Translation of "Heparinisierung" in English

Bei nicht optimaler Heparinisierung ist ein Verschluss des Dialyse-Systems möglich.
Occlusion of the dialysis system is possible if heparinisation is not optimum.
ELRC_2682 v1

Ein Verschluss des Dialysesystems ist bei nicht optimaler Heparinisierung möglich.
Occlusion of the dialysis system is possible if heparinisation is not optimum.
EMEA v3

Bei nicht optimaler Heparinisierung ist ein Verschluss des Dialysesystems möglich.
Occlusion of the dialysis system is possible if heparinisation is not optimum.
ELRC_2682 v1

Wichtig: Die Anwendung von Aprotinin ersetzt nicht eine adäquate Heparinisierung.
Important: aprotinin is not a heparin-sparing agent.
ELRC_2682 v1

Unzureichende Blutverdünnung durch Heparin (Heparinisierung) kann zu einem Verschluss des Dialysesystems führen.
Inadequate thinning of the blood by heparin (heparinisation) may lead to occlusion of the dialysis system.
EMEA v3

Die weitere Heparinisierung erfolgt nach einem fixen Dosierungsschema basierend auf Patientengewicht und Dauer der extrakorporalen Zirkulation.
Additional heparin should be administered in a fixed-dose regimen based on patient weight and duration of cardiopulmonary bypass.
ELRC_2682 v1

Diese werden durch Aufpfropfen von Vinylmonomeren an Cellulose oder Cellulosederivate und nachfolgende Heparinisierung hergestellt.
These are prepared by grafting vinyl monomers onto cellulose or cellulose derivatives, followed by heparinization.
EuroPat v2

Bei Patienten, die während einer Operation mit extrakorporaler Zirkulation mit Aprotinin behandelt werden, wird eine der drei folgenden Methoden empfohlen, um eine ausreichenden Antikoagulation aufrecht zu erhalten: Aktivierte Gerinnungszeit (ACT), Heparinisierung nach fixem Schema oder Heparin- Titration (siehe unten).
In patients undergoing cardiopulmonary bypass with aprotinin therapy, one of three methods is recommended to maintain adequate anticoagulation: Activated Clotting Time (ACT), Fixed Heparin Dosing, or Heparin Titration (see below).
ELRC_2682 v1

Dazu gehörten u. a. der nicht begründete Ausschluss von Patienten aus der Auswertung, Unterschiede im Hinblick auf die Baseline-Charakteristika zwischen den Studiengruppen, die trotz Randomisierung nicht homogen waren, sowie die geringere Heparinisierung im Aprotinin-Arm, die das Risiko für thrombogene Ereignisse in dieser Gruppe erhöhte.
The deficiencies included the unexplained exclusion of patients from analysis, underlying differences in baseline characteristics between the study groups which were not homogenous in spite of randomisation, and the apparent reduced level of heparinisation in the aprotinin arm which would increase the risk of thrombogenic events in this group.
ELRC_2682 v1

Zu den zu erfassenden Informationen zählen unter anderem die Anzahl an Patienten, die Aprotinin erhalten, das Anwendungsgebiet, die Patientenmerkmale und die Risikofaktoren und Bedingungen der Anwendung, einschließlich Daten zur Heparinisierung der mit Aprotinin behandelten Patienten.
The number of patients who receive aprotinin, indication for administration, patient characteristics and risk factors and conditions of use including data on heparinisation of patients treated with aprotinin are some of the information to be collected.
ELRC_2682 v1

Bei urämischen Patienten muß Plasmawasser, das härnpftichtige Substanzen bzw. urämische Toxine enthält, mittels Ultrafiltration durch ein Hämofilter nach Heparinisierung vom Blut abgetrennt und gegebenenfalls nach Entfernung eines der Urinausscheidung entsprechenden Anteils durch eine Substitutionslösung ersetzt werden, der vor der Einführung in den Organismus das entwässerte Restblut zugemischt wird (Klin.
In uremic patients plasma water containing urinous substances or uremic toxins must be separated from the blood by ultrafiltration through a hemofilter after heparinization, and must, if appropriate after removal of a portion corresponding to the excretion of urine, be replaced by a substitution solution to which the dewatered residual blood is admixed before introduction into the organism.
EuroPat v2

Bei urämischen Patienten muß Plasmawasser, das harnpflichtige Substanzen bzw. urämische Toxine enthält, mittels Ultrafiltration durch ein Hämofilter nach Heparinisierung vom Blut abgetrennt und gegebenenfalls nach Entfernung eines der Urinausscheidung entsprechenden Anteils durch eine Substitutionslösung ersetzt werden, der vor der Einführung in den Organismus das entwässerte Restblut zugemischt wird.
In uremic patients plasma water containing urinous substances or uremic toxins must be separated from the blood by ultrafiltration through a hemofilter after heparinization, and must, if appropriate after removal of a portion corresponding to the excretion of urine, be replaced by a substitution solution to which the dewatered residual blood is admixed before introduction into the organism.
EuroPat v2

Für den Fall, dass der Heparinpumpenkonnektionstest im Vorbereiten bis einschließlichen Zirkulieren nicht durchgeführt wurde bzw. nicht bestanden wurde oder wenn der Anwender die Heparinspritze 12 verspätet aufrüstet, wird beim Übergang in die Dialyse eine Warnung abgegeben, die den Anwender darauf hinweist, dass die Heparinisierung zu prüfen ist.
For the case that the heparin pump connection test in preparing including circulating has not been performed or has failed, or if the user upgrades the heparin syringe 12 with a delay, a warning will be issued when proceeding to dialysis, informing the user that heparinization must be checked.
EuroPat v2

Durch die Ablagerung kommt es zur Bildung der Sekundärmembran, der anwenderseitig durch eine ausreichende Heparinisierung, eine Prädilution oder auch die Erhöhung des Substituts zu begegnen wäre, und durch die Verringerung der Filtration (Abfall des Siebkoeffizienten) kommt es bei der Ausbildung von Sekundärmembranen zu einem Absinken des Filtrationsdruckes Pf und dadurch zu einem Anstieg des Transmembrandrucks TMP.
Due to the deposit, the secondary membrane is formed, which would have to be tackled by the user by a sufficient heparinization, a pre-dilution or the increase of the substitute, and by decrease of the filtration (decline of the screening coefficient) in the case of formation of secondary membranes a reduction of the filtration pressure Pf and thus an increase of the transmembrane pressure TMP results.
EuroPat v2

Da Patientenplasma normalerweise selbst unter therapeutischer Heparinisierung weniger als 0,5 IU/ml Heparin enthält, können nahezu alle Patientenplasmen auf reaktives LPS und/oder Lipid-A und/oder Glukan untersucht werden.
Since patient plasma normally even under therapeutic heparinization contains less than 0.5 IU/ml heparin, nearly all patient plasmas can be analyzed for reactive LPS and/or lipid-A and/or glucan.
EuroPat v2