Translation of "Hergerissen" in English
Mein
Freund
ist
eindeutig
hin-
und
hergerissen
zwischen
Hoffnung
und
Angst.
My
friend
is
clearly
divided
between
hope
and
fear.
News-Commentary v14
Ich
war
hin-
und
hergerissen
zwischen
meinem
Alpha
und
meiner
Liebe.
Torn
between
my
Alpha
and
my
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hin-
und
hergerissen
zwischen
Krankenschwester
und
Kellnerin.
I'm
torn
between
nurse
and
cafeteria
worker.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
ist,
ich
war
hin-
und
hergerissen.
The
point
is
I
was
conflicted.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
hin-
und
hergerissen,
ob
Sie
mir
helfen.
You're
conflicted
about
helping
me.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
bin
ich
hin-
und
hergerissen.
Every
time
I
think
about
this,
I
feel
conflicted.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
über
sie
hin-
und
hergerissen.
I'm
conflicted
about
it,
too.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
bin
hin-
und
hergerissen.
Okay,
I'm
torn.
On
one
hand,
I'm
like,
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hin-
und
hergerissen,
Frank.
I'm
torn,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Ich
gestehe,
ich
bin
hin-
und
hergerissen.
I
confess
I'm
torn.
OpenSubtitles v2018
Billie,
ich
bin
hin-
und
hergerissen.
Look,
Billie,
I'm
really
sorry.
I'm
just
torn.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
hin-
und
hergerissen
zwischen
MS
und
London
Speed.
Well,
I'm
torn
between
MS
and
London
Speed.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
hin-
und
hergerissen
zwischen
2
Freunden.
She's
torn
between
two
friends.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
in
letzter
Zeit
hin-
und
hergerissen
bin.
That
I'm
feeling
pretty
divided
lately.
OpenSubtitles v2018
Jasons
Kameraführung,
er
ist
zwischen
Nicole
und
Kara
hin-
und
hergerissen.
Look
at
Jason's
camera
work.
He's
torn
between
Nicole
and
Kara.
OpenSubtitles v2018