Translation of "Helligkeitsabfall" in English

Der entsprechende Helligkeitsabfall bei Vesta fällt deutlich gemäßigter aus.“
The corresponding drop in brightness with Vesta is much more moderate.”
ParaCrawl v7.1

Denn jeder Monitor unterliegt nach einer Weile einem Helligkeitsabfall und einer Farbverschiebung.
Any monitor will experience brightness decay and color shift after being used for a while.
ParaCrawl v7.1

Der Helligkeitsabfall des Sterns von etwa 2,5 Prozent konnte insbesondere mit der Kamera gut detektiert werden.
The star has a mass of 81 percent that of the Sun, a radius 76 percent, and a luminosity of 33 percent.
Wikipedia v1.0

Dies würde zu einem Lichtintensitätsverlust und einem Helligkeitsabfall am Rand der Kondersor-Pupille 9 führen.
This would result in a loss of light intensity and a brightness falloff at the edge of condenser pupil 9 .
EuroPat v2

Kenngröße Vignettierung: beschreibt, mit welchem Helligkeitsabfall zum Bildrand hin zu rechnen ist.
Vignetting parameter: describes the level of brightness loss that can be expected to the image border.
ParaCrawl v7.1

Bei den beschriebenen Ausführungsbeispielen ist die relative Beleuchtungsstärke durch konstruktive Beeinflussung der Pupillenaberration und Einführung einer dimensionierten Verzeichnung mindestens doppelt so große wie bei einem Objektiv mit natürlichem Helligkeitsabfall (cos**4).
In the described embodiments, the relative luminous intensity is at least twice as great as for a lens with natural brightness loss (cos**4), due to the structural control of the aperture diaphragm aberration and the introduction of dimensioned distortion.
EuroPat v2

Bei dem beschriebenen Ausführungsbeispiel ist die relative Beleuchtungsstärke durch konstruktive Beeinflussung der Pupillenaberration und Einführung einer dimensionierten Verzeichnung deutlich größer, als bei einem Objektiv mit natürlichem Helligkeitsabfall (cos**4).
In the described embodiment, the relative luminous intensity is clearly larger than in a lens with natural brightness loss (cos**4), due to design control of aperture diaphragm distortion and the introduction of a dimensioned distortion.
EuroPat v2

Die relative Beleuchtungsstärke kann durch konstruktive Beeinflussung der Pupillenaberration und Einführung einer dimensionierten Verzeichnung mindestens so groß wie bei einem Objektiv mit natürlichem Helligkeitsabfall (cos**4) sein.
As a result of the design control of aperture diaphragm aberration and the introduction of a dimensioned distortion, the relative luminous intensity can be at least as great as that in a lens with natural brightness loss (cos**4).
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die relative Beleuchtungsstärke gegenüber dem natürlichen Helligkeitsabfall durch konstruktive Beeinflussung der Pupillenaberration und Einführung einer dimensionierten Verzeichnung aber deutlich angehoben.
Mostly, however, the relative luminous intensity is clearly increased with respect to the natural brightness loss using the design control of aperture diaphragm aberration and the introduction of dimensioned distortion.
EuroPat v2

Außerdem nimmt die Reflexion des Strahlteilers am Rand des Winkelbereiches wegen des Brewster-Effektes speziell für höherbrechende Gläser wie BaK4, die heute für Umkehrprismen in Ferngläsern hauptsächlich eingesetzt werden, stark ab, was zu einem Helligkeitsabfall führt.
In addition, the reflectance of the beam splitter decreases sharply at the edge of the angular range because of the Brewster effect, particularly for relatively highly reflective glasses, such as BaK4, which are primarily used for inversion prisms in field glasses. This decrease in beam splitter reflectance leads to a drop in brightness.
EuroPat v2

Bei den beschriebenen Ausführungsbeispielen ist die relative Beleuchtungsstärke durch konstruktive Beeinflussung der Pupillenaberration und Einführung einer dimensionierten Verzeichnung mindestens doppelt so groß wie bei einem Objektiv mit natürlichem Helligkeitsabfall (cos**4).
In the described embodiments, the relative luminous intensity is at least twice as great as for a lens with natural brightness loss (cos**4), due to the structural control of the aperture diaphragm aberration and the introduction of dimensioned distortion.
EuroPat v2

