Translation of "Herangerückt" in English

Ich bin näher herangerückt, damit ich besser hören konnte.
I moved closer, so I could hear better.
Tatoeba v2021-03-10

Rudolf war dicht an Emma herangerückt und flüsterte ihr hastig zu:
Rodolphe had drawn nearer to Emma, and said to her in a low voice, speaking rapidly—
Books v1

Inzwischen sind die Maschinenwesen näher an den Menschen herangerückt.
In recent years, these robotic beings have moved closer to people.
ParaCrawl v7.1

Krisen und Konflikte sind spürbar näher an uns herangerückt.
Crises and conflicts have drawn closer to home.
ParaCrawl v7.1

Die (Hunger-)Katastrophe ist noch näher herangerückt.
The catastrophe is even closer.
ParaCrawl v7.1

Die großen Konflikte und Krisen sind näher an uns herangerückt.
The major conflicts and crises have moved closer to home.
ParaCrawl v7.1

Die Krisen dieser Welt sind näher an Europa herangerückt.
The world’s crises have moved closer to Europe.
ParaCrawl v7.1

Krisen und Konflikte sind in dieser Zeit spürbar näher an uns herangerückt.
Crises and conflicts have moved tangibly closer to us over this period.
ParaCrawl v7.1