Translation of "Herabschauen" in English
Du
kannst
leicht
auf
andere
herabschauen.
Easy
for
you
to
look
down
on
people,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ihr
alten
Säcke
könnt
nur
auf
Menschen
herabschauen
und
ihnen
Befehle
erteilen.
Damn
old
folks
always
talking
down
to
people!
OpenSubtitles v2018
Da
die
Lavernier
auf
uns
herabschauen,
ist
das
ihr
Verlust.
Let
them
look
down
on
us,
that's
their
loss.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sollten
nicht
auf
unsere
Gegner
herabschauen!
But
we
can't
look
down
at
our
opponent!
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
nicht
auf
ihn
herabschauen.
You
shouldn't
look
down
on
him.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
deine
Pflicht
nicht
tust,
werden
die
Leute
auf
dich
herabschauen.
If
you
don't
do
your
duty,
people
will
look
down
on
you.
Tatoeba v2021-03-10
Keiner
von
uns
darf
auf
die
anderen
herabschauen.
None
of
us
should
look
down
at
others
from
above.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Herabschauen
Gottes
ist
mehr
als
ein
Blick
aus
der
Höhe.
God’s
looking
down
is
much
more
than
simply
seeing
from
above.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigt
drei
Rinder,
die
von
dort
auf
die
sich
am
Brunnen
ausruhenden
Menschen
herabschauen.
It
shows
three
cattle
which
look
down
from
their
position
onto
people
resting
at
the
base
of
the
fountain.
Wikipedia v1.0
Als
Tony
sich
mit
ihr
verloben
will,
fürchtet
Alice,
dass
Tonys
reiche
und
bekannte
Familie
auf
sie
und
ihre
Familie
herabschauen
werde.
When
Tony
proposes
marriage,
Alice
is
worried
that
her
family
would
be
looked
upon
poorly
by
Tony's
rich
and
famous
family.
Wikipedia v1.0
Sollten
sie
das
Maß
verlieren
und
auf
die
5.000
Jahre
alte
Kultur
der
Heiligen
herabschauen,
könnte
der
Westen
das
nächste
Objekt
von
Chinas
nationalistischem
Groll
werden.
If
it
gets
carried
away
and
presumes
to
talk
down
to
the
5,000-year-old
culture
of
the
Sages,
the
West
could
become
the
next
object
of
China’s
nationalist
resentment.
News-Commentary v14
Die
Europäer
können
nicht
länger
mit
einer
„westlichen“
Mischung
aus
Arroganz
und
Ignoranz
auf
die
Asiaten
herabschauen
und
sich
als
die
alleinigen
Überbringer
einer
universalen
Heilsbotschaft
wahrnehmen.
Europeans
can
no
longer
look
down
upon
Asians
with
a
“Western”
combination
of
arrogance
and
ignorance,
perceiving
themselves
as
the
unique
carriers
of
a
universal
message.
News-Commentary v14
Das
Handy
ist
–
ja,
man
muss
darauf
herabschauen
und
so,
aber
es
ist
auch
eine
nervöse
Gewohnheit.
The
cell
phone
is
--
yeah,
you
have
to
look
down
on
it
and
all
that,
but
it's
also
kind
of
a
nervous
habit.
TED2020 v1
Matt
Jardin
vom
Alaska
Dispatch
gab
seine
Auffassung
der
Definition
und
beschreibt,
dass
weeaboos
japanische
Dinge
blind
bevorzugen
und
dabei
auf
alles
andere
herabschauen
trotz
des
offensichtlichen
Verdienstes.
Matt
Jardin
from
the
Alaska
Dispatch
gave
an
opinion
on
the
definition
saying
that
weeaboos
blindly
prefer
things
from
Japan
while
looking
down
on
anything
else
despite
obvious
merit.
WikiMatrix v1
Das
Handy
ist
-
ja,
man
muss
darauf
herabschauen
und
so,
aber
es
ist
auch
eine
nervöse
Gewohnheit.
The
cell
phone
is
--
yeah,
you
have
to
look
down
on
it
and
all
that,
but
it's
also
kind
of
a
nervous
habit.
QED v2.0a
Wenn
wir
irgendein
langes
Retreat
machen
und
dann
nach
unserer
Rückkehr
auf
unsere
alten
Freunde
herabschauen
und
sie
bloß
als
"arme,
mitleiderregende
Kreaturen
des
Samsaras"
sehen,
dann
ist
das
überhaupt
nicht
angemessen.
If
we
do
a
long
retreat
and
come
out
only
to
look
down
on
our
old
friends
as
"poor
pitiable
creatures
of
samsara,"
then
something
went
wrong!
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
auch
so
viel
Arroganz
und
Hybris
verwickelt
in
allen
von
diesen
endlosen
Hierarchien
religiöser
Priesterlist
und
solcher,
die
auf
das
“gemeine
Volk”
herabschauen.
Also
there
is
so
much
arrogance
and
hubris
involved
in
all
of
this,
endless
hierarchies
of
religious
priest-craft
and
such
looking
down
on
the
“common
folks.”
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
Sie
das,
was
Sie
dabei
gewinnen,
in
Demut
mit
anderen
teilen
und
nicht
herabschauen
auf
jene,
die
in
der
Bibel
nicht
dasselbe
erkennen
können
oder
wollen
wie
Sie.
I
hope
that
you
will
humbly
share
it
with
others
and
not
look
down
of
them
if
they
cannot
or
do
not
choose
to
see
what
you
do
about
the
Bible.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Teil
des
Raumes,
den
wir
unmittelbar
hinter
den
zwei
großen
Figuren
sehen
können,
dazu
tendiert,
gehorsam
in
Zentralperspektive
nach
hinten
abzufallen,
scheint
es,
als
ob
wir
auf
die
lackierte
Holzoberfläche
auf
der
linken
Seite
und
dem
grünen
vertikalen
Streifen
hinter
dem
Bild
des
Jungen
herabschauen.
While
what
can
be
seen
of
the
space
immediately
behind
the
two
large
figures
tends
to
recede
in
obedient
single
point
perspective
we
seem
to
look
down
upon
the
laminated,
varnished
wood
surface
to
the
left
and
the
green
vertical
strip
behind
the
image
of
the
young
boy.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
können
wir
in
seinem
Namen
niemals
auf
andere
herabschauen,
wir
können
sie
nur
aufnehmen
und
uns
von
ihnen
aufnehmen
lassen.
That
is
why
we
can
never
look
down
on
others
in
his
name,
but
only
welcome
them
and
let
ourselves
be
welcomed
by
them.
ParaCrawl v7.1
Hier
aber
hast
Du
ein
so
grossartiges
Denkmal
gesetzt,
dass
auf
dasselbe
Sonne,
Mond
und
alle
Sterne
des
Himmels
ehrfurchtsvollst
darniederblicken
werden,
und
die
Kinder
der
Höhe
werden
mit
großer
Eifersucht
herabschauen
in
die
nun
so
hoch
gesegnete
Tiefe.
"But
here
You
erected
such
a
grand
monument
that
the
sun,
the
moon
and
all
the
stars
of
heaven
will
look
down
on
it
with
reverence
and
the
children
of
the
height
will
look
down
with
great
jealousy
into
the
now
so
highly
blessed
lowlands.
ParaCrawl v7.1