Translation of "Herangezüchtet" in English

Und genau dadurch haben wir sie zum Parasitentum herangezüchtet.
And in doing so, we were breeding them for parasitism.
TED2013 v1.1

Im Grunde, soll eine möglichst große Population herangezüchtet werden.
Basically the goal is to grow a population as large as possible.
OpenSubtitles v2018

Denn ihr habt eine menschliche Rasse herangezüchtet, die keine lästigen Fragen stellt.
Because you bred a human race which doesn't bother to ask questions.
OpenSubtitles v2018

Was für einen Detective haben Sie da herangezüchtet, Captain?
What kind of detective did you raise over there, captain?
OpenSubtitles v2018

Franz Werfel jedoch wurde zum Großverdiener im Hause Mahler-Werfel herangezüchtet.
Nonetheless, Franz Werfel was cultivated to become the big earner in the Mahler-Werfel household.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Bakterien in ihrem natürlichen Umfeld herangezüchtet.
This involves cultivating bacteria in their natural environment.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanzenzellen werden zunächst in Inkubatoren herangezüchtet.
Plant cells are initially cultivated in incubators.
ParaCrawl v7.1

Systematisch werden durch den tibetischen Buddhismus geistes- und seelenverkrüppelte Menschen herangezüchtet.
Tibetan Buddhism systematically raises people with crippled minds and souls.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten verschwinden, genauso wie die Häuser in denen sie diese Schlangen herangezüchtet haben.
They should go, as should the physical homes in which they raised the snakes.
GlobalVoices v2018q4

Hennen werden zu Legehennen herangezüchtet.
Females are raised to become laying hens.
ParaCrawl v7.1

Die Kernschmelze der Finanzmärkte in den USA, die die globale Krise herangezüchtet hat, wird entweder unter Kontrolle gebracht oder sie droht in eine neue, bösartigere Form zu mutieren, die nicht nur Amerikas auf Handel und Makeln basierende Kreditwirtschaft, sondern auch seine Realwirtschaft der Waren und Dienstleistungen zerstören könnte.
The financial meltdown in the US, which incubated the global crisis, is either coming under control or threatening to mutate into a new, more virulent form that could destroy not only America’s paper economy of trading and brokering, but also its real economy of goods and services.
News-Commentary v14

Also wir haben uns angesehen, was wir gerade in Vorbereitung haben und das einzige Nahrungsmittel, dass genau richtig wäre, ist Lem und Phils Projekt-- Rindfleisch, das ohne Kühe herangezüchtet wird.
So we looked at what we have in the pipeline, and the only food product that's close to ready is Lem and Phil's project-- beef grown without cows.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, ich weiß, dass es verrückt klingt, aber der echte Lex hat Dutzende herangezüchtet.
Look, I know. I know this sounds insane but the real Lex was incubating dozens of them.
OpenSubtitles v2018

Auf Polycarbonat-Filter (? 6.5 mm) kultivierte Caco-2-Zellen wurden in Costar Transwell-Kammern (Costar Europe Ltd., Badhoevedorp, NL) bis zu einer Zelldichte von 10 4 Zellen/cm 2 herangezüchtet.
Caco-2 cells cultivated on polycarbonate filters (diameter 6.5 mm) were further cultured in Costar transwell chambers (Costar Europe Ltd., Badhoevedorp, NL) to a cell density of 104 cells/cm2.
EuroPat v2

Dein Herz ist demnach durch Lebzeiten an Liebe gebildet und herangezüchtet, durch die Jagd nach ihr, durch das Versenden von ihr, durch die Fantasien von ihr, durch die unentschiedene Erscheinung von ihr und durch die Geheimnisse, die sie verwahrt.
Your heart is so cultured through lifetimes of love, the hunt for it, the dispatching of it, the fantasies of it, the irresolute appearance of it and the secrets it holds.
ParaCrawl v7.1

An der Universität Gent wird er in großer Zahl in einem Memmert Konstantklimaschrank mit Licht, der sich bestens als Fisch-Brutschrank eignet, herangezüchtet.
At Ghent University, researchers breed them in large numbers in a Memmert constant climate chamber with light that is optimally suited as a fish incubator.
ParaCrawl v7.1

Eine "Arbeiteraristokratie" wurde herangezüchtet mit Einkommen, die, verglichen mit den Durchschnittseinkommen im Lande, viel größer waren als in irgendeinem der fortgeschrittenen Industrieländer.
But a 'labour aristocracy' was created with incomes much larger in relation to the average than in any of the advanced industrial countries.
ParaCrawl v7.1

Echidna II ist der liebenswerteste "Zombie", den ich je herangezüchtet habe und mag es zu spielen, zu essen, die Hand zu drücken sowie Norn zu verprügeln!
Echidna II is really the most lovely "zombie" I ever bred and likes to play, eat, push the hand and beat up norns!
ParaCrawl v7.1