Translation of "Herangerückt" in English
Ich
bin
näher
herangerückt,
damit
ich
besser
hören
konnte.
I
moved
closer,
so
I
could
hear
better.
Tatoeba v2021-03-10
Rudolf
war
dicht
an
Emma
herangerückt
und
flüsterte
ihr
hastig
zu:
Rodolphe
had
drawn
nearer
to
Emma,
and
said
to
her
in
a
low
voice,
speaking
rapidly—
Books v1
Inzwischen
sind
die
Maschinenwesen
näher
an
den
Menschen
herangerückt.
In
recent
years,
these
robotic
beings
have
moved
closer
to
people.
ParaCrawl v7.1
Krisen
und
Konflikte
sind
spürbar
näher
an
uns
herangerückt.
Crises
and
conflicts
have
drawn
closer
to
home.
ParaCrawl v7.1
Die
(Hunger-)Katastrophe
ist
noch
näher
herangerückt.
The
catastrophe
is
even
closer.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
Konflikte
und
Krisen
sind
näher
an
uns
herangerückt.
The
major
conflicts
and
crises
have
moved
closer
to
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Krisen
dieser
Welt
sind
näher
an
Europa
herangerückt.
The
world’s
crises
have
moved
closer
to
Europe.
ParaCrawl v7.1
Krisen
und
Konflikte
sind
in
dieser
Zeit
spürbar
näher
an
uns
herangerückt.
Crises
and
conflicts
have
moved
tangibly
closer
to
us
over
this
period.
ParaCrawl v7.1