Translation of "Hektarertrag" in English
In
ihren
Regionalisierungsplänen
können
die
Mitgliedstaaten
einen
anderen
Hektarertrag
für
Mais
anwenden.
In
their
regionalization
plans,
the
Member
States
may
apply
a
different
yield
figure
for
maize,
in
which
case
separate
areas
must
be
established
for
maize
and
for
other
arable
crops.
EUbookshop v2
Mehr
Hektarertrag
an
Energie
ermöglicht
die
Biogasanlage
in
Strem.
More
hectare
yield
in
energy
allows
the
biogas
production
in
Strem.
ParaCrawl v7.1
Wie
hoch
ist
der
Hektarertrag
an
Zucker
bei
Rübe
und
Rohr?
What
is
the
sugar
yield
per
hectare
of
beet
and
cane?
ParaCrawl v7.1
In
Österreich
lag
der
Hektarertrag
bei
69,8
(Vorjahr:
70,2)
Tonnen.
In
Austria,
the
hectare
yield
was
69.8
(prior
year:
70.2)
tonnes.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
und
in
Italien
wurde
der
Hektarertrag
bei
Kartoffeln
zwischen
1960
und
1985
verdoppelt.
In
France
and
Italy
the
potato
yield
per
hectare
doubled
between
1960
and
1985.
EUbookshop v2
Wich
tigste
Ursache
dafür
war
der
niedrige
Hektarertrag
von
10,9
dt
in
der
Sowjetunion.
The
principal
reason
for
this
was
the
low
yield
per
hectare
of
1,090
kg/ha
in
the
Soviet
Union.
EUbookshop v2
Der
niedrige
Hektarertrag
(45
hl/ha)
liegt
weit
unterhalb
des
Durchschnitts
der
Region.
The
low
yield
per
hectare
(45
hl
/
ha)
is
far
below
the
average
for
the
region.
ParaCrawl v7.1
Für
1976/77
kann
angenommen
werden,
daß
die
Zuckerversorgung
der
Gemeinschaft
gesichert
ist,
obwohl
der
Hektarertrag
infolge
der
Dürre
von
1976
sehr
gering
sein
wird.
It
may
be
assumed
that
Community
sugar
supplies
are
secure
for
1976/77,
although
the
yield
per
hectare
will
be
very
low
as
a
result
of
the
drought
in
1976.
EUbookshop v2
Andere
Angaben
beziffern
die
gesamte
Sojaanbaufläche
in
Ungarn
mit
35
000
ha
und
geben
einen
Hektarertrag
von
19
dz/ha
an.
Other
data
indicates
the
total
area
of
soya
beans
grown
in
Hungary
as
35,OOOha
and
gives
the
yield
per
hectare
as
1,9000
kg.
EUbookshop v2
Die
meisten
Vorhaben
zur
Steigerung
der
Produktion
sind
auf
die
Erhöhung
der
Produktivität
und
weniger
auf
die
Erweiterung
der
Anbau
flächen
ausgerichtet«
Ziel
der
Bemühungen
ist
also
der
Hektarertrag.
Most
of
the
projects
aimed
at
boo
ting
production
are
based
on
an
increase
in
productivity
rather
than
area,
and
attention
is
focused
on
the
yield
per
hectare
in
these
cases.
EUbookshop v2
Den
stärksten
absoluten
Zuwachs
verzeichnete
dabei
Mais,
dessen
Hektarertrag
um
insgesamt
9,4
dt
beziehungsweise
um
44
%
ge
stiegen
ist.
Here
the
greatest
increase
in
amount
was
seen
in
maize
in
which
the
yield
per
hectare
increased
by
0.94
tonnes
which
is
an
increase
of
44%.
EUbookshop v2
In
der
Landwirtschaft,
die
sich
durch
die
geringe
Größe
der
Betriebe
und
einen
hohen
Hektarertrag
auszeichnet,
ist
nur
ein
sehr
geringer
Teil
der
Erwerbsbevölkerung
(weniger
als
5
%
gegenüber
9
%
im
übrigen
Frankreich)
voll
beschäftigt.
Agriculture,
which
is
marked
by
the
small
size
of
agricultural
concerns
and
maximum
utilization
of
each
hectare,
only
accounts
for
a
very
small
part
of
the
working
population
full
time
(less
than
5%
against
9%
in
the
whole
of
France.
EUbookshop v2
Die
EU-15
verzeichnete
einen
durchschnittlichen
Hektarertrag
von
371,4
dz
Kartoffeln,
wohingegen
in
denneuen
Mitgliedstaaten
lediglich
189
dz
pro
hageerntet
wurden.
The
EU-15
recorded
an
average
yield
of
371.4
quintal
per
hectare
in
potatoproduction,
whereas
in
the
10
new
Member
Statesthe
average
yield
reached
only
189
quintal
perhectare.
EUbookshop v2
Der
durchschnittliche
Hektarertrag
an
Zucker
in
der
Gemeinschaft
hat
mit
einem
neuen
Rekordwert
von
7,591
den
bereits
sehr
zufriedenstellenden
Vorjahresertrag
von
7,41
t
noch
überschritten
und
liegt
damit
weit
über
dem
Durchschnitt
der
fünf
letzten
Wirtschaftsjahre
(6,96
t/ha).
The
average
Community
yield
of
sugar
per
hectare
is
now
at
7.59
t
(an
all-time
record),
thereby
exceeding
last
year's
yield
(7.41
t)
which
was
already
considered
satisfactory,
and
considerably
outstripping
the
average
yield
for
the
five
previous
years
(6.96
t/ha).
EUbookshop v2
Der
durchschnittliche
Hektarertrag
an
Zucker
liegt
in
der
Gemeinschaft
bei
7,48
t
(8,12
t/ha
ohne
die
Gebiete
der
früheren
Deutschen
Demokratischen
Republik,
womit
der
absolute
Rekord
des
vorangegangenen
Wirtschaftsjahres
von
7.59
t/ha
noch
überboten
wird).
The
average
Community
yield
of
sugar
per
hectare
is
7.48
tonnes
(8.12
tonnes/ha
if
the
territory
of
the
former
German
Democratic
Republic
is
excluded,
which
beats
the
all-time
record
of
the
previous
year
(7.59
tonnes/ha)).
EUbookshop v2
Was
die
Maßnahmen
für
eine
Flächenaufgabe
betrifft,
habe
ich
vorgeschlagen,
die
Prämien
für
Rebflächen
von
über
25
Ar
auf
3500
ECU
zu
erhöhen,
wenn
der
durchschnittliche
Hektarertrag
30
Hektoliter
nicht
überschreitet,
da
andernfalls
die
Erzeuger
mit
niedrigen
Erträgen
zu
sehr
benachteiligt
würden.
With
reference
to
the
grubbing-up
measures,
I
have
proposed
increasing
the
premiums
for
areas
exceeding
25
ares
to
3
500
ECU
where
the
average
yield
per
hectare
does
not
exceed
30
hectolitres.
Othenvise
the
premiums
would
be
excessively
discriminatory
in
rela
tion
to
small-scale
producers.
EUbookshop v2
Dagegen
gehören
die
Mehrheit
der
italienischen
Regionen
und
sämtliche
Regionen
Griechenlands
zu
den
Regionen,
in
denen
der
Hektarertrag
deutlich
über
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
liegt.
On
the
other
hand,
in
most
regions
in
Italy
and
all
of
Greece
productivity
per
hectare
is
significantly
higher
than
the
Community
average.
EUbookshop v2
So
belief
sich
der
Hektarertrag
bei
Getreide
im
Durchschnitt
der
Jahre
1971/75
in
der
Sowjetunion
auf
14,7
dt,
in
den
übrigen
RGWLändern
zusammen
auf
31,2
dt.
Thus
the
average
yield
of
cereals
per
hectare
in
the
Soviet
Union
for
the
years
1971/75
amounts
to
1.47
tonnes
and
in
the
other
Comecon
countries
taken
together
is
3·12
tonnes.
EUbookshop v2