Translation of "Herausgeschoben" in English

Dabei wird die Spitze des Nagels 15 aus dem Austreibkanal 14 herausgeschoben.
When this happens, the point of the nail 15 is pushed out of the barrel 14.
EuroPat v2

Am Ende der Kammer 3 werden die Röhren axial aus der Anlage herausgeschoben.
At the end of chamber 3, the pipes are axially pushed out of the installation.
EuroPat v2

In der gleichen bzw. umgekehrten Richtung können sie auch wieder herausgeschoben werden.
They can be slid out again in the same or the opposite direction.
EuroPat v2

Die Leiterplatten 22 werden mittels eines Schiebers taktweise aus einem Magazin 4 herausgeschoben.
The printed circuit boards 22 are pushed in cycles out of a cartridge 4 by means of a slide.
EuroPat v2

Motorhaube, Kofferraumdeckel und die hinteren Türen sind schnell herausgeschoben.
Hood, trunk lids and the rear doors are fastly shifted out.
ParaCrawl v7.1

Luft wird aus der Lunge herausgeschoben (blaue Pfeile).
Air is pushed out of the lungs (blue arrows).
ParaCrawl v7.1

Zum Ausbau werden die Sitze nach hinten herausgeschoben.
For dismounting the seats they have to be pulled out to the back.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Schieber können die Borstenbündel aus einer Abteilplatte herausgeschoben werden.
Using a slide, the bundles of bristles can be pushed out of the compacting plate.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann der Gleitschlitten 26 nicht aus dem Basisteil 15 herausgeschoben werden.
In addition, the sliding carriage 26 cannot be pushed out of the base part 15 .
EuroPat v2

Das Modulelement kann dann aus der Modulaufnahme herausgeschoben werden.
The module element can then be pushed out of the module receptacle.
EuroPat v2

Bei Figur 9b ist die Verlängerung 3 in x-Richtung herausgeschoben.
The extension 3 is pushed out in the x-direction on FIG. 9 b .
EuroPat v2

Hierdurch können Verunreinigungen einfach aus den Nuten herausgeschoben werden.
In this way, contaminants can be easily pushed out from the grooves.
EuroPat v2

Weiterhin können die Behälter vorzugsweise partikelfrei aus der Verpackungsstruktur herausgeschoben werden.
Furthermore, preferably the containers can be pushed out of the packaging structure free of particles.
EuroPat v2

Dann kann der Formkern 1 aus der Hülse herausgeschoben oder -gezogen werden.
Then the mold core 1 can be pushed or pulled out of the bushing.
EuroPat v2

Nach dem Entfernen der Lagerkäfige können die Sicherungen aus den Lagerkäfigen herausgeschoben werden.
After removing the bearing cages, the fuses can be pushed out of the bearing cages.
EuroPat v2

Dann wird das Zusatzkastenelement 118 aus dem Hauptkastenelement 116 herausgeschoben.
Then the additional unit 118 is pushed out of the main unit 116.
EuroPat v2

Stattdessen wird das Futterrohrstück herausgeschoben und gibt den Weg für den Abschottungsschieber frei.
Instead, the supply tube piece is pushed out thereby clear the way for the shield damper.
ParaCrawl v7.1

Der ID-Code wird geladen und über TDO herausgeschoben.
The ID code is loaded and shifted out via TDO.
ParaCrawl v7.1

In dieser Position wird dieses Dosimeter 60 mit der Dosimeterschiebevorrichtung 50 aus dem Magazin 11 herausgeschoben.
At this position, this dosemeter 60 is pushed out of magazine 11 by means of dosemeter-pushing device 50.
EuroPat v2

Der Ballmarker kann einhändig aus dem Körperelement herausgeschoben und gleich an die gewünschte Position gesetzt werden.
The ball marker can be pushed out of the body element with one hand and placed in the desired position at the same time.
EuroPat v2

Die einzelnen Bits werden entgegen der Uhrzeigerrichtung aus der aktivierten Partition A n herausgeschoben.
The individual bits, however, are shifted out of the activated partition A n in the counter-clockwise direction.
EuroPat v2

Bei einer Arretiervorrichtung dieser Art kann die Kassette 5 lediglich aus einer Tunnelöffnung herausgeschoben werden.
Given a lock mechanism of this type, the cassette 5 can be pushed out from only one slot opening.
EuroPat v2