Translation of "Heizungsraum" in English
Bleiben
Sie
ruhig,
bis
sie
den
Heizungsraum
verlassen.
Don't
move
until
they
leave
the
furnace
room.
OpenSubtitles v2018
Draußen
sind
sie
schon
wieder
am
Heizungsraum.
The
tombs
outside
the
boiler
room
are
overrun
again.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
gingen
wir
zum
Heizungsraum.
Looks
like
we're
going
to
the
boiler
room.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
bin
ich
auch
in
einem
verdammten
Heizungsraum,
an
ein
Rohr
gekettet.
That's
why
I'm
chained
to
a
pipe
in
a
goddamn
boiler
room.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
mit
den
Taschen
in
den
Heizungsraum.
Take
the
canvas
bags
downstairs
to
the
boiler
room.
OpenSubtitles v2018
Die
Luke
ist
neben
dem
Heizungsraum.
It's
right
next
to
the
furnace.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
über
den
Steg
im
Heizungsraum.
We
have
to
take
the
catwalk
through
the
boiler
room.
OpenSubtitles v2018
Der
Heizungsraum
befindet
sich
im
Erdgeschoss
und
hat
einen
unabhängigen
Zugang
vom
Innenhof.
The
boiler
room
is
located
on
the
ground
floor
and
has
independent
access
from
the
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
verfügt
über
eine
Zentralheizung
und
Heizungsraum
befindet
sich
hinter
dem
Haus.
The
house
has
central
heating
and
boiler
room
is
behind
the
house.
CCAligned v1
Im
Untergeschoss
befinden
sich
die
Garage,
der
Heizungsraum
und
große
Lagerräume.
In
the
basement,
there
are
the
garage,
the
boiler
room,
and
large
storage
areas.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
freistehende
Gebäude
kann
als
Lager-
oder
Heizungsraum
genutzt
werden.
The
small
building
can
be
used
as
a
storage
or
boiler
room.
ParaCrawl v7.1
Der
Heizungsraum
und
dic
Abstellkammer
liegen
außerhalb.
A
boiler
room
and
storeroom
are
located
outside.
ParaCrawl v7.1
Der
Heizungsraum
befindet
sich
in
einem
kleinen
Lagerhaus
neben
dem