Translation of "Herausgepickt" in English
Du
hast
mich
heute
absichtlich
herausgepickt.
You
singled
me
out
today
on
purpose.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
von
den
Prädatoren
herausgepickt!
They
get
picked
off
by
the
predators!
OpenSubtitles v2018
Hybridisierungskolonien
können
autoradiographisch
sichtbar
gemacht
und
aus
einem
Vergleichssatz
herausgepickt
werden.
Hybridizing
colonies
can
be
visualized
autoradiographically
and
picked
from
a
reference
set.
EuroPat v2
Das
Opfer
hat
ihn
nicht
herausgepickt.
Vic
didn't
pick
him.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
uns
sagen,
was
Sie
sich
aus
der
Herbst-Winter-Kollektion
herausgepickt
haben?
Can
you
tell
us
your
picks
from
the
Autumn
Winter
collection?
ParaCrawl v7.1
Und
dies
nicht
nur
für
die
etabliert
gebliebenen
Namen,
wie
oben
herausgepickt.
And
this
by
no
means
just
for
the
names
remaining
established
as
picked
out
above.
ParaCrawl v7.1
Prometheus
wird
seine
Leber
von
einem
Vogel
herausgepickt,
jeden
Tag
für
alle
Zeit.
Prometheus
gets
his
liver
pecked
out
by
a
bird
every
day
for
all
of
time.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
den
Gottlieb
beschrieb...
hat
einen
Serienmörder
aufgrund
einer
Ahnung
herausgepickt.
The
man
Gottlieb
described...
he
picked
out
a
serial
killer
on
a
hunch.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Augäpfel,
sie
werden
in
Schande
herausgepickt
werden,
Ihre
Ohren,
Ihre
Nase,
Your
eyeballs,
they'll
be
pecked
out
in
shame,
your
ears,
your
nose
your
tongue?
OpenSubtitles v2018
Die
hybridisierten
Kolonien
zeigen
ein
positives
Ansprechen
und
können
auf
dem
Vergleichssatz
herausgepickt
werden.
Hybridized
colonies
display
a
positive
response
and
can
be
picked
from
the
reference
set.
EuroPat v2
Lars
Fleischmann
hat
für
Kaput
für
jeden
Tag
ein
Highlight
herausgepickt
und
eine
Playlist
erstellt.
Lars
Fleischmann
picked
his
daily
favorites
and
made
a
playlist
for
us.
ParaCrawl v7.1
Da
werden
im
nachhinein
Namen
von
Menschen,
die
es
geschafft
haben,
herausgepickt.
In
retrospect,
the
names
of
people
who
have
made
it
are
picked
out
and
remembered.
ParaCrawl v7.1
Die
Transformanten
wurden
herausgepickt,
damit
Übernachtkulturen
angesetzt,
die
Plasmide
isoliert
und
die
DNA-Sequenzen
analysiert.
Transformants
were
picked,
overnight
cultures
were
made
therewith,
the
plasmids
were
isolated
and
the
DNA
sequences
were
analyzed.
EuroPat v2
Also
habe
ich
die
Themen
die
mich
interessieren
herausgepickt
und
selbst
recherchiert
soweit
ich
konnte.
So
I
picked
the
topics
I´m
interested
in
and
investigated
on
my
own
as
far
as
I
could
get.
ParaCrawl v7.1
Als
fälschlicherweise
ein
einzelnes
Problem
auf
derartig
ideologische
Weise
herausgepickt
wurde,
wurden
keinerlei
Lösungen
geboten,
sondern
ein
Desaster
angerichtet.
When
the
mistake
was
made
to
pick
out
one
issue
in
such
an
ideological
way,
solutions
were
not
provided
but
it
led
to
disaster.
Europarl v8
Dies
kann
zur
Folge
haben,
dass
rentable
Strecken
auf
Kosten
weniger
gewinnbringender
Linien
herausgepickt
werden,
sowie
zu
einer
geringeren
Dienstleistungsqualität
und
zu
möglichen
Sicherheitsrisiken
führen.
This
can
result
in
profitable
lines
being
cherry-picked
at
the
expense
of
less
profitable
ones,
a
lower
quality
of
service
provision
and
possible
safety
risks.
Europarl v8
Wenn
neue
Verordnungen
und
Regeln
eingeführt
werden,
besteht
ein
Risiko
für
den
Wettbewerb
darin,
dass
die
wertvollsten
Märkte,
die
wertvollsten
Bereiche
"herausgepickt
"
werden
und
städtische
Ballungsgebiete
plötzlich
Vorteile
erlangen,
während
der
ländliche
Raum
und
Gebiete
in
äußerster
Randlage
den
Kürzeren
ziehen.
There
is
a
risk
relating
to
competition,
with
new
regulations
and
new
rules
being
brought
in,
that
there
will
be
cherry-picking
of
the
most
valuable
markets,
the
most
valuable
layers,
and
suddenly
larger
urban
areas
will
benefit
whilst
rural
areas
and
peripheral
areas
will
lose
out.
Europarl v8
Wir
können
jedoch
auch
nicht
gestatten,
dass
von
Seiten
der
Vereinigten
Staaten
einige
Staaten
herausgepickt
werden,
die
mit
besonderen
Forderungen
und
besonderen
Begehrlichkeiten
noch
einmal
anders
behandelt
werden.
Nor
can
we
allow
some
Member
States
to
be
singled
out
by
the
United
States
for
different
treatment
in
terms
of
special
demands
and
requirements.
Europarl v8
Der
Ausschuß
betont
die
Notwendigkeit,
einen
integrierten
Ansatz
zu
verfolgen
und
eine
restriktiv-selektive
Vorgehensweise
zu
vermeiden,
bei
der
einzelne
Punkte
"herausgepickt
und
ausgewählt"
werden.
The
Committee
underlines
the
need
to
adopt
an
integrated
approach
rather
than
a
restricted
selective
"picking
and
choosing"
of
single
items.
TildeMODEL v2018
Hier
werden
keine
Rosinen
herausgepickt,
wie
in
der
letzten
Fachgruppensitzung
fälschlich
behauptet
wurde,
es
handelt
sich
lediglich
um
eine
ausgezeichnete
Zusammenfassung
sämtlicher
relevanter
Absätze
der
Stellungnahme
zur
Strategie.
That
is
no
cherry-pick
as
false
was
said
in
the
previous
section
meeting,
but
just
an
excellent
summary
of
all
the
concerned
paragraphs
in
the
conclusions
chapter
of
the
strategy
opinion.
TildeMODEL v2018
Hier
werden
keine
Rosinen
herausgepickt,
wie
in
der
letzten
Fachgruppensitzung
fälschlich
behauptet
wurde,
es
handelt
sich
lediglich
um
eine
ausgezeichnete
Zusammenfassung
sämtlicher
relevanter
Absätze
der
Stellungnahme
zur
Strategie.
That
is
no
cherry-pick
as
false
was
said
in
the
previous
section
meeting,
but
just
an
excellent
summary
of
all
the
concerned
paragraphs
in
the
conclusions
chapter
of
the
strategy
opinion.
TildeMODEL v2018