Translation of "Herausgeschoben" in English
Dabei
wird
die
Spitze
des
Nagels
15
aus
dem
Austreibkanal
14
herausgeschoben.
When
this
happens,
the
point
of
the
nail
15
is
pushed
out
of
the
barrel
14.
EuroPat v2
Am
Ende
der
Kammer
3
werden
die
Röhren
axial
aus
der
Anlage
herausgeschoben.
At
the
end
of
chamber
3,
the
pipes
are
axially
pushed
out
of
the
installation.
EuroPat v2
In
der
gleichen
bzw.
umgekehrten
Richtung
können
sie
auch
wieder
herausgeschoben
werden.
They
can
be
slid
out
again
in
the
same
or
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Die
Leiterplatten
22
werden
mittels
eines
Schiebers
taktweise
aus
einem
Magazin
4
herausgeschoben.
The
printed
circuit
boards
22
are
pushed
in
cycles
out
of
a
cartridge
4
by
means
of
a
slide.
EuroPat v2
Motorhaube,
Kofferraumdeckel
und
die
hinteren
Türen
sind
schnell
herausgeschoben.
Hood,
trunk
lids
and
the
rear
doors
are
fastly
shifted
out.
ParaCrawl v7.1
Luft
wird
aus
der
Lunge
herausgeschoben
(blaue
Pfeile).
Air
is
pushed
out
of
the
lungs
(blue
arrows).
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausbau
werden
die
Sitze
nach
hinten
herausgeschoben.
For
dismounting
the
seats
they
have
to
be
pulled
out
to
the
back.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Schieber
können
die
Borstenbündel
aus
einer
Abteilplatte
herausgeschoben
werden.
Using
a
slide,
the
bundles
of
bristles
can
be
pushed
out
of
the
compacting
plate.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
der
Gleitschlitten
26
nicht
aus
dem
Basisteil
15
herausgeschoben
werden.
In
addition,
the
sliding
carriage
26
cannot
be
pushed
out
of
the
base
part
15
.
EuroPat v2
Das
Modulelement
kann
dann
aus
der
Modulaufnahme
herausgeschoben
werden.
The
module
element
can
then
be
pushed
out
of
the
module
receptacle.
EuroPat v2
Bei
Figur
9b
ist
die
Verlängerung
3
in
x-Richtung
herausgeschoben.
The
extension
3
is
pushed
out
in
the
x-direction
on
FIG.
9
b
.
EuroPat v2
Hierdurch
können
Verunreinigungen
einfach
aus
den
Nuten
herausgeschoben
werden.
In
this
way,
contaminants
can
be
easily
pushed
out
from
the
grooves.
EuroPat v2
Weiterhin
können
die
Behälter
vorzugsweise
partikelfrei
aus
der
Verpackungsstruktur
herausgeschoben
werden.
Furthermore,
preferably
the
containers
can
be
pushed
out
of
the
packaging
structure
free
of
particles.
EuroPat v2
Dann
kann
der
Formkern
1
aus
der
Hülse
herausgeschoben
oder
-gezogen
werden.
Then
the
mold
core
1
can
be
pushed
or
pulled
out
of
the
bushing.
EuroPat v2
Nach
dem
Entfernen
der
Lagerkäfige
können
die
Sicherungen
aus
den
Lagerkäfigen
herausgeschoben
werden.
After
removing
the
bearing
cages,
the
fuses
can
be
pushed
out
of
the
bearing
cages.
EuroPat v2
Dann
wird
das
Zusatzkastenelement
118
aus
dem
Hauptkastenelement
116
herausgeschoben.
Then
the
additional
unit
118
is
pushed
out
of
the
main
unit
116.
EuroPat v2
Stattdessen
wird
das
Futterrohrstück
herausgeschoben
und
gibt
den
Weg
für
den
Abschottungsschieber
frei.
Instead,
the
supply
tube
piece
is
pushed
out
thereby
clear
the
way
for
the
shield
damper.
ParaCrawl v7.1
Der
ID-Code
wird
geladen
und
über
TDO
herausgeschoben.
The
ID
code
is
loaded
and
shifted
out
via
TDO.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Position
wird
dieses
Dosimeter
60
mit
der
Dosimeterschiebevorrichtung
50
aus
dem
Magazin
11
herausgeschoben.
At
this
position,
this
dosemeter
60
is
pushed
out
of
magazine
11
by
means
of
dosemeter-pushing
device
50.
EuroPat v2
Der
Ballmarker
kann
einhändig
aus
dem
Körperelement
herausgeschoben
und
gleich
an
die
gewünschte
Position
gesetzt
werden.
The
ball
marker
can
be
pushed
out
of
the
body
element
with
one
hand
and
placed
in
the
desired
position
at
the
same
time.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Bits
werden
entgegen
der
Uhrzeigerrichtung
aus
der
aktivierten
Partition
A
n
herausgeschoben.
The
individual
bits,
however,
are
shifted
out
of
the
activated
partition
A
n
in
the
counter-clockwise
direction.
EuroPat v2
Bei
einer
Arretiervorrichtung
dieser
Art
kann
die
Kassette
5
lediglich
aus
einer
Tunnelöffnung
herausgeschoben
werden.
Given
a
lock
mechanism
of
this
type,
the
cassette
5
can
be
pushed
out
from
only
one
slot
opening.
EuroPat v2