Translation of "Herausgestrichen" in English
Der
Ausschuß
habe
die
Rolle
der
Sozialpartner
sehr
deutlich
herausgestrichen.
The
ESC
had
very
clearly
pointed
out
the
role
of
social
partners.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
ein
paar
Punkte
herausgestrichen.
I
have
made
a
few
points.
EUbookshop v2
Mit
anschaulichen
praktischen
Vorführungen
sollen
die
Kundenvorteile
noch
stärker
herausgestrichen
werden.
Practical
demonstrations
are
intended
to
highlight
the
benefits
to
customers
even
more
vividly.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wird
als
aromatische
Dicarbonsäure
Terephthalsäure
herausgestrichen.
Terephthalic
acid
is
particularly
emphasized
as
aromatic
dicarboxylic
acid.
EuroPat v2
Ich
habe
nur
diese
beiden
Aspekte
herausgestrichen,
die
wir
weiter
zu
debattieren
haben.
I
have
simply
highlighted
two
issues
that
we
need
to
debate
further.
Europarl v8
Dies
ist
aber
als
Folge
internationaler
Proteste
sogar
vollständig
aus
dem
Verhandlungskatalog
der
Doha-Entwicklungsrunde
herausgestrichen
worden.
As
a
result
of
international
protests,
however,
this
has
been
deleted
in
its
entirety
from
the
Doha
development
round
negotiations.
Europarl v8
Im
Winter
habe
ich
das
Manuskript
noch
einmal
überarbeitet
und
sehr
persönliche
Dinge
herausgestrichen.
I
edited
the
manuscript
again
in
the
winter
and
took
out
very
personal
things.
ParaCrawl v7.1
Dort
wird
als
speziell
herausgestrichen,
dass
die
Polymere
der
verschiedenen
Schichten
unterschiedliche
Schmelzpunkte
aufweisen.
There,
it
is
particularly
emphasized
that
the
polymers
of
the
different
layers
have
different
melting
points.
EuroPat v2
Wir
haben
auch
herausgestrichen,
das
diese
das
internationale
Abkommen
verletzt,
das
China
ratifiziert
hat.
We
also
pointed
out
that
this
violates
the
international
treaty
which
China
had
signed.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
diesen
Funktionen
gibt
es
viele
Synergien
und
der
Mehrwert
dieser
multifunktionalen
Flächen
wird
herausgestrichen.
Between
these
functions,
numerous
synergies
exist
and
the
additional
value
of
these
areas
is
highlighted.
ParaCrawl v7.1
Der
besagte
Antrag
lief
hinaus
auf
ein
noch
mehr
entschärftes,
weil
zeitlich
nicht
definiertes
Mißtrauensvotum,
bei
dem
das
Datum,
nämlich
der
Dezember
1997,
herausgestrichen
werden
sollte.
The
motion
in
question
amounted
to
an
even
more
toned-down
vote
of
censure,
no
time
for
it
being
set
and
the
date
of
December
1997
being
deleted.
Europarl v8
Mir
hat
nämlich
sehr
gut
gefallen,
wie
er
herausgestrichen
hat,
daß
es
bei
der
Lösung
dieses
ökologischen
Problems
um
die
Gesamtregion
der
Alpen
gehen
muß.
I
was
very
pleased
to
hear
him
emphasizing
that
the
solution
to
this
environmental
problem
must
involve
the
entire
Alpine
region.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
hatte
in
seinem
ersten
Entwurf
radikal
die
Worte
"externe
Kosten"
und
"empfindliche
Strecken"
herausgestrichen.
In
his
first
draft,
the
rapporteur
took
the
radical
step
of
deleting
the
words
'external
costs'
and
'sensitive
routes'
.
Europarl v8