Translation of "Heranbildung" in English

Die Akademie war eine Stiftung zur Heranbildung von Berufsoffizieren primär für die k.u.
The academy functions as a university for the formation of its force, focusing primarily on officers.
WikiMatrix v1

Der ORF leistet damit einen erheblichen Beitrag zur Heranbildung von Musiker/innennachwuchs.
With this programme, the ORF contributes hugely to the training of the next generation of musicians.
ParaCrawl v7.1

Hirten leisten einen wertvollen Dienst bei der Heranbildung der ihnen zugeteilten Gläubigen.
Shepherds provide a valuable service in the personal development of the assigned believers.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur zwei Ausnahmefälle, die eine Heranbildung von Fossilien erlauben:
There are only two exceptional circumstances that allow fossil formation:
ParaCrawl v7.1

Findet heute eine ausreichende Erziehung und Heranbildung zum Gebet statt?
Are people today given sufficient education and formation in prayer?
ParaCrawl v7.1

Sachs nutzte diese Kontakte zur Heranbildung der zukünftigen Museumselite in seiner Klasse.
Sachs used these contacts to train the future museum people in his class.
ParaCrawl v7.1

Zur Verbesserung der Beschäftigungschancen junger Menschen und zur verstärkten Heranbildung unternehmerischer Kompetenzen wurden einige Maßnahmen ergriffen.
A number of measures have been implemented to improve youth employability and provide entrepreneurship training.
DGT v2019

Verschiedene Projekte zur Heranbildung von unternehmerischer Kompetenz wurden eingeleitet, aber ihre Tragweite ist begrenzt.
Several projects in the field of entrepreneurship education are on-going, but their scope is limited.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung des Sports als „Leibesübung" in der Heranbildung junger Menschen wird allgemein anerkannt.
As a source of physical exercise, sport is universally recognized as an important part of young people's education.
EUbookshop v2

Die Zusammenarbeit bei der Heranbildung wissenschaftlichen und technischen Personals erstreckt sich auf andere Zweige.
Cooperation in the training of scientific and technical personnel is expanding to other sectors as well.
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum spielt auch eine aktive Rolle in der praktischen Heranbildung der Medizinstudenten und der Sanitätsfachleute.
The Centre also plays an active role in the practical education of medical students and health care professionals.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der entscheidende Moment für die Heranbildung der charakteristischen Eigenschaften eines DON IBÉRICO-Schinkens.
This phase is key for the development of the characteristic properties of a DON IBÉRICO ham.
ParaCrawl v7.1

Neben ständiger Modernisierung unserer technischen Ausrüstung werden regelmäßige Schulungen zur Heranbildung qualifizierter Mitarbeiter durchgeführt.
Alongside the continual modernisation of our technical equipment, regular training for the further education of qualified employees is conducted.
ParaCrawl v7.1

Ihr erstes Ziel war die Heranbildung eines afrikanischen Klerus, eine Notwendigkeit für die Missionsarbeit.
Her first goal was to train an African clergy, essential for the missionary enterprise.
ParaCrawl v7.1

Das Leben keiner Seele wird jemals zerstört durch die Beendigung der Heranbildung eines sich entwickelnden Körpers.
No soul's life ever is destroyed by ending the formation of a developing body.
ParaCrawl v7.1

Die Höhere Fachschule zielt auf die Heranbildung künftiger Medailleure auf dem Gebiet Medaillen- und Münzprägung ab.
The upper secondary school focuses on training future medallion makers in the field of medal and coin minting.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie nicht auch der Meinung, daß sich die Kommission dieses für unsere Zukunft, für die Beschäftigung und die Heranbildung unseres Humankapitals so überaus wichtigen Themas annehmen müßte?
Do you not think that the Commission should tackle that subject of employment and the training for our human capital, which is so important for the future?
Europarl v8

Die internationalen Frauenbewegungen haben Frauenleben sichtbar gemacht und einen beachtlichen Beitrag zur Heranbildung einer globalen Zivilgesellschaft geleistet.
The international women's movements have put the spotlight on women's lives and have contributed much to the development of a global civilized society. Empowerment is the watchword here.
Europarl v8