Translation of "Herabschauen" in English

Du kannst leicht auf andere herabschauen.
Easy for you to look down on people, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ihr alten Säcke könnt nur auf Menschen herabschauen und ihnen Befehle erteilen.
Damn old folks always talking down to people!
OpenSubtitles v2018

Da die Lavernier auf uns herabschauen, ist das ihr Verlust.
Let them look down on us, that's their loss.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sollten nicht auf unsere Gegner herabschauen!
But we can't look down at our opponent!
OpenSubtitles v2018

Du solltest nicht auf ihn herabschauen.
You shouldn't look down on him.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du deine Pflicht nicht tust, werden die Leute auf dich herabschauen.
If you don't do your duty, people will look down on you.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner von uns darf auf die anderen herabschauen.
None of us should look down at others from above.
ParaCrawl v7.1

Dieses Herabschauen Gottes ist mehr als ein Blick aus der Höhe.
God’s looking down is much more than simply seeing from above.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigt drei Rinder, die von dort auf die sich am Brunnen ausruhenden Menschen herabschauen.
It shows three cattle which look down from their position onto people resting at the base of the fountain.
Wikipedia v1.0

Als Tony sich mit ihr verloben will, fürchtet Alice, dass Tonys reiche und bekannte Familie auf sie und ihre Familie herabschauen werde.
When Tony proposes marriage, Alice is worried that her family would be looked upon poorly by Tony's rich and famous family.
Wikipedia v1.0

Sollten sie das Maß verlieren und auf die 5.000 Jahre alte Kultur der Heiligen herabschauen, könnte der Westen das nächste Objekt von Chinas nationalistischem Groll werden.
If it gets carried away and presumes to talk down to the 5,000-year-old culture of the Sages, the West could become the next object of China’s nationalist resentment.
News-Commentary v14

Die Europäer können nicht länger mit einer „westlichen“ Mischung aus Arroganz und Ignoranz auf die Asiaten herabschauen und sich als die alleinigen Überbringer einer universalen Heilsbotschaft wahrnehmen.
Europeans can no longer look down upon Asians with a “Western” combination of arrogance and ignorance, perceiving themselves as the unique carriers of a universal message.
News-Commentary v14

Das Handy ist – ja, man muss darauf herabschauen und so, aber es ist auch eine nervöse Gewohnheit.
The cell phone is -- yeah, you have to look down on it and all that, but it's also kind of a nervous habit.
TED2020 v1

Matt Jardin vom Alaska Dispatch gab seine Auffassung der Definition und beschreibt, dass weeaboos japanische Dinge blind bevorzugen und dabei auf alles andere herabschauen trotz des offensichtlichen Verdienstes.
Matt Jardin from the Alaska Dispatch gave an opinion on the definition saying that weeaboos blindly prefer things from Japan while looking down on anything else despite obvious merit.
WikiMatrix v1

Das Handy ist - ja, man muss darauf herabschauen und so, aber es ist auch eine nervöse Gewohnheit.
The cell phone is -- yeah, you have to look down on it and all that, but it's also kind of a nervous habit.
QED v2.0a

Wenn wir irgendein langes Retreat machen und dann nach unserer Rückkehr auf unsere alten Freunde herabschauen und sie bloß als "arme, mitleiderregende Kreaturen des Samsaras" sehen, dann ist das überhaupt nicht angemessen.
If we do a long retreat and come out only to look down on our old friends as "poor pitiable creatures of samsara," then something went wrong!
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es auch so viel Arroganz und Hybris verwickelt in allen von diesen endlosen Hierarchien religiöser Priesterlist und solcher, die auf das “gemeine Volk” herabschauen.
Also there is so much arrogance and hubris involved in all of this, endless hierarchies of religious priest-craft and such looking down on the “common folks.”
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß Sie das, was Sie dabei gewinnen, in Demut mit anderen teilen und nicht herabschauen auf jene, die in der Bibel nicht dasselbe erkennen können oder wollen wie Sie.
I hope that you will humbly share it with others and not look down of them if they cannot or do not choose to see what you do about the Bible.
ParaCrawl v7.1

Während der Teil des Raumes, den wir unmittelbar hinter den zwei großen Figuren sehen können, dazu tendiert, gehorsam in Zentralperspektive nach hinten abzufallen, scheint es, als ob wir auf die lackierte Holzoberfläche auf der linken Seite und dem grünen vertikalen Streifen hinter dem Bild des Jungen herabschauen.
While what can be seen of the space immediately behind the two large figures tends to recede in obedient single point perspective we seem to look down upon the laminated, varnished wood surface to the left and the green vertical strip behind the image of the young boy.
ParaCrawl v7.1

Deshalb können wir in seinem Namen niemals auf andere herabschauen, wir können sie nur aufnehmen und uns von ihnen aufnehmen lassen.
That is why we can never look down on others in his name, but only welcome them and let ourselves be welcomed by them.
ParaCrawl v7.1

Hier aber hast Du ein so grossartiges Denkmal gesetzt, dass auf dasselbe Sonne, Mond und alle Sterne des Himmels ehrfurchtsvollst darniederblicken werden, und die Kinder der Höhe werden mit großer Eifersucht herabschauen in die nun so hoch gesegnete Tiefe.
"But here You erected such a grand monument that the sun, the moon and all the stars of heaven will look down on it with reverence and the children of the height will look down with great jealousy into the now so highly blessed lowlands.
ParaCrawl v7.1