Bei Offenblende tendiert eine mittenbetonteBelichtungsautomatik bei beiden Objektiven zu einer leichten Unterbelichtung, da der Helligkeitsabfall zu den Rändern hin stärker als bei weniger lichtstarken Objektiven ist.
It is the balance between perfection and character. At open aperture center-weighted auto exposure tends for both lenses in a slight under-exposure, since the brightness decreases towards the edges.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Helligkeitsabfall im linken unteren Eckbereich des Bildschirmes auf 259 cd/m2 erreicht das Display eine Ausleuchtung von guten 84.4% .
If the brightness level in the bottom left corner region of the screen is reduced to 259 cd/m2, then display can achieve an illumination of 84.4% .
ParaCrawl v7.1

Die hohe Helligkeit ermöglicht es, das Licht während des Unterrichts eingeschaltet zu lassen, und die abgedichteten Laser-Bänke verhindern das Eindringen von Staub, um den Helligkeitsabfall zu minimieren und eine lang anhaltende, hohe Helligkeit zu erreichen.
High brightness allows lights to be kept on during lessons, and sealed laser banks prevent dust entry to minimize brightness decay for long-lasting high brightness.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach einem der Ansprüche 10 bis 13, wobei die Korrekturfaktoren (H mul) einen zusätzlichen Anteil enthalten, mit dem ein bekannter oder angenommener Helligkeitsabfall des Bildsensors (20) in dessen Randbereichen kompensiert wird.
The method according to claim 11, wherein the correction factors (H mul) include an additional component by which a known or assumed brightness decrease of the image sensor in its edge regions is compensated.
EuroPat v2

Beide Verlaufskurven machen deutlich, dass der Helligkeitsabfall vom Zentrum zum Bildrand hin gering ist, was die gute Abbildungsqualität hinsichtlich dieser charakteristischen Kenngröße der Objektive unterstreicht.
The two profile curves make it clear that the decrease in brightness from the centre to the edge of the image is low, which emphasizes the good imaging quality with regard to said characteristic parameter of the lens.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Schrägstellung der Verbindungsfläche wird unter Beibehaltung des Lichtein- und -austrittsquerschnitts an den äußeren Ein- und Austrittsflächen des Porroprismas eine fortlaufende Reduzierung bzw. Verengung des Strahlquerschnitts gegen die Mitte des Prismas hin bewirkt, welche einerseits den Strahlversatz des Porroprismas verringert, weil sich die gegenläufig verengten Strahlquerschnitte näher kommen als bei einem herkömmlichen Porroprisma, und anderseits am üblichen Einbauort des Prismas in einem Fernrohr oder Feldstecher zwischen Objektiv und Brennpunkt zu keiner nennenswerten Beeinträchtigung führt, sondern lediglich zu einem geringfügigen Helligkeitsabfall zum Bildfeldrand ("Vignettierung").
Due to the oblique arrangement of the connecting surface, the cross section of the light that respectively is incident on and emerges from the outer (exposed) entry and exit surfaces is preserved while a continuous reduction or narrowing of the beam cross section toward the center of the prism is achieved, which on the one hand causes the beam offset of the Porro prism to be reduced because the beam cross sections that are narrowed in opposite directions lie closer to one another than in a conventional Porro prism, and on the other hand does not lead to a noteworthy impairment at the conventional installation site of the prism between the lens and the focal point in binoculars or a telescope, but merely to a slight decrease in brightness toward the edge of the image field (“vignetting”).
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich zwar eine Verringerung des zur Verfügung stehenden Strahlquerschnitts bzw. Strahldurchmessers, je weiter das Licht in das Porroprisma 1' eindringt, was jedoch an jener Stelle in einem herkömmlichen Fernrohr, Feldstecher od.dgl., wo solche Prismen als Umkehrsysteme eingesetzt werden, lediglich zu einer sog. "Vignettierung", einem geringfügigen Helligkeitsabfall zum Bildfeldrand hin, führt.
Although this results in a reduction of the available beam cross section or beam diameter as the light penetrates farther into the Porro prism 1 ?, it merely leads to so-called “vignetting,” i.e., a slight decrease in brightness toward the edge of the image field, at the location in conventional telescopes, binoculars or the like, in which such prisms are used as reversing systems.
EuroPat v2

