Translation of "Heizzeit" in English
Der
Zählerstand
entspricht
damit
der
Heizzeit.
The
counter
reading
thus
corresponds
to
the
heating
time.
EuroPat v2
Wenn
das
Spiel
grösser
ist,
muss
die
Heizzeit
verlängert
werden.
If
the
looseness
is
greater,
the
heating
time
must
be
extended
to
compensate.
EuroPat v2
Nach
einer
gewissen
Heizzeit
ist
die
Vulkanisation
beendet.
After
a
certain
time
of
heating,
the
curing
process
is
completed.
EuroPat v2
Die
Heizzeit
ist
sehr
kurz
und
verschwenden
Sie
nicht
Ihre
Zeit.
The
heat
time
is
very
short,
and
donÂ
?t
waste
your
time.
ParaCrawl v7.1
Heizzeit
sollte
nicht
zu
lang
sein,
sonst
wird
es
brechen.
Heating
time
should
not
be
too
long,
otherwise
it
will
break
down.
ParaCrawl v7.1
2.Bitte
regeln
Sie
die
Heizzeit
in
Richtung
der
Kurzschließrichtung.
2.Please
regulating
the
heat
time
toward
the
directions
for
shorting
it.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Heizzeit
abgelaufen
ist,
wird
die
Preßeinrichtung
3
entlastet.
As
soon
as
the
heating
period
has
expired,
the
pressing
device
3
is
relieved.
EuroPat v2
Die
Dauer
einer
Heizzeit
kann
in
Form
eines
Heizleistungszeitdiagramms
festgestellt
werden.
The
duration
of
a
heating
time
can
be
detected
in
the
form
of
a
heating
power-time
diagram.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
unterschiedliche
Heizzeit
für
die
Vorformlinge
erreicht
werden.
Thereby,
a
different
heating
time
for
the
preforms
can
be
achieved.
EuroPat v2
Auf
der
Ordinate
des
Diagramms
ist
die
Heizzeit
t
in
Sekunden
aufgetragen.
Plotted
on
the
Y
axis
of
the
diagram
is
the
heating
time
t
in
seconds.
EuroPat v2
Aufgrund
einer
relativ
schlechten
Wärmeleitfähigkeit
des
Elastomermaterials
ist
eine
relativ
lange
Heizzeit
erforderlich.
A
relatively
long
heating
time
is
required
due
to
a
relatively
poor
thermal
conductivity
of
the
elastomeric
material.
EuroPat v2
Im
Fall
des
Rotorblechpakets
dauert
die
Heizzeit
nur
90
Sekunden.
In
case
of
the
rotor
plate
package,
the
heating
time
is
only
90
seconds.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bestimmung
der
Temperatur
muss
eine
angemessene
Heizzeit
gewählt
werden.
A
reasonable
heating
time
needs
to
be
selected
after
the
temperature
is
determined.
ParaCrawl v7.1
Die
Heizzeit
beträgt
dabei
90
Sekunden
und
die
Zykluszeit
140
Sekunden.
Here
the
cure
time
amounts
to
90
seconds
and
the
cycle
time
to
140
seconds.
ParaCrawl v7.1
Der
automatische
Heizvulkanisator,
Temperatur,
Druck
und
Heizzeit
werden
vom
Computer
gesteuert.
Automatic
heating
vulcanizer,
temperature,
pressure,
and
heating
time,
are
controlled
by
computer.
ParaCrawl v7.1
In
Schritten
von
0,1
s
wird
die
Heizzeit
T1
erhöht.
The
heating
timing
is
then
increased
in
steps
of
0,1
second.
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
überschüssige
Wärme
aus
den
Kollektoren
während
der
Heizzeit
zur
Heizungsunterstützung
nutzbar.
Thus,
the
excess
heat
from
the
collectors
can
be
used
for
heating
support
during
the
heating
period.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
daran,
dass
durch
den
aktuellen
Aufbau
die
Heizzeit
und
die
Ausbringleistung
unmittelbar
zusammenhängen.
This
is
because
the
heating
time
and
the
output
rate
are
directly
linked
owing
to
the
current
structure.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Heizzeit
in
einzelnen
horizontalen
oder
vertikalen
Schichten
bestimmt
und
geregelt
werden.
In
particular,
the
heating
time
can
be
determined
and
controlled
in
individual
horizontal
or
vertical
layers.
EuroPat v2
Sie
benutzt
spezielles
TemperaturüberwachungsKonstruktionssystem,
verkürzt
sie
die
Heizzeit
und
die
Kunststoffplatten
erhält
sogar
erhitzen.
It
uses
special
temperature
control
design
system,
It
shorten
the
heating
period
and
the
plastic
sheets
gets
a
even
heating.
CCAligned v1
Nach
Verschließen
des
Druckkessels
und
Starten
des
Heizvorganges
werden
Wassertemperatur
und
Kesseldruck
über
der
Heizzeit
aufgezeichnet.
The
increasing
temperature
and
pressure
of
the
water
are
recorded
during
heating.
ParaCrawl v7.1
Etwa
von
der
halben
Brühzeit
an
steigt
daher
die
Wassertemperatur
zunehmend
stärker,
erreicht
ihren
ebenfalls
bei
etwa
105°C
liegenden
Höhepunkt
trotzdem
jedoch
später
als
dies
bei
gleichmäßigen
Kaltwassernachschub
der
Fall
ist,
praktisch
gegen
Ende
der
Heizzeit.
Therefore,
approximately
from
half
the
scalding
period
on,
the
temperature
of
the
water
increases
gradually
more
strongly
and
reaches
its
highest
point,
which
is
also
about
105°
C.,
practically
towards
the
end
of
the
heating
period,
but
later
than
in
the
case
of
a
uniform
supply
of
cold
water.
EuroPat v2
Gemäss
der
Erfindung
umfasst
die
Anordnung
für
ein
Heizgerät
eine
digitale
Steuereinheit
und
ein
Eingabeglied
für
numerische
Werte
(Impulsgeber)
einschliesslich
eines
Stellenumschalters
und
eines
Rücksetzschalters,
über
das
Heizzeit,
Heiztemperatur
u.s.w.
eingegeben
werden
kann.
In
the
present
invention,
a
heating
apparatus
includes
a
digital
control
unit
and
numerical
value
input
means
(impulse
generator)
including
a
digit
change-over
switch
and
an
increment/decrement
switch
to
serve
as
means
of
inputting
the
heating
time,
heating
temperature,
etc.
EuroPat v2
Die
Größe
der
Heizzeit
und
die
Lage
von
dem
Stellunumschalter
(ob
Stundenanzeige
oder
nicht)
wird
bestimmt
durch
eine:
zentrale
Steuereinheit
und
angezeigt
durch
Aufleuchten
oder
Blinken
einer
Stunden
und
Minutenanzeige
oder
einer
Minuten
und
Sekundenanzeige
und
Wiedergabe
der
Zeit
auf
dem
Anzeigefeld.
The
magnitude
of
the
heating
time
and
the
position
of
the
digit
changeover
switch
(whether
the
hours
position
or
not)
are
determined
by
a
main
control
unit
and
are
indicated
by
turning
on
or
flashing
on
and
off
the
hours
and
minutes
status
display
or
the
minutes
and
seconds
status
display
of
the
display
unit.
EuroPat v2
In
anderen
Worten,
die
Heizzeit
wird
dem
numerischen
Anzeigefeld
geliefert,
die
ausgewählte
Funktion
zu
den
Funktionsanzeigen
und
die
Stellenzuordnung
des
numerischen
Anzeigefeldes
an
die
Einheitenanzeige.
In
other
words,
the
heating
time
is
delivered
to
the
numerical
display
unit,
the
selected
function
to
the
function
status
display
means
and
the
unit
of
the
numerical
display
unit
to
the
unit
display
means.
EuroPat v2
Nach
einer
Einschmelz-
bzw.
Heizzeit
von
30
Minuten
hat
die
Schmelze
im
Konverter
ungefähr
einen
Kohlenstoffgehalt
von
3
%,
und
es
folgt
die
Frischphase
von
6
Minuten.
After
a
melt-in
and
heating
time
of
30
minutes,
the
melt
in
the
converter
has
an
approximate
carbon
content
of
3%,
and
the
refining
phase
of
6
minutes
follows.
EuroPat v2
Die
Grösse
der
Heizzeit
und
die
Lage
von
dem
Stellenumschalter
(ob
Stundenanzeige
oder
nicht)
wird
bestimmt
durch
eine
zentrale
Steuereinheit
und
angezeigt
durch
Aufleuchten
oder
Blinken
einer
Stunden-
und
Minutenanzeige
oder
einer
Minuten-
und
Sekundenanzeige
und
Wiedergabe
der
Zeit
auf
dem
Anzeigefeld.
The
magnitude
of
the
heating
time
and
the
position
of
the
digit
changeover
switch
(whether
the
hours
position
or
not)
are
determined
by
a
main
control
unit
and
are
indicated
by
turning
on
or
flashing
on
and
off
the
hours
and
minutes
status
display
or
the
minutes
and
seconds
status
display
of
the
display
unit.
EuroPat v2