Translation of "Herbstnebel" in English
Dann
bellte
Fuchs
in
den
Hügeln
und
Hirsche
überquerten
die
Felder,
halb
im
Herbstnebel
verborgen.
Then,
fox
barked
in
the
hills
and
deer
crossed
the
fields,
half
hidden
in
the
morning
mist
of
autumn.
ParaCrawl v7.1
Zu
verdanken
ist
dies
sicher
dem
einzigartigen
Mikroklima,
der
aufgrund
der
vulkanischen
und
postvulkanischen
Aktivitäten
entstandenen
optimalen
Bodenbeschaffenheit,
der
günstigen
Lage
der
Berghänge
und
dem
Herbstnebel,
den
die
Flüsse
Bodrog
und
Theiß
verursachen.
This
is
due
to
the
exceptional
microclimate,
the
soil
conditions
created
as
a
result
of
volcanic
and
post-volcanic
activities,
the
favourably
situated
slopes
and
the
autumn
mist
caused
by
the
rivers
Bodrog
and
Tisza.
ParaCrawl v7.1
Die
Herbstnebel
der
Saar
machen
die
Lese
der
edelsüßen
Spezialitäten
möglich,
die
ein
Menschenleben
leicht
überdauern
können.
The
autumn
mist
rising
above
the
Saar
River
makes
it
possible
to
harvest
the
elegantly
sweet
specialties
that
can
easily
last
for
a
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Auf
unserer
Helikopter
Tour
hatten
wir
etwa
den
gleichen
Blick
wie
Puff,
wenn
er
über
dieser
Landschaft
einen
Vergnügungsflug
im
Herbstnebel
unternahm.
On
our
helicopter
tour
we
had
about
the
same
views
as
Puff,
when
he
frolicked
in
the
autumn
mist.
ParaCrawl v7.1
Zu
verdanken
ist
dies
sicher
dem
einzigartigen
Mikroklima,
der
auf
Grund
vulkanischen
und
postvulkanischen
Aktivitäten
entstandenen,
optimalen
Bodenbeschaffenheit,
der
günstigen
Lage
der
Berghänge
und
dem
Herbstnebel,
den
die
Flüsse
Bodrog
und
Theiß
verursachen.
This
is
mainly
due
to
the
unique
micro-climate,
the
perfect
soil
conditions
created
due
to
volcanic
and
post-volcanic
activities,
the
favourable
position
on
the
mountain
slopes
and
the
autumn
mists,
which
rise
up
from
the
riversÂ
Bodrog
Â
andÂ
Theiss
.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Gipfeln
der
Berge
glitzert
der
Schnee,
Herbstnebel
mit
Regen
und
Schnee
herrscht
in
den
Vorgebirgen,
in
den
Flusstäler
-
blühen
Frühlingsblumen
und
Obstbäumen,
und
schließlich,
heißer
Sommer
herrscht
unter
den
immergrünen
Palmen
am
Ufer
des
Schwarzen
Meeres.
At
the
top
of
the
mountains
the
snow
sparkles,
autumn
fog
with
rain
and
snow
prevails
in
the
foothills,
in
the
river
valleys
the
spring
flowers
and
fruit
trees
bloom,
and
finally,
hot
summers
prevail
among
the
evergreen
trees
at
the
shore
of
the
Black
Sea.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
hält
sich
klar,
nur
gegen
Abend
steigen
Herbstnebel
auf
und
die
Sonne
verschwindet
im
Orangerot
des
Horizonts,
als
ein
Flugapparat,
der
einzige
heute,
über
den
Platz
seine
Bahnen
zieht.
The
weather
keeps
clear
only
in
the
evening
autumn
mists
rise
and
the
sun
disappears
in
the
orangered
of
the
horizon,
as
a
flying
machine,
the
only
today
passes
over
the
course
in
his
tracks.
ParaCrawl v7.1
Alle
Lapponia-Liköre
werden
in
Finnland
aus
reinen,
handverlesenen
Beeren
aus
der
unberührten
Wildnis
des
Nordens
hergestellt,
während
der
langen,
hellen
Sommertage
langsam
zur
Reife
herangeführt
und
vom
Herbstnebel
aufgefrischt.
All
Lapponia
liqueurs
are
made
in
Finland,
using
pure
handpicked
berries
from
the
untamed
Northern
wilderness,
gently
ripened
by
long,
light
summer
days
and
freshened
by
autumn
mists.
ParaCrawl v7.1