Translation of "Heldenverehrung" in English

Hier gibt es echte Heldenverehrung, Nick.
Some real hero worship going on here, Nick.
OpenSubtitles v2018

Oh, hier leidet jemand an Heldenverehrung!
Oh, somebody's got the hero worship down!
OpenSubtitles v2018

Perry ist auf Eric fixiert, Heldenverehrung, Vergötterung.
Perry's fixated on Eric, hero worship, idolization.
OpenSubtitles v2018

Aber Heldenverehrung war nie mein Ding.
But this hero stuff was not for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn du verliebt bist, sind alle Männer der Heldenverehrung würdig.
You fall for a guy, men are worthy of heroic worship.
OpenSubtitles v2018

Während des Nationalsozialismus wurden die Rathenaumörder Gegenstand einer Heldenverehrung.
During the time of Nazism, the Rathenau murderers received hero worship.
WikiMatrix v1

Ich sage nur, dass du Heldenverehrung betreibst.
I'm just saying you hero worships him.
OpenSubtitles v2018

Das Forum schäumt über vor Heldenverehrung für Markus.
The Forum is buzzing with hero-worship for Marcus.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten im Blick auf Martin Luther keine Heldenverehrung.
We did not want any hero-worship of Martin Luther.
ParaCrawl v7.1

In dieser Haltung spiegelt sich ein starker Hang zur Heldenverehrung.
There is a large element of hero worship in this attitude.
ParaCrawl v7.1

Und diese Heldenverehrung ist denn auch die beginnende Religion dieser Wesen.
And this worship of the hero is also the beginnings of these beings' religion.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht interessiert an deiner kindischen Empörung, deiner Heldenverehrung oder deinem Kleinkinderkram.
I don't... or care to listen to your childish outrage, or pitiful hero worship, or little-boy troubles.
OpenSubtitles v2018

Na ja, diese aufopferungsvolle warmherzige Art der Heldenverehrung ist ehrlich gesagt nicht mein Ding.
Well, apparently, I don't suffer from the same soft-hearted hero worship you do.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur etwas Heldenverehrung.
It's just a little hero worship, Doc.
OpenSubtitles v2018

Fußball verstärkt den Personenkult und die Heldenverehrung, aber er zelebriert auch den kooperativen Teamgeist.
Football magnifies the cult of the individual and the glorification of the hero, but it is also a celebration of the cooperative team spirit.
News-Commentary v14

Zudem sind Gemälde, Grafiken und andere Beispiele für die Heldenverehrung Stalins zu sehen.
Paintings, graphics, and other examples of Stalinist hero worship appear, as well.
ParaCrawl v7.1

Thomas Carlyle war in seinem Werk 'Helden und Heldenverehrung' einfach darüber erstaunt:
Thomas Carlyle in his 'Heroes and Hero Worship' , was simply amazed as to:
CCAligned v1

Aber es gibt keine Kluft zwischen den Generationen hier, keine Spur von Herablassung oder Heldenverehrung.
But there is no generation gap here, no trace of condescension or hero worship.
ParaCrawl v7.1

Die detaillierten Bericht erinnerte mich, warum Besessenheit viele Menschen mit ihm an Heldenverehrung grenzt.
The detailed account reminded me why many people’s obsession with him borders on hero worship.
ParaCrawl v7.1

Public Sculpture ironisiert die sozialistische Praxis der öffentlichen Heldenverehrung, wie auch die zeitgenössische Auseinandersetzung damit.
An ironic glance is cast towards both the socialist practice of public hero worship and contemporary debates around the subject in Public Sculpture .
ParaCrawl v7.1

Er war mehr interessiert an denen, die nicht den Ruhm des Sieges ernteten, und weniger an der Heldenverehrung für die Sieger.
He was more interested in those who did not attain the glory of winning and less in hero-worshipping the winners.
Wikipedia v1.0

Die Klassengesellschaft zerstört die Fähigkeit fast aller Menschen, in sich selbst einen ursprünglichen, kreativen Ausdruck zu finden, deshalb suchen sie nach allen Arten von Ersatz, einschließlich der Verwandlung von Toten in Ikonen der Heldenverehrung und in Symbole für ihre Träume, und Ideale für ihr Leben.
Class society crushes most people’s ability to discover in themselves genuine creative expression, so they find substitutes of all kinds, including turning the dead into icons of hero worship and symbols for their dreams and ideals for living.
ParaCrawl v7.1

Leider gibt es immer ein paar Heldenverehrung Typen, die eine rationale Diskussion über irgendetwas machen zu müssen, die mit den Menschen “”in Uniform”” praktisch unmöglich, zu tun …
Sadly, there are always a few hero-worship types who make having a rational discussion on anything having to do with people “”in uniform”” virtually impossible…
ParaCrawl v7.1

Heldenverehrung ist eine Tendenz der menschlichen Natur, die sich erfreut, Vorliebe für solche zu zeigen, die ihrem Geschmack zusagen.
Hero-worship is a tendency of human nature, which delights to show preference for those who appeal to its tastes.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wurden wir alle von der Enge altjüdischer Gesetzesbefolgung, der antiken Heldenverehrung und dem einsetzenden mittelständischen Drängen nach Geld und Macht befreit.
By this sacrifice, we were all liberated from the narrowness of old-Jewish abiding by the letter of the "law", ancient hero worship, and the onset of the middle-class pursuit of money and power.
ParaCrawl v7.1