Translation of "Herausfahren" in English

Los, Sie müssen rückwärts herausfahren.
Come on, you got to back it out. Let's go.
OpenSubtitles v2018

Contador konnte in dieser Saison bereits fünf Siege herausfahren.
Mr. Contador managed to win five races in the current season.
ParaCrawl v7.1

Eine Übernachtung noch, dann würden wir schon wieder aus der Gefahrenzone herausfahren.
One last night and we would already leave this area of danger.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Herausfahren aus dem Referenzschalter kann noch ein Offset angefahren werden.
After the motor goes out of the referenceswitch, it can go to an offset.
ParaCrawl v7.1

Das Ein- und Herausfahren der Fahrzeuge ist nicht gestattet.
In and out of vehicles is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Aber ich denke, ich werde trotzdem morgen bereits aus dem Gebiet herausfahren.
But I think I will leave this area anyway tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Die beim Herausfahren des Moduls erforderliche freie Oberseite des Kanals ist dadurch minimal.
The free upper side of the channel required for driving out the module is thus minimal.
EuroPat v2

Das Herausfahren aus dem Erntegutbestand wird vorzugsweise von der Steuereinheit 20 erfasst.
The driving out of the crop may be detected by the control unit 20 .
EuroPat v2

Die Fahrerpaarung konnte in Q2 den Startplatz 16 für das Qualifying Race herausfahren.
In Q2 the duo managed to win start position 16 for the qualifying race.
ParaCrawl v7.1

Zum Herausfahren war das ja ganz gut.
For driving out that was pretty good.
ParaCrawl v7.1

Beim Herausfahren aus Phoenix verfahre ich mich auf den Umgehungsstraßen wegen Bauarbeiten.
Leaving Phoenix, I get lost in road works for an hour.
ParaCrawl v7.1