz, who regained control of Vienna from the republican revolutionaries in 1848 - was subsidised.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden medienspezifische Strategien der Heroisierung ebenso untersucht wie das Nachleben antiker Muster oder Figuren (etwa der Figur des Prometheus).
Media-specific strategies of hero-figuration were thereby be examined as the legacy of antique models or figures (like Prometheus).
ParaCrawl v7.1

Nun wurde die gedankliche Verbindung zwischen Beethoven und dem Musengott immer beliebter, bis es am Ende des 19. Jahrhunderts zu einer echten Heroisierung Beethovens kam.
Now the theoretical link between Beethoven and the god became more and more popular until a complete heroisation of Beethoven was reached at the end of the 19th century.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht wurde mit zusätzlichen Anschuldigungen der Gewalt und Heroisierung der Russophobie, sowie dem Propagieren des Faschismus und Nazismus gewürzt.
The story is further spiced up with accusations of Estonia making violence and Russophobia heroic acts, and promoting fascism and Nazism.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung setzt mit frühen zeichnerischen Selbstbildnissen ein, die der junge Künstler in seiner Ausbildungszeit geschaffen hat, sie hat einen ersten Höhepunkt in den Schokoladebüsten der späten 1960er Jahre und findet in den Folgejahren ihre Fortsetzung in der umfangreichen Werkgruppe „Selbstbildnis als…“, die das eine Selbst in eine unendliche Reihe verschiedener „Selbste“ aufsplittert und damit die Heroisierung des Individuums radikal in Frage stellt.
The exhibition starts with early drawings from his student years, in which the artist portrayed himself. It reaches a first climax with the chocolate busts from the late 1960s and continues with the comprehensive group of works titled Selbstbildnis als…, (Self-Portrait as…,) in which the self is split up into an endless sequence of different selves, thereby radically challenging any form of glorification of the individual.
ParaCrawl v7.1

Der tschechische Schriftsteller Jáchym Topol hält wenig von der Heroisierung der Dissidenten – zu denen er als einer der jüngsten gehörte.
Czech writer Jáchym Topol does not think much of worshipping dissidents – of whose ranks he was once one of the youngest.
ParaCrawl v7.1

Die Heroisierung und Nobilitierung des Banalsujets ist von gänzlich anderer Art als die vereinsamte Büchse, die in ihrem überwölbenden Grauraum mit stupender Eindringlichkeit ihren seltsam geheimnisvoll intensiven Monolog aufsagt.
Celmins’ heroizing and ennobling of her banal subject is entirely different from the lonely can, reciting its strangely, mysteriously intense monologue with stupendous urgency in its vaulted grey space.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus stellt diese Rubrik die Heroisierung und den Starkult im Medium der Fotografie in den Mittelpunkt.
The last section also focuses on heroism and star cult in the medium of photography.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus stellt diese Rubrik die Heroisierung und den Starkult durch das Medium der Fotografie in den Mittelpunkt.
This final section also zeroes in on heroism and star cult in the medium of photography.
ParaCrawl v7.1

Das Himmler-Projekt (2000) wiederum rekonstruiert eine dreistündige Rede, die der Reichsführer SS 1943 vor Generälen der SS in Posen hielt und die berüchtigt ist für Himmlers unverhohlene Bestätigung und Heroisierung der Vernichtung europäischer Juden.
The Himmler Project (2000), meanwhile, reconstructs the Reichsführer-SS's three-hour speech given to SS generals in Posen in 1943, infamous for its open acknowledgment and heroization of exterminating European Jews.
ParaCrawl v7.1