Translation of "Herausfahren" in English
Los,
Sie
müssen
rückwärts
herausfahren.
Come
on,
you
got
to
back
it
out.
Let's
go.
OpenSubtitles v2018
Contador
konnte
in
dieser
Saison
bereits
fünf
Siege
herausfahren.
Mr.
Contador
managed
to
win
five
races
in
the
current
season.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übernachtung
noch,
dann
würden
wir
schon
wieder
aus
der
Gefahrenzone
herausfahren.
One
last
night
and
we
would
already
leave
this
area
of
danger.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Herausfahren
aus
dem
Referenzschalter
kann
noch
ein
Offset
angefahren
werden.
After
the
motor
goes
out
of
the
referenceswitch,
it
can
go
to
an
offset.
ParaCrawl v7.1
Das
Ein-
und
Herausfahren
der
Fahrzeuge
ist
nicht
gestattet.
In
and
out
of
vehicles
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
denke,
ich
werde
trotzdem
morgen
bereits
aus
dem
Gebiet
herausfahren.
But
I
think
I
will
leave
this
area
anyway
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Die
beim
Herausfahren
des
Moduls
erforderliche
freie
Oberseite
des
Kanals
ist
dadurch
minimal.
The
free
upper
side
of
the
channel
required
for
driving
out
the
module
is
thus
minimal.
EuroPat v2
Das
Herausfahren
aus
dem
Erntegutbestand
wird
vorzugsweise
von
der
Steuereinheit
20
erfasst.
The
driving
out
of
the
crop
may
be
detected
by
the
control
unit
20
.
EuroPat v2
Die
Fahrerpaarung
konnte
in
Q2
den
Startplatz
16
für
das
Qualifying
Race
herausfahren.
In
Q2
the
duo
managed
to
win
start
position
16
for
the
qualifying
race.
ParaCrawl v7.1
Zum
Herausfahren
war
das
ja
ganz
gut.
For
driving
out
that
was
pretty
good.
ParaCrawl v7.1
Beim
Herausfahren
aus
Phoenix
verfahre
ich
mich
auf
den
Umgehungsstraßen
wegen
Bauarbeiten.
Leaving
Phoenix,
I
get
lost
in
road
works
for
an
hour.
ParaCrawl v7.1