Translation of "Herausfischen" in English
Aber
ich
konnte
eine
Stimme
herausfischen,
hier,
hören
Sie.
No,
but
I
was
able
to
dig
out
a
voice.
Here,
listen.
OpenSubtitles v2018
Unglaublich,
was
sie
da
so
herausfischen.
It's
unbelievable
what
they
fish
out
there.
QED v2.0a
Gut
funktioniert
auch
das
Herausfischen
abgepinselter
Cyanofetzen
mit
einem
feinen
Aquariennetz.
Also
good
is
taking
out
the
shreds
of
Cyano
with
a
fine
aquarium
net.
ParaCrawl v7.1
Die
Perle
kannst
Du
nun
mit
dem
Fangnetz
herausfischen.
Use
the
net
on
the
shell
to
take
the
pearl.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
der
Fall,
sollte
man
es
sofort
herausfischen.
If
this
is
the
case,
remove
immediately.
ParaCrawl v7.1
Auch
wurden
goldene
Ringe
und
Hühnereier
in
kochende
Suppe
geworfen
und
der
Angeklagte
musste
sie
herausfischen.
Also,
golden
rings
and
chicken
eggs
were
thrown
into
boiling
soup
and
the
accused
had
to
fish
them
out.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
damit
spielen
und
die
Leckerlis
herausfischen,
die
du
vorher
darin
versteckt
hast.
He
can
play
with
it
and
fish
out
the
treats
you
hid
in
it
before.
ParaCrawl v7.1
Anscheinend
setzen
wir
eine
Art
blindes
Vertrauen
in
die
Technik,
und
solange
wir
nur
möglichst
viele
Daten
über
die
Bürger
sammeln,
werden
wir
früher
oder
später
bestimmt
einen
Terroristen
herausfischen.
We
appear
to
have
some
kind
of
blind
faith
in
technology
and
that,
as
long
as
we
collate
as
much
data
as
possible
on
members
of
the
public,
we
are
bound
to
pick
out
a
terrorist
sooner
or
later.
Europarl v8
Sollte
sie
nicht
einfach
ihre
Jacke
herausfischen
und
dankbar
sein,
dass
sie
es
so
gut
hat?
Should
she
just
fish
out
her
jacket
and
be
happy
that
she
has
it
good?
OpenSubtitles v2018
Ein
Aushebeln
oder
leichtes
Aufbiegen
des
Deckels
zum
"Herausfischen"
von
Münzen
ist
somit
ohne
sichtbare
Zerstörung
unmöglich.
A
plying
up
or
a
light
bending
up
of
the
cover
to
“fish
out”
coins
is
consequently
impossible
without
visible
destruction.
EuroPat v2
Suppenfleisch
und
einige
nicht
zu
weiche
Karottenstücke
herausfischen
und
wie
Schildkrötenfleisch
schneiden
(siehe
Rezept
Falsche
Schildkrötensuppe).
Remove
soup
meat
and
some
not
to
soft
carrots,
slice
it
like
turtle
meat
(see
recipe
above).
ParaCrawl v7.1
Er
ist
unserer
Meinung
nach
die
Erfüllung
des
Wortes
Gottes,
nach
dem
Er
„viele
Fischer”
senden
werde,
die
die
Juden
aus
den
Völkern
der
Welt
herausfischen
sollten,
um
sie
in
das
Land
Israel
zu
bringen
(Jer
16,16).
In
our
opinion
it
is
the
fulfillment
of
the
word
of
God,
according
to
which
he
will
send
“many
fishermen”
to
fish
the
Jews
out
from
among
the
peoples
of
the
world,
in
order
to
restore
them
to
the
land
of
Israel
(Jer
16,16).
ParaCrawl v7.1
Ich
war
davon
ausgegangen,
dass
die
ersten
Detektionen
sehr
viel
schwächer
sein
und
sich
nur
mit
unseren
Analyseprogrammen
aus
den
Daten
herausfischen
lassen
würden.
I
had
assumed
that
the
first
detections
would
be
much
weaker
and
that
we
would
need
our
analytical
programs
to
fish
them
out
of
the
data.
ParaCrawl v7.1
Auch
genügte
es
nicht
mehr,
seine
Tunika
zu
pflanzen
und
zu
säen,
man
musste
sein
Gewand
auch
noch
aus
dem
Wasser
herausfischen.
2
And
it
did
not
suffice
to
plant
and
sow
for
a
tunic,
if
it
had
not
also
proved
possible
to
fish
for
clothes.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Pinzette
kann
man
nun
eine
Siliziumoxidprobe
in
die
Lösung
eintauchen
und
damit
die
Monolage
(II)
mit
dem
Photoresist
"herausfischen".
With
a
tweezers
a
silicon
oxide
sample
can
now
be
dipped
into
the
solution,
and
thus
the
monolayer
(II)
with
the
photoresist
can
be
“fished-out”.
EuroPat v2
Optional
kann
man
die
Monolage
(II)
mit
dem
Photoresist
vorher
mit
einem
Hilfssubstrat
aus
der
Ätzlösung
"herausfischen"
und
in
Wasser
eintauchen,
so
dass
der
Transfer
auf
das
Zielsubstrat
nicht
aus
der
Ätzlösung
heraus
geschehen
muss.
Optionally,
prior
to
this
the
monolayer
(II)
with
the
photoresist
can
be
“fished-out”
from
the
etching
solution
with
an
auxiliary
substrate
and
can
be
dipped
into
water
so
that
the
transfer
to
the
target
substrate
has
not
be
done
from
the
etching
solution.
EuroPat v2
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
das
Weizengras
deinen
Motor
verstopft,
wirst
du
die
verklemmten
Halme
herausfischen
müssen,
bevor
du
fortfährst.
If
you
suspect
that
the
wheatgrass
is
clogging
your
blender,
you
may
need
to
fish
out
the
wayward
wheatgrass
before
you
continue
blending.
ParaCrawl v7.1
Kein
Löffel,
nur
mit
den
Fingern
konnte
ich
mir
die
größeren
Krautbrocken
herausfischen,
aber
Hunger
tut
weh
und
mit
Todesverachtung
wurde
der
Topf
geleert.
No
spoon;
I
had
to
use
my
fingers
to
pick
the
bigger
pieces
of
cabbage
out
of
the
soup,
but
hunger
is
the
best
sauce
and
I
emptied
the
pot,
although
with
disgust.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
des
Ankers
konnten
die
Wissenschaftler
schließlich
auch
die
kurzlebigen
RNA-Moleküle
aus
der
Zelle
herausfischen
und
untersuchen.
With
the
help
of
the
anchor,
the
scientists
were
eventually
able
to
fish
the
short-lived
RNA
molecules
out
of
the
cell
and
examine
them.
ParaCrawl v7.1