Dieser Fehler wird insbesondere bei Bildern mit hohen In-Bild-Kontrasten deutlich, da die Abweichung von der pixelgenauen Zuordnung in der Regel feldabhängig ist (inklusive Helligkeitsabfall zum Rand hin).
This error is clear in particular in images with high in-image contrasts, as the deviation from the pixel-accurate allocation is normally field-dependent (including a drop in brightness towards the edge).
EuroPat v2

In der Summenlichtverteilung (Figur 5c) bildet sich diese Hell-Dunkel-Grenze jedoch nicht ab, weil der Helligkeitsabfall der vom ersten Zweig 12 erzeugten Lichtverteilung dort vom Helligkeitsanstieg der vom zweiten Zweig 14 erzeugten Lichtverteilung gemäß Figur 3c kompensiert wird.
In the total light distribution shown in FIG. 5C, this light/dark border is not depicted, however, because the decrease in luminosity in the light distribution generated by the first branch 12 is compensated for there by the increase in luminosity of the light distribution of FIG. 3 c, generated by the second branch 14 .
EuroPat v2

Zusätzlich kann eine Kompensation von Alterungseffekten vorgesehen werden, indem mittels eines Licht- oder V(?)-Sensor ein zeitlicher Helligkeitsabfall erfasst wird.
Additionally, a compensation of aging effects can be provided by detecting a temporal brightness decrease by a light sensor or a V(?) sensor.
EuroPat v2

Kurve (95) zeigt durchweg höhere Intensitäten als Kurve (96), allerdings ist der Helligkeitsabfall bei Kurve (96) stärker ausgeprägt.
Curve (95) shows consistently higher intensities than curve (96), but the brightness drop in curve (96) is more strongly expressed.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs erwähnt, ergibt sich auf Grund unvollkommener Projektionssysteme ein Helligkeitsabfall in dem projizierten Bild, ein Übel, das allen optischen Systemen zu eigen ist und in der Photographie wohl bekannt ist.
As already mentioned in the introduction, a decrease in brightness is produced in the projected image on account of flawed projection systems, this being a nuisance that is inherent to all optical systems and is well known in photography.
EuroPat v2

Um Verzeichnungen, Farbstiche oder eine Vignettierung - d.h. einen Helligkeitsabfall in Randbereichen des beobachtbaren Sichtfelds - zu vermeiden, sind enorm hohe Anforderungen an die einzelnen optischen Komponenten gegeben.
To prevent distortions, color faults, or vignetting—i.e., a brightness drop in the edge regions of an observable field of vision—enormously high demands are placed on the individual optical components.
EuroPat v2

Bei der rein mechanischen Verlängerung des afokalen Strahlengangs zwischen den Komponenten muss mit zunehmender Abstandsänderung auch mit zunehmender Vignettierung, also Helligkeitsabfall von der Bildfeldmitte zum Bildfeldrand oder sogar mit Bildfeldbeschnitt am Bildfeldrand gerechnet werden.
In the purely mechanical lengthening of the afocal beam path between the components, with increasing change in distance, increasing vignetting also must be taken into account, thus a decrease in brightness from the center of the image field to the edge of the image field or even a cropping at the edge of the image field.
EuroPat v2

Zwar sind bei einigen gezeigten Ausführungsbeispielen jeweil zwei gegensinnig verlaufende, parallelisierte Lichtbündel mit zugehöriger Lichtverteilungsvorrichtung 14 bzw. 14' dargestellt, doch ist es insbesondere bei weniger langgestreckten Fahrzeugleuchten möglich, nur ein Lichtbündel und eine Lichtverteilungsvorrichtung vorzusehen und den Helligkeitsabfall durch die in Verbindung mit den Fig. 3 und 4 jeweils für die linke und rechte Seite beschriebenen Maßnahmen oder eine Kombination hiervon zu kompensieren.
Admittedly, in relation to some illustrated embodiments, two mutually oppositely directed, parallelised light beams with associated light distribution device 14 and 14 ? are illustrated, but it is possible, particularly in the case of less elongate vehicle lamps, to provide only one light beam and one light distribution device, and for the drop in brightness to be compensated by the measures described in relation to FIGS. 3 and 4 for each of the left and right sides thereof or a combination of such measures.
EuroPat v2