Translation of "Herausschmecken" in English

Man kann wirklich die Angst des Huhnes herausschmecken.
You can really taste the fear in the chicken.
OpenSubtitles v2018

Man kann es in einer Lösung von eins zu tausend herausschmecken.
You can taste it in a solution of one in a thousand.
OpenSubtitles v2018

Bei einem so hohen Alkoholgehalt können Sie nämlich fast jede Zutat einzeln herausschmecken.
With such a high alcohol content, you can taste out almost every ingredient individually.
ParaCrawl v7.1

Du kannst auch subtile Kush-Noten herausschmecken, wenn Du sie rauchst.
You can also taste some subtle Kush notes when you smoke her.
ParaCrawl v7.1

Lisa konnte das Pipi gut herausschmecken.
She could well make out the taste of pee.
ParaCrawl v7.1

Leitungswasser: Dieses Wasser ist normalerweise behandelt und du kannst oft die Chemikalien herausschmecken.
Mains or tap water: This water is usually treated and you can often taste the chemicals.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine echte Freude, jede einzelne Komponente aus dem Gin herausschmecken zu können.
It's a real pleasure to be tasted every single component of the Gin.
ParaCrawl v7.1

Den dahinter liegenden Prozess zu erahnen, ist wie das Herausschmecken der einzelnen Zutaten einer Speise, die serviert auf dem Teller liegt.
To sense the process lying behind this is like distinguishing the individual ingredients of a meal ready on one’s plate.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzer Ausflug in die Welt Kubas, die man durch cohiba-typische erdige und würzige Nuancen herausschmecken kann.
A short excursion into the world of Cuba, which can be tasted with typical cohiba earthy and spicy nuances.
CCAligned v1

Verkosten Sie den Gin aus Japan gern einmal pur, um die verschiedenen Nuancen schön herausschmecken zu können.
Taste the gin from Japan pure to be able to taste the different nuances beautifully.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht kam man die Änderung von D-Aminosäuren zu L-Aminosäuren, oder von Alpha zu Betaformen, oder l- und d-Zuckern herausschmecken.
Maybe changing d- to l-amino acids or alpha to beta forms or L- to D-sugars can be tasted. Usage
ParaCrawl v7.1

Sehr schnell entdeckten die damaligen Whiskymacher auch, dass der Torfrauch Aromen an das Malz abgab, die man im fertigen Produkt durchaus herausschmecken konnte.
However, the early distillers quickly discovered that the peat smoke emits aromas to the malt, which can be very well tasted in the final product.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht kam man die Änderung von D-Aminosäuren zu L-Aminosäuren, oder von Alpha zu Betaformen, oder l- zu d-Zuckern herausschmecken.
Maybe changing d- to l-amino acids or alpha to beta forms or L- to D-sugars can be tasted.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn "jedes unserer Produkte gut genug sein muss, dass ich es meinen Kindern zu essen geben würde", kann man die ganze Leidenschaft und Tradition der Produkte von Pastificio Columbro herausschmecken.
Because when "All our products must be good enough to be eaten by my children", you can feel all the passion and tradition of Pastificio Columbro products.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Honigquiz, bei dem Sie als Geschmacksexperte Sorten herausschmecken konnten, war das Eurofins-Seminar „Authentizität von Lebensmitteln“ am 10. Oktober eines unserer Highlights, bei dem nationale und internationale Sprecher zu den Schwerpunktthemen Honig und Reis auftraten.
Besides our honey quiz where you could distinguish different types of honey by their taste, one highlight was our authenticity seminar on October 10th during which national and international experts held speeches on the focus topics honey and rice authenticity.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Auszeichnungen und Preisverleihungen auf internationalen Wettbewerben und Artikel in Zeitschriften bestätigen die konstante Qualität, die die Konsumenten herausschmecken, wenn sie die Weine der Kellerei Oenoforos probieren.
Very important distinctions, awards and articles in international competitions and publications consistently confirm the quality the consumer tastes, tasting the wines of Oenoforos.
ParaCrawl v7.1

Und bei seinem rosa glasierten Rehnüsschen mit Kakaobohnenjus, Mispeln, Pfifferlingen und Specklardons hat man das Gefühl, all das, was hier über Wald, Wild und Jagd gesagt ist, herausschmecken zu können.
And just a bite of his pink-glazed „Rehnüsschen“, fine meat pieces, served with a cacao bean gravy, medlars and chanterelles, is enough to make one feel that everything that was said about forest, game and the hunt can be tasted right on the palate.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Honigquiz, bei dem Sie als Geschmacksexperte Sorten herausschmecken konnten, war das Eurofins-Seminar "Authentizität von Lebensmitteln" am 10. Oktober eines unserer Highlights, bei dem nationale und internationale Sprecher zu den Schwerpunktthemen Honig und Reis auftraten.
Besides our honey quiz where you could distinguish different types of honey by their taste, one highlight was our authenticity seminar on October 10th during which national and international experts held speeches on the focus topics honey and rice authenticity.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sehen Sie sich noch nicht als den wahren Olivenöl Verkoster, aber durch diese Tipps werden Sie in der Lage sein, die eine oder andere Ölqualität herausschmecken zu können, zumindest aber beeindrucken Sie Ihre Gäste.
After this, you may not become a true connoisseur, but you will be able to distinguish the differences between one oil quality and another, and maybe even impress your guests!
ParaCrawl v7.1

Denn wenn „jedes unserer Produkte gut genug sein muss, dass ich es meinen Kindern zu essen geben würde“, kann man die ganze Leidenschaft und Tradition der Produkte von Pastificio Columbro herausschmecken.
Because when “All our products must be good enough to be eaten by my children”, you can feel all the passion and tradition of Pastificio Columbro products.
ParaCrawl v7.1

Bei Unicorn Tears Gin Liqueur lassen sich kräftige Wacholdernoten wie in einem klassischen Gin herausschmecken, aber hier findet sich auch eine fruchtige Süße, wie in einem leckeren Likör.
In Unicorn Tears Gin Liqueur you can taste strong juniper notes like in a classic gin, but here you will also find a fruity sweetness, like in a delicious liqueur.
ParaCrawl v7.1

Die Vielzahl und Atemlosigkeit der ineinander verschachtelten Geschichten macht zweifellos Spaß und vermittelt wohl auch Substanzielles – wenn man es denn nur aus all der bunten Buttercreme noch herausschmecken könnte…
The multitude and breathlessness of interlaced and convoluted stories is definitely great fun and even might convey something substantial – if one could only make it out among all that sugar and cream...
ParaCrawl v7.1