Translation of "Herbstnebel" in English

Dann bellte Fuchs in den Hügeln und Hirsche überquerten die Felder, halb im Herbstnebel verborgen.
Then, fox barked in the hills and deer crossed the fields, half hidden in the morning mist of autumn.
ParaCrawl v7.1

Zu verdanken ist dies sicher dem einzigartigen Mikroklima, der aufgrund der vulkanischen und postvulkanischen Aktivitäten entstandenen optimalen Bodenbeschaffenheit, der günstigen Lage der Berghänge und dem Herbstnebel, den die Flüsse Bodrog und Theiß verursachen.
This is due to the exceptional microclimate, the soil conditions created as a result of volcanic and post-volcanic activities, the favourably situated slopes and the autumn mist caused by the rivers Bodrog and Tisza.
ParaCrawl v7.1

Die Herbstnebel der Saar machen die Lese der edelsüßen Spezialitäten möglich, die ein Menschenleben leicht überdauern können.
The autumn mist rising above the Saar River makes it possible to harvest the elegantly sweet specialties that can easily last for a lifetime.
ParaCrawl v7.1

Auf unserer Helikopter Tour hatten wir etwa den gleichen Blick wie Puff, wenn er über dieser Landschaft einen Vergnügungsflug im Herbstnebel unternahm.
On our helicopter tour we had about the same views as Puff, when he frolicked in the autumn mist.
ParaCrawl v7.1

Zu verdanken ist dies sicher dem einzigartigen Mikroklima, der auf Grund vulkanischen und postvulkanischen Aktivitäten entstandenen, optimalen Bodenbeschaffenheit, der günstigen Lage der Berghänge und dem Herbstnebel, den die Flüsse Bodrog und Theiß verursachen.
This is mainly due to the unique micro-climate, the perfect soil conditions created due to volcanic and post-volcanic activities, the favourable position on the mountain slopes and the autumn mists, which rise up from the rivers Bodrog  and Theiss .
ParaCrawl v7.1

Auf den Gipfeln der Berge glitzert der Schnee, Herbstnebel mit Regen und Schnee herrscht in den Vorgebirgen, in den Flusstäler - blühen Frühlingsblumen und Obstbäumen, und schließlich, heißer Sommer herrscht unter den immergrünen Palmen am Ufer des Schwarzen Meeres.
At the top of the mountains the snow sparkles, autumn fog with rain and snow prevails in the foothills, in the river valleys the spring flowers and fruit trees bloom, and finally, hot summers prevail among the evergreen trees at the shore of the Black Sea.
ParaCrawl v7.1

Das Wetter hält sich klar, nur gegen Abend steigen Herbstnebel auf und die Sonne verschwindet im Orangerot des Horizonts, als ein Flugapparat, der einzige heute, über den Platz seine Bahnen zieht.
The weather keeps clear only in the evening autumn mists rise and the sun disappears in the orangered of the horizon, as a flying machine, the only today passes over the course in his tracks.
ParaCrawl v7.1

Alle Lapponia-Liköre werden in Finnland aus reinen, handverlesenen Beeren aus der unberührten Wildnis des Nordens hergestellt, während der langen, hellen Sommertage langsam zur Reife herangeführt und vom Herbstnebel aufgefrischt.
All Lapponia liqueurs are made in Finland, using pure handpicked berries from the untamed Northern wilderness, gently ripened by long, light summer days and freshened by autumn mists.
ParaCrawl v7.1