Translation of "Herausmitteln" in English

Zeitliche geringfügige Verschiebungen in der Messung der Gasflüsse, die durch unterschiedliche Plazierung der Flußmesser und durch die Trägheit der Gase in den Leitungen hervorgerufen werden, lassen sich damit einfach herausmitteln.
Chronological, slight shifts in the measurement of the gas flows that are produced by different placement of the flow meters and by the inertia of the gases in the lines can thus be averaged out in a simple way.
EuroPat v2

Alternativ läßt sich der Kurvenfahrteinfluß durch Verwendung einer größeren Zahl von während einer längeren Fahrtstrecke gewonnenen Meßwertpaaren eliminieren, da bei längeren Fahrtstrecken das Fahrzeug im Mittel in sehr guter Näherung geradeaus fährt, so daß sich kurvenfahrtbedingte Abweichungen bei der Ermittlung der Ausgleichskurve herausmitteln.
Alternatively, the cornering effects can be eliminated by using a larger number of test data pairs, which are recorded over a longer driving distance, because during longer driving distances the vehicle (on average) moves in a straight line such that the deviations which are caused by cornering are eliminated during the determination of the compensation curve.
EuroPat v2

Durch das erfindungsgemäße Herausmitteln der Stromänderungen ergibt sich, daß die für die Datenübertragung erforderliche Gleichstromkomponente Null ist.
As a result of the averaging, according to the invention, of the current changes, the direct current component required for the data transmission is zero.
EuroPat v2

Somit gelingt es heute, die Quantenvorgänge sowie deren äußere Beeinflussung an einzelnen Atomen zu verfolgen und Phänomene sichtbar zu machen, die sich bei der Beobachtung mehrerer Atome nicht zeigen oder herausmitteln würden.
It is thus possible nowadays to trace the quantum processes and their external influence in single atoms and make phenomena visible that to not occur in the observation of several atoms or that would be averaged out.
ParaCrawl v7.1

Während sich in Lösung die dipolaren Restkopplungen herausmitteln, sind sie in solchen teilweise orientierten Proben messbar und liefern schließlich Daten, die sich zu einem Abbild des Moleküls zusammensetzen lassen.
While residual dipolar couplings average out in solution, they become measurable in such partially aligned samples and provide valuable structural information that can be used to build a model of the molecule.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich gezeigt, dass im Gegensatz zu Mehrfach-Leistungsteilern sich bei größeren Feedingstrukturen produktionsbedingte Toleranzen bei binären Strukturen typischerweise herausmitteln.
It has been found that, in contrast to multiple power dividers, production-dependent tolerances in binary structures are typically averaged out for relatively large feeding structures.
EuroPat v2

Es ist jedoch möglich, die Messungen zeitlich so zu verschachteln und/oder die Messergebnisse so zu kombinieren, dass sich die durch den Zeitversatz verursachten Fehler herausmitteln.
It is possible, however, to interleave the measurements in time, and/or to combine the measurement results, in such a way that the errors caused by time shifts are averaged out.
EuroPat v2

Die Genauigkeit der verfügbaren Informationen wird dadurch verbessert, weil sich Abweichungen in den einzelnen Positionen "herausmitteln".
The accuracy of the available information may be improved, because deviations in the individual position can be “averaged out”.
EuroPat v2

Anstatt im Lauf der Zeit einen immer genaueren Mittelwert für F A zu erhalten, in dem Temperatur- und andere Einflüsse berücksichtigt sind, kann gemäß dieser bevorzugten Ausführungsform der Erfindung das "Herausmitteln" dieser Einflüsse ad hoc erfolgen.
Instead of obtaining a more and more accurate average for F A over time, which takes into account temperature and other effects, “averaging out” these effects may be done ad hoc according to this preferred embodiment of the invention.
EuroPat v2

Grundlegendes Prinzip des erfindungsgemäßen Verfahrens ist, dass die Erde im Mittel rund ist und sich somit die Komponente g II langfristig beim Fahren herausmitteln wird.
The basic principle underlying the various embodiments is that the earth is round on average and that in the long term the component g II is thus averaged during driving.
EuroPat v2

Da ein vollständiges "Herausmitteln" des reinen Rauschens nur durch Mittelung unendlich vieler Einzelmessungen erreichbar wäre, ist auch die Amplitudenfunktion in den zeitlichen Bereichen reinen Rauschens nicht exakt glatt.
Since a complete “averaging out” of the pure noise could only be achieved by averaging an infinitely large number of individual measurements, the amplitude function is also not precisely smooth in the time ranges of pure noise.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung weist die Kapazitätsanordnung ferner zumindest zwei Korrekturkapazitäten auf, welche für ein Herausmitteln eines unkorrelierten Rauschens, welches durch ein Über- oder Unterschreiten des Messpotenzials über eine obere Referenzschwelle bzw. unter eine untere Referenzschwelle entsteht, vorgesehen sind.
In yet another embodiment, the capacitor array further can have at least two correction capacitors, which are provided for averaging out an uncorrelated noise, which arises when the measuring potential exceeds a top reference threshold or falls below a bottom reference threshold.
EuroPat v2