Translation of "Herauslösung" in English
In
dieser
Zahl
war
auch
die
Herauslösung
des
Fördergeschäfts
der
IBB
enthalten.
This
figure
also
took
into
account
the
hiving-off
of
the
public
development
activities
of
IBB.
DGT v2019
Danach
erfolgte
die
Herauslösung
des
Aluminiums
mittels
25%iger
Kalilauge.
The
aluminum
was
then
dissolved
out
with
25%
caustic
potash
solution.
EuroPat v2
Eine
Umwälzung
der
Säurelösung
kann
der
Herauslösung
der
löslichen
Bestandteile
förderlich
sein.
Recirculation
of
the
acid
solution
can
promote
the
dissolving
out
of
the
soluble
constituents.
EuroPat v2
Die
großen
Poren
entstehen
bei
der
Zersetzung
oder
der
Herauslösung
des
Porenbildners.
The
large
pores
are
formed
by
the
thermal
decomposition
or
dissolving
out
of
the
pore
formers.
EuroPat v2
Zur
Herauslösung
dieses
Proteins
aus
der
Membran
sind
Detergentien
notwendig.
Detergents
are
necessary
for
dissolving
this
protein
out
of
the
membrane.
EuroPat v2
Andere
Verfahren
zur
Herauslösung,
beispielsweise
mittels
Laser,
sind
ebenso
verwendbar.
Other
methods
to
release
it,
for
example
using
a
laser,
can
likewise
be
used.
EuroPat v2
Das
Malen
mit
Klängen
und
deren
Herauslösung
aus
ihrem
ursprünglichen
Kontext
ist
Klangkunst.
Painting
with
sounds,
and
with
sounds
that
have
been
extracted
from
their
original
context,
is
sound
art.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
geht
der
Vorgang
der
Herauslösung
des
Gleitmittels
während
des
Rasiervorgangs
nachteiligerweise
unkontrolliert
vor
sich.
In
addition,
the
dissolving
or
leaching
out
of
the
lubricant
during
the
shaving
process
is
uncontrollable.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
können
durch
die
Herauslösung
dieser
großen
Teilchen
reparaturbedürftige
Löcher
im
Straßenbelag
entstehen.
In
addition
holes
in
the
road
surface
can
be
formed
by
the
dissolving
out
of
these
large
particles
and
have
to
be
subsequently
repaired.
EuroPat v2
Die
großen
Poren
entstehen
bei
der
Zersetzung
oder
der
Herauslösung
eines
vorher
zugegebenen
Porenbildners.
The
large
pores
form
as
a
pore
former
added
beforehand
is
decomposed
or
leached
out.
EuroPat v2
Eine
Exozytose
ist
die
Herauslösung
von
Chemikalien
trotz
Synapse
von
Neuronen,
die
eine
Muskelkontraktion
hervorruft.
Exocytose
is
the
release
of
chemicals
despite
of
the
neuron
synapse
which
evokes
muscle
contraction.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
müssen
wir
gemeinsam
-
und
zwar
dringend
-
die
Methoden
der
Finanzierung
der
ehrgeizigen
Strategien,
die
Europa
annehmen
muss,
und
der
Herauslösung
des
EU-Haushaltsplans
aus
seinem
gegenwärtigen
beschränkten
und
ungeeigneten
Rahmen
in
Frage
stellen.
Nevertheless,
together,
we
must
question
-
and
this
is
urgent
-
the
methods
of
financing
the
ambitious
policies
with
which
Europe
must
equip
itself
and
of
extracting
the
EU
budget
from
its
current
restricted
and
unsuitable
framework.
Europarl v8
Sie
teilt
insoweit
die
Auffassung
Deutschlands,
dass
eine
Herauslösung
und
Liquidation
des
Immobiliendienstleistungsbereichs
IBAG/IBG/LPFV
ohne
Risikoabschirmung
wegen
des
Risikogeflechts
ebenfalls
zu
einer
Insolvenz
der
BGB
mit
den
oben
geschilderten
Konsequenzen
führen
würde.
To
this
extent,
it
agrees
with
Germany
that
divestment
and
liquidation
of
the
real
estate
service
business
IBAG/IBG/LPFV
would,
without
the
risk
shield,
also
lead
to
the
insolvency
of
BGB,
together
with
the
consequences
described
above,
because
of
the
risk
interlinkage.
DGT v2019
Mazars
untersuchte
den
detaillierten
Umstrukturierungsplan,
wie
er
im
Sommer
2003
vorlag
und
daher
noch
nicht
die
Herauslösung
der
Berliner
Bank
enthielt.
Mazars
analysed
the
detailed
restructuring
plan,
as
it
stood
in
the
summer
of
2003
(it
did
not
therefore
include
the
divestment
of
Berliner
Bank).
DGT v2019
Wir
wollen
vielmehr
die
Herauslösung
der
Preisfunktion
aus
den
Mechanismen
der
sozialen
Sicherungssysteme
und
die
Möglichkeit,
daß
sich
diese
Funktion
auf
dem
Markt
durchsetzt.
What
we
actually
want
to
do
is
to
remove
the
price
element
from
the
social
security
system
mechanisms
and
allow
it
to
be
determined
by
the
market.
Europarl v8
Die
Kommission
teilt
allerdings
die
Auffassung
des
Parlaments,
daß
gerade
diese
Änderung
rechtlich
unbegründet
ist
und
daß
der
Rat
darüber
hinaus
durch
die
Herauslösung
dieses
Vorschlags
aus
dem
Anwendungsbereich
des
Mitentscheidungsverfahrens
damit
die
Befugnisse
des
Parlaments
verletzt.
However,
the
Commission
shares
Parliament's
opinion
that
this
amendment
in
particular
has
no
legal
basis
and
also
that,
by
removing
the
proposal
from
the
field
of
application
of
the
codecision
procedure,
the
Council
is
infringing
the
powers
of
Parliament.
Europarl v8
Auch
wenn
man
die
Herauslösung
des
Fördergeschäfts
der
IBB
nicht
als
Gegenleistung
werten
kann,
da
dieses
in
Wahrnehmung
der
öffentlichen
Aufgaben
des
Landes
Berlin
ergeht
und
damit
keine
kommerzielle
Tätigkeit
darstellt,
ist
festzustellen,
dass
eine
Gesamt-Reduzierung
von
rund
einem
Viertel
(ohne
Berücksichtigung
der
IBB)
bzw.
gut
40
Mrd.
EUR
grundsätzlich
im
Rahmen
der
Kommissionspraxis
in
ähnlich
gelagerten
Fällen
des
Finanzdienstleistungssektors
liegt.
Even
though
the
hive?off
of
IBB’s
development/support
business
cannot
be
viewed
as
a
compensatory
measure
in
that
development
business
forms
part
of
the
public
service
provided
by
the
Land
of
Berlin
and
is
not
a
commercial
activity,
it
is
to
be
noted
that
a
total
reduction
of
roughly
a
quarter
(not
taking
account
of
IBB)
or
just
over
EUR
40
billion
is
basically
in
line
with
the
Commission’s
practice
in
similar
cases
in
the
financial
services
sector.
DGT v2019