Translation of "Herausschießen" in English
Es
könnte
nur
noch
einschüchternder
sein,
wenn
Flammen
herausschießen
würden.
The
only
way
it
could
be
more
intimidating
is
if
flames
shot
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
mich
hier
niederhocken
und
noch
ein
Kind
herausschießen.
I
should
just
squat
down
here
right
now
and
shoot
out
another
kid.
OpenSubtitles v2018
Gerade
dies
verhindert
ein
Herausdrücken
bzw.
Herausschießen
der
Kugel
im
Falle
eines
Überdruckes.
This
specifically
prevents
the
ball
from
being
pushed
out
or
shooting
out
in
the
event
of
an
overpressure.
EuroPat v2
Ich
werde
das
Glas
herausschießen.
I'll
shoot
out
the
glass.
OpenSubtitles v2018
Wie
sich
gezeigt
hat,
kann
es
hierbei
jedoch
unter
ungünstigen
Umständen
beim
Schuß
zu
unregelmäßigen
Abrissen
im
Bereich
der
Geschoßnachbildung
oder
auch
zu
einem
"Herausschießen"
der
Kunststoffhülse
aus
der
Metallpatrone
kommen.
It
has
been
found,
however,
this
arrangement
can
result
under
unfavorable
circumstances
during
firing
in
irregular
tearing
off
in
the
zone
of
the
dummy
projectile,
or
also
in
a
"shooting"
of
the
synthetic
resin
sleeve
out
of
the
metallic
cartridge.
EuroPat v2
Dadurch
erhalten
sie
beim
Verlassen
der
Transporteinrichtung
einen
solchen
Impuls,
daß
sie
weit
aus
der
Ausgabeöffnung
herausschießen.
As
a
result,
when
they
leave
the
transporting
device
they
receive
such
a
thrust
that
they
shoot
far
out
of
the
issuing
aperture.
EuroPat v2
Einige
Der
Jungs
haben
ihre
Auspuffanlagen
derart
manipuliert
daß
teilweise
meterlange
Stickflammen
herausschießen,
während
einer
der
Boliden
Startschwierigkeiten
hat
und
geschoben
werden
muss.
Some
of
The
boys
have
so
manipulated
her
exhaust
arrangements
that
partly
metre-long
embroidery
flames
shoot,
while
one
of
the
Boliden
has
start
difficulties
and
must
be
pushed.
ParaCrawl v7.1
Was
sichtbar
ist,
ist
der
photoelektrische
Effekt,
sind
die
Elektronen,
die
die
Photonen
aus
der
Materie
herausschießen,
aus
dem
Sand
der
Wüste
und
den
Molekülen
der
Luft.
What
is
visible,
is
the
photoelectric
effect,
are
the
electrons,
which
the
photons
shoot
out
of
matter,
out
of
the
sand
of
the
desert
or
of
the
molecules
of
the
air.
ParaCrawl v7.1
Physiker
der
Universität
Bielefeld
zeigen
in
einer
neuen
Studie,
dass
es
auch
auf
das
Zusammenspiel
der
Elektronen
im
Inneren
des
Atoms
ankommt:
"Tanzende"
Elektronen
umkreisen
dabei
den
Atomkern
und
brauchen
länger
als
andere
Elektronen,
die
geradeaus
herausschießen.
In
a
new
study,
physicists
at
Bielefeld
University
have
shown
that
it
is
the
interplay
of
the
electrons
within
the
atom
that
is
decisive.
'Dancing'
electrons
orbit
the
nucleus
of
the
atom
and
require
more
time
than
other
electrons
that
shoot
out
in
straight
lines.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
lässt
der
zur
Aufhebung
der
Sperre
erforderliche
Fluiddruck
das
Fluid
im
ersten
Moment
nach
Öffnung
des
Austrittskanals
mit
hoher
Flussgeschwindigkeit
aus
dem
Speicherraum
herausschießen.
Disadvantageously,
the
fluid
pressure
required
for
eliminating
the
lock
causes
the
fluid
to
shoot
out
of
the
storage
space
at
a
high
flow
speed
in
the
first
moment
after
opening
the
outlet
duct.
EuroPat v2
Der
Innendurchmesser
26
am
oberen
Ende
des
Verstärkungsringes
19
ist
radial
umlaufend,
so
dass
die
Kugel
7
umlaufend
vollständig,
in
Radialrichtung
teilweise
überdeckt
ist
und
hierdurch
ein
Herausschießen
der
Kugel
7
in
Vertikalrichtung
V
vermieden
ist.
The
internal
diameter
26
at
the
upper
end
of
the
reinforcement
ring
19
is
radially
circumferential,
such
that
the
ball
7
is
circumferentially
completely
covered
and
partially
so
in
the
radial
direction,
and
thus
a
shooting-out
of
the
ball
7
in
the
vertical
direction
V
is
avoided.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
gerade,
dass
der
Verstärkungsring
von
dem
Dichtkörper
umfasst
bleibt
und
ein
Herausschießen
des
Dichtkörpers
und/oder
der
Dichtung
des
Steigrohres
konstruktiv
verhindert
ist.
This
means
that
the
reinforcement
ring
remains
covered
by
the
sealing
body,
and
a
shooting-out
of
the
sealing
body
and/or
of
the
seal
of
the
riser
pipe
is
structurally
prevented.
EuroPat v2
Insbesondere
ein
Herausschießen
der
Kugel
7
in
Vertikalrichtung
V
und/oder
des
Steigrohres
6
in
Vertikalrichtung
V
wird
somit
vermieden.
In
particular,
this
avoids
a
shooting-out
of
the
ball
7
in
the
vertical
direction
V
and/or
of
the
riser
pipe
6
in
the
vertical
direction
V.
EuroPat v2
Im
Bereich
60
bildet
sich
nach
einer
Aktivierung
des
Gasgenerators
20
ein
großer
Überdruck,
der
zu
einem
Herausschießen
des
U-förmigen
Hüllenpakets
45
führt.
Following
an
activation
of
the
gas
generator
20,
a
high
positive
pressure
forms
in
the
region
60,
which
leads
to
the
U-shaped
envelope
pack
45
shooting
out.
EuroPat v2