Translation of "Hektarertrag" in English

In ihren Regionalisierungsplänen können die Mitgliedstaaten einen anderen Hektarertrag für Mais anwenden.
In their regionalization plans, the Member States may apply a different yield figure for maize, in which case separate areas must be established for maize and for other arable crops.
EUbookshop v2

Mehr Hektarertrag an Energie ermöglicht die Biogasanlage in Strem.
More hectare yield in energy allows the biogas production in Strem.
ParaCrawl v7.1

Wie hoch ist der Hektarertrag an Zucker bei Rübe und Rohr?
What is the sugar yield per hectare of beet and cane?
ParaCrawl v7.1

In Österreich lag der Hektarertrag bei 69,8 (Vorjahr: 70,2) Tonnen.
In Austria, the hectare yield was 69.8 (prior year: 70.2) tonnes.
ParaCrawl v7.1

In Frankreich und in Italien wurde der Hektarertrag bei Kartoffeln zwischen 1960 und 1985 verdoppelt.
In France and Italy the potato yield per hectare doubled between 1960 and 1985.
EUbookshop v2

Wich tigste Ursache dafür war der niedrige Hektarertrag von 10,9 dt in der Sowjetunion.
The principal reason for this was the low yield per hectare of 1,090 kg/ha in the Soviet Union.
EUbookshop v2

Der niedrige Hektarertrag (45 hl/ha) liegt weit unterhalb des Durchschnitts der Region.
The low yield per hectare (45 hl / ha) is far below the average for the region.
ParaCrawl v7.1

Für 1976/77 kann angenommen werden, daß die Zuckerversorgung der Gemein­schaft gesichert ist, obwohl der Hektarertrag infolge der Dürre von 1976 sehr gering sein wird.
It may be assumed that Community sugar supplies are secure for 1976/77, although the yield per hectare will be very low as a result of the drought in 1976.
EUbookshop v2

Andere Angaben beziffern die gesamte Sojaanbaufläche in Ungarn mit 35 000 ha und geben einen Hektarertrag von 19 dz/ha an.
Other data indicates the total area of soya beans grown in Hungary as 35,OOOha and gives the yield per hectare as 1,9000 kg.
EUbookshop v2

Die meisten Vorhaben zur Steigerung der Produktion sind auf die Erhöhung der Produktivität und weniger auf die Erweiterung der Anbau flächen ausgerichtet« Ziel der Bemühungen ist also der Hektarertrag.
Most of the projects aimed at boo ting production are based on an increase in productivity rather than area, and attention is focused on the yield per hectare in these cases.
EUbookshop v2

Den stärksten absoluten Zuwachs verzeichnete dabei Mais, dessen Hektarertrag um insgesamt 9,4 dt beziehungsweise um 44 % ge stiegen ist.
Here the greatest increase in amount was seen in maize in which the yield per hectare increased by 0.94 tonnes which is an increase of 44%.
EUbookshop v2

In der Landwirtschaft, die sich durch die geringe Größe der Betriebe und einen hohen Hektarertrag auszeichnet, ist nur ein sehr geringer Teil der Erwerbsbevölkerung (weniger als 5 % gegenüber 9 % im übrigen Frankreich) voll beschäftigt.
Agriculture, which is marked by the small size of agricultural concerns and maximum utilization of each hectare, only accounts for a very small part of the working population full time (less than 5% against 9% in the whole of France.
EUbookshop v2

Die EU-15 verzeichnete einen durchschnittlichen Hektarertrag von 371,4 dz Kartoffeln, wohingegen in denneuen Mitgliedstaaten lediglich 189 dz pro hageerntet wurden.
The EU-15 recorded an average yield of 371.4 quintal per hectare in potatoproduction, whereas in the 10 new Member Statesthe average yield reached only 189 quintal perhectare.
EUbookshop v2

Der durchschnittliche Hektarertrag an Zucker in der Gemeinschaft hat mit einem neuen Rekordwert von 7,591 den bereits sehr zufriedenstellenden Vorjahresertrag von 7,41 t noch überschritten und liegt damit weit über dem Durchschnitt der fünf letzten Wirtschaftsjahre (6,96 t/ha).
The average Community yield of sugar per hectare is now at 7.59 t (an all-time record), thereby exceeding last year's yield (7.41 t) which was already considered satisfactory, and considerably outstripping the average yield for the five previous years (6.96 t/ha).
EUbookshop v2

Der durchschnittliche Hektarertrag an Zucker liegt in der Gemeinschaft bei 7,48 t (8,12 t/ha ohne die Gebiete der früheren Deutschen Demokratischen Republik, womit der absolute Rekord des vorangegangenen Wirtschaftsjahres von 7.59 t/ha noch überboten wird).
The average Community yield of sugar per hectare is 7.48 tonnes (8.12 tonnes/ha if the territory of the former German Democratic Republic is excluded, which beats the all-time record of the previous year (7.59 tonnes/ha)).
EUbookshop v2

Was die Maßnahmen für eine Flächenaufgabe betrifft, habe ich vorgeschlagen, die Prämien für Rebflächen von über 25 Ar auf 3500 ECU zu erhöhen, wenn der durchschnittliche Hektarertrag 30 Hektoliter nicht überschreitet, da andernfalls die Erzeuger mit niedrigen Erträgen zu sehr benachteiligt würden.
With reference to the grubbing-up measures, I have proposed increasing the premiums for areas exceeding 25 ares to 3 500 ECU where the average yield per hectare does not exceed 30 hectolitres. Othenvise the premiums would be excessively discriminatory in rela tion to small-scale producers.
EUbookshop v2

Dagegen gehören die Mehrheit der italienischen Regionen und sämtliche Regionen Griechenlands zu den Regionen, in denen der Hektarertrag deutlich über dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegt.
On the other hand, in most regions in Italy and all of Greece productivity per hectare is significantly higher than the Community average.
EUbookshop v2

So belief sich der Hektarertrag bei Getreide im Durchschnitt der Jahre 1971/75 in der Sowjetunion auf 14,7 dt, in den übri­gen RGW­Ländern zusammen auf 31,2 dt.
Thus the average yield of cereals per hectare in the Soviet Union for the years 1971/75 amounts to 1.47 tonnes and in the other Comecon countries taken together is 3·12 tonnes.
EUbookshop v2