Translation of "Heranreichen" in English
Die
Temperatur
der
Reaktionsmischung
kann
bis
an
den
Siedepunkt
heranreichen.
The
temperature
of
the
reaction
mixture
can
rise
up
to
its
boiling
point.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
sollte
die
spektrale
Empfindlichkeit
bis
an
die
Grenze
des
sichtbaren
Lichts
heranreichen.
The
spectral
sensitivity
should,
where
appropriate,
extend
up
to
the
limit
of
visible
light.
EuroPat v2
Es
ist
von
Vorteil,
wenn
die
Elektromagnete
bis
an
die
Abdichtungsbahnen
heranreichen.
It
is
advantageous
if
the
electromagnets
extend
to
the
sealing
strips.
EuroPat v2
Die
Temperatur
der
Reaktionsmischung
kann
dabei
bis
an
den
Siedepunkt
heranreichen.
Suitable
reaction
temperatures
of
the
reaction
mixture
are
up
to
the
boiling
point.
EuroPat v2
Die
Rillenstruktur
36
kann
bis
an
die
Oberfläche
des
Septums
7a
heranreichen.
The
groove
structure
36
can
reach
up
to
the
surface
of
the
septum
7
a
.
EuroPat v2
Seien
wir
dankbar
für
das,
an
das
wir
heranreichen.
Let’s
be
grateful
for
what
we
can
reach.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Oberflächenwellen
lassen
sich
diejenigen
Gefügestörungen
feststellen,
die
bis
an
die
Oberfläche
heranreichen.
Those
structural
faults
extending
up
to
the
surface
can
be
detected
with
the
surface
waves.
EuroPat v2
Mit
einer
solchen
Kraftwerksanlage
lassen
sich
Wirkungsgrade
erzielen,
die
nahe
an
diejenigen
von
Kombianlagen
heranreichen.
By
means
of
such
a
power
plant,
efficiencies
can
be
achieved
which
come
close
to
those
of
combined
cycle
plants.
EuroPat v2
In
diesem
Jahr
wird
der
Haushalt
für
die
Landwirtschaft
sehr
nahe
an
die
Leitlinien
heranreichen.
This
year
the
budget
for
the
agriculture
sector
will
rise
to
very
close
to
the
guideline.
EUbookshop v2
Ihre
Abmessungen
sind
so
gewählt
daß
sie
bis
fast
an
den
Festelektrolyten
3
heranreichen.
Their
dimensions
are
chosen
so
that
they
reach
almost
to
the
solid
electrolyte
3.
EuroPat v2
Alpine
Inn:
Unser
Quartier
in
Lobuche
kann
an
den
alpinen
Standard
noch
nicht
ganz
heranreichen.
Alpine
Inn:
Our
lodge
in
Lobuche
has
not
yet
reached
the
Apline
standard.
ParaCrawl v7.1
Selbst
mit
den
Standardeinstellungen
lassen
sich
gute
Ergebnisse
erzielen,
die
sehr
nah
an
Handmalerei
heranreichen.
Even
with
the
default
settings
you
can
achieve
a
realistic
result
coming
very
close
to
hand-painted
works.
ParaCrawl v7.1