Translation of "Herbeiwünschen" in English

Natürlich, aber man kann sie sich nicht herbeiwünschen.
Sure they do, but they're not brought about by wishing.
OpenSubtitles v2018

Ihr würdet sie nicht versäumen und keine andere herbeiwünschen.
You would not dismiss it and wish for another.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns einen Mentor herbeiwünschen könnten.
If we could wish for any mentor…
ParaCrawl v7.1

Und Frieden lässt sich nicht herbeiwünschen.
Peace is not achieved by simply wishing for it.
ParaCrawl v7.1

Wehe denen, die den Tag des Herrn herbeiwünschen!
Woe unto you that desire the day of Jehovah!
ParaCrawl v7.1

Wehe denen, die den Tag des HERRN herbeiwünschen!
"Woe to you who desire the day of Yahweh!
ParaCrawl v7.1

Aber eigentlich geht es doch um Innovation, doch die lässt sich nun einmal nicht herbeiwünschen.
Surely, this is about innovation, but you do not get that by wishing it.
Europarl v8

Er wird das Ende herbeiwünschen.
He will wish for the end.
ParaCrawl v7.1

Viele Mitglieder des Parlaments werden, wie auch ich, zu Konferenzen eingeladen, von denen manche von amtierenden Ratspräsidenten veranstaltet werden und an der viele erfahrene, rational denkende Experten teilnehmen, welche einen europäischen Beitrag zu internationalen Problemen herbeiwünschen, die auf lokalen oder nationalen Ebenen allein nicht richtig angegangen werden können.
Many Members here are being invited, as I am, to conferences, some organized by presidents-in-office, full of experienced rational experts who want a European contribution to international problems which cannot be properly tackled at local or national levels.
Europarl v8

Ich weiß, sie ist schon fünfmal an andere vergeben worden, aber es ist wahrscheinlich auch eine wichtige Debatte, um zu signalisieren, dass wir es mit der Kontrolle ernst meinen, nicht weil wir jetzt hohe Steuerbelastungen herbeiwünschen.
I know that it has already been assigned to others five times, but it is probably also an important debate to show that we are serious about the control but not because we now want high tax burdens.
Europarl v8