Translation of "Hergerissen" in English

Mein Freund ist eindeutig hin- und hergerissen zwischen Hoffnung und Angst.
My friend is clearly divided between hope and fear.
News-Commentary v14

Ich war hin- und hergerissen zwischen meinem Alpha und meiner Liebe.
Torn between my Alpha and my love.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hin- und hergerissen zwischen Krankenschwester und Kellnerin.
I'm torn between nurse and cafeteria worker.
OpenSubtitles v2018

Die Sache ist, ich war hin- und hergerissen.
The point is I was conflicted.
OpenSubtitles v2018

Sie sind hin- und hergerissen, ob Sie mir helfen.
You're conflicted about helping me.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn ich darüber nachdenke, bin ich hin- und hergerissen.
Every time I think about this, I feel conflicted.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch über sie hin- und hergerissen.
I'm conflicted about it, too.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich bin hin- und hergerissen.
Okay, I'm torn. On one hand, I'm like,
OpenSubtitles v2018

Ich bin hin- und hergerissen, Frank.
I'm torn, Frank.
OpenSubtitles v2018

Ich gestehe, ich bin hin- und hergerissen.
I confess I'm torn.
OpenSubtitles v2018

Billie, ich bin hin- und hergerissen.
Look, Billie, I'm really sorry. I'm just torn.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin hin- und hergerissen zwischen MS und London Speed.
Well, I'm torn between MS and London Speed.
OpenSubtitles v2018

Sie ist hin- und hergerissen zwischen 2 Freunden.
She's torn between two friends.
OpenSubtitles v2018

Dass ich in letzter Zeit hin- und hergerissen bin.
That I'm feeling pretty divided lately.
OpenSubtitles v2018

Jasons Kameraführung, er ist zwischen Nicole und Kara hin- und hergerissen.
Look at Jason's camera work. He's torn between Nicole and Kara.
OpenSubtitles v2018