Translation of "Herausfischen" in English

Aber ich konnte eine Stimme herausfischen, hier, hören Sie.
No, but I was able to dig out a voice. Here, listen.
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, was sie da so herausfischen.
It's unbelievable what they fish out there.
QED v2.0a

Gut funktioniert auch das Herausfischen abgepinselter Cyanofetzen mit einem feinen Aquariennetz.
Also good is taking out the shreds of Cyano with a fine aquarium net.
ParaCrawl v7.1

Die Perle kannst Du nun mit dem Fangnetz herausfischen.
Use the net on the shell to take the pearl.
ParaCrawl v7.1

Ist das der Fall, sollte man es sofort herausfischen.
If this is the case, remove immediately.
ParaCrawl v7.1

Auch wurden goldene Ringe und Hühnereier in kochende Suppe geworfen und der Angeklagte musste sie herausfischen.
Also, golden rings and chicken eggs were thrown into boiling soup and the accused had to fish them out.
ParaCrawl v7.1

Er kann damit spielen und die Leckerlis herausfischen, die du vorher darin versteckt hast.
He can play with it and fish out the treats you hid in it before.
ParaCrawl v7.1

Anscheinend setzen wir eine Art blindes Vertrauen in die Technik, und solange wir nur möglichst viele Daten über die Bürger sammeln, werden wir früher oder später bestimmt einen Terroristen herausfischen.
We appear to have some kind of blind faith in technology and that, as long as we collate as much data as possible on members of the public, we are bound to pick out a terrorist sooner or later.
Europarl v8

Sollte sie nicht einfach ihre Jacke herausfischen und dankbar sein, dass sie es so gut hat?
Should she just fish out her jacket and be happy that she has it good?
OpenSubtitles v2018

Ein Aushebeln oder leichtes Aufbiegen des Deckels zum "Herausfischen" von Münzen ist somit ohne sichtbare Zerstörung unmöglich.
A plying up or a light bending up of the cover to “fish out” coins is consequently impossible without visible destruction.
EuroPat v2

Suppenfleisch und einige nicht zu weiche Karottenstücke herausfischen und wie Schildkrötenfleisch schneiden (siehe Rezept Falsche Schildkrötensuppe).
Remove soup meat and some not to soft carrots, slice it like turtle meat (see recipe above).
ParaCrawl v7.1

Er ist unserer Meinung nach die Erfüllung des Wortes Gottes, nach dem Er „viele Fischer” senden werde, die die Juden aus den Völkern der Welt herausfischen sollten, um sie in das Land Israel zu bringen (Jer 16,16).
In our opinion it is the fulfillment of the word of God, according to which he will send “many fishermen” to fish the Jews out from among the peoples of the world, in order to restore them to the land of Israel (Jer 16,16).
ParaCrawl v7.1

Ich war davon ausgegangen, dass die ersten Detektionen sehr viel schwächer sein und sich nur mit unseren Analyseprogrammen aus den Daten herausfischen lassen würden.
I had assumed that the first detections would be much weaker and that we would need our analytical programs to fish them out of the data.
ParaCrawl v7.1

Auch genügte es nicht mehr, seine Tunika zu pflanzen und zu säen, man musste sein Gewand auch noch aus dem Wasser herausfischen.
2 And it did not suffice to plant and sow for a tunic, if it had not also proved possible to fish for clothes.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Pinzette kann man nun eine Siliziumoxidprobe in die Lösung eintauchen und damit die Monolage (II) mit dem Photoresist "herausfischen".
With a tweezers a silicon oxide sample can now be dipped into the solution, and thus the monolayer (II) with the photoresist can be “fished-out”.
EuroPat v2

Optional kann man die Monolage (II) mit dem Photoresist vorher mit einem Hilfssubstrat aus der Ätzlösung "herausfischen" und in Wasser eintauchen, so dass der Transfer auf das Zielsubstrat nicht aus der Ätzlösung heraus geschehen muss.
Optionally, prior to this the monolayer (II) with the photoresist can be “fished-out” from the etching solution with an auxiliary substrate and can be dipped into water so that the transfer to the target substrate has not be done from the etching solution.
EuroPat v2

Wenn du das Gefühl hast, dass das Weizengras deinen Motor verstopft, wirst du die verklemmten Halme herausfischen müssen, bevor du fortfährst.
If you suspect that the wheatgrass is clogging your blender, you may need to fish out the wayward wheatgrass before you continue blending.
ParaCrawl v7.1

Kein Löffel, nur mit den Fingern konnte ich mir die größeren Krautbrocken herausfischen, aber Hunger tut weh und mit Todesverachtung wurde der Topf geleert.
No spoon; I had to use my fingers to pick the bigger pieces of cabbage out of the soup, but hunger is the best sauce and I emptied the pot, although with disgust.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe des Ankers konnten die Wissenschaftler schließlich auch die kurzlebigen RNA-Moleküle aus der Zelle herausfischen und untersuchen.
With the help of the anchor, the scientists were eventually able to fish the short-lived RNA molecules out of the cell and examine them.
ParaCrawl v7.1