Translation of "Herausmitteln" in English
Zeitliche
geringfügige
Verschiebungen
in
der
Messung
der
Gasflüsse,
die
durch
unterschiedliche
Plazierung
der
Flußmesser
und
durch
die
Trägheit
der
Gase
in
den
Leitungen
hervorgerufen
werden,
lassen
sich
damit
einfach
herausmitteln.
Chronological,
slight
shifts
in
the
measurement
of
the
gas
flows
that
are
produced
by
different
placement
of
the
flow
meters
and
by
the
inertia
of
the
gases
in
the
lines
can
thus
be
averaged
out
in
a
simple
way.
EuroPat v2
Alternativ
läßt
sich
der
Kurvenfahrteinfluß
durch
Verwendung
einer
größeren
Zahl
von
während
einer
längeren
Fahrtstrecke
gewonnenen
Meßwertpaaren
eliminieren,
da
bei
längeren
Fahrtstrecken
das
Fahrzeug
im
Mittel
in
sehr
guter
Näherung
geradeaus
fährt,
so
daß
sich
kurvenfahrtbedingte
Abweichungen
bei
der
Ermittlung
der
Ausgleichskurve
herausmitteln.
Alternatively,
the
cornering
effects
can
be
eliminated
by
using
a
larger
number
of
test
data
pairs,
which
are
recorded
over
a
longer
driving
distance,
because
during
longer
driving
distances
the
vehicle
(on
average)
moves
in
a
straight
line
such
that
the
deviations
which
are
caused
by
cornering
are
eliminated
during
the
determination
of
the
compensation
curve.
EuroPat v2
Durch
das
erfindungsgemäße
Herausmitteln
der
Stromänderungen
ergibt
sich,
daß
die
für
die
Datenübertragung
erforderliche
Gleichstromkomponente
Null
ist.
As
a
result
of
the
averaging,
according
to
the
invention,
of
the
current
changes,
the
direct
current
component
required
for
the
data
transmission
is
zero.
EuroPat v2
Somit
gelingt
es
heute,
die
Quantenvorgänge
sowie
deren
äußere
Beeinflussung
an
einzelnen
Atomen
zu
verfolgen
und
Phänomene
sichtbar
zu
machen,
die
sich
bei
der
Beobachtung
mehrerer
Atome
nicht
zeigen
oder
herausmitteln
würden.
It
is
thus
possible
nowadays
to
trace
the
quantum
processes
and
their
external
influence
in
single
atoms
and
make
phenomena
visible
that
to
not
occur
in
the
observation
of
several
atoms
or
that
would
be
averaged
out.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
in
Lösung
die
dipolaren
Restkopplungen
herausmitteln,
sind
sie
in
solchen
teilweise
orientierten
Proben
messbar
und
liefern
schließlich
Daten,
die
sich
zu
einem
Abbild
des
Moleküls
zusammensetzen
lassen.
While
residual
dipolar
couplings
average
out
in
solution,
they
become
measurable
in
such
partially
aligned
samples
and
provide
valuable
structural
information
that
can
be
used
to
build
a
model
of
the
molecule.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
im
Gegensatz
zu
Mehrfach-Leistungsteilern
sich
bei
größeren
Feedingstrukturen
produktionsbedingte
Toleranzen
bei
binären
Strukturen
typischerweise
herausmitteln.
It
has
been
found
that,
in
contrast
to
multiple
power
dividers,
production-dependent
tolerances
in
binary
structures
are
typically
averaged
out
for
relatively
large
feeding
structures.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
möglich,
die
Messungen
zeitlich
so
zu
verschachteln
und/oder
die
Messergebnisse
so
zu
kombinieren,
dass
sich
die
durch
den
Zeitversatz
verursachten
Fehler
herausmitteln.
It
is
possible,
however,
to
interleave
the
measurements
in
time,
and/or
to
combine
the
measurement
results,
in
such
a
way
that
the
errors
caused
by
time
shifts
are
averaged
out.
EuroPat v2
Die
Genauigkeit
der
verfügbaren
Informationen
wird
dadurch
verbessert,
weil
sich
Abweichungen
in
den
einzelnen
Positionen
"herausmitteln".
The
accuracy
of
the
available
information
may
be
improved,
because
deviations
in
the
individual
position
can
be
“averaged
out”.
EuroPat v2
Anstatt
im
Lauf
der
Zeit
einen
immer
genaueren
Mittelwert
für
F
A
zu
erhalten,
in
dem
Temperatur-
und
andere
Einflüsse
berücksichtigt
sind,
kann
gemäß
dieser
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
das
"Herausmitteln"
dieser
Einflüsse
ad
hoc
erfolgen.
Instead
of
obtaining
a
more
and
more
accurate
average
for
F
A
over
time,
which
takes
into
account
temperature
and
other
effects,
“averaging
out”
these
effects
may
be
done
ad
hoc
according
to
this
preferred
embodiment
of
the
invention.
EuroPat v2
Grundlegendes
Prinzip
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist,
dass
die
Erde
im
Mittel
rund
ist
und
sich
somit
die
Komponente
g
II
langfristig
beim
Fahren
herausmitteln
wird.
The
basic
principle
underlying
the
various
embodiments
is
that
the
earth
is
round
on
average
and
that
in
the
long
term
the
component
g
II
is
thus
averaged
during
driving.
EuroPat v2
Da
ein
vollständiges
"Herausmitteln"
des
reinen
Rauschens
nur
durch
Mittelung
unendlich
vieler
Einzelmessungen
erreichbar
wäre,
ist
auch
die
Amplitudenfunktion
in
den
zeitlichen
Bereichen
reinen
Rauschens
nicht
exakt
glatt.
Since
a
complete
“averaging
out”
of
the
pure
noise
could
only
be
achieved
by
averaging
an
infinitely
large
number
of
individual
measurements,
the
amplitude
function
is
also
not
precisely
smooth
in
the
time
ranges
of
pure
noise.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
weist
die
Kapazitätsanordnung
ferner
zumindest
zwei
Korrekturkapazitäten
auf,
welche
für
ein
Herausmitteln
eines
unkorrelierten
Rauschens,
welches
durch
ein
Über-
oder
Unterschreiten
des
Messpotenzials
über
eine
obere
Referenzschwelle
bzw.
unter
eine
untere
Referenzschwelle
entsteht,
vorgesehen
sind.
In
yet
another
embodiment,
the
capacitor
array
further
can
have
at
least
two
correction
capacitors,
which
are
provided
for
averaging
out
an
uncorrelated
noise,
which
arises
when
the
measuring
potential
exceeds
a
top
reference
threshold
or
falls
below
a
bottom
reference
threshold.
EuroPat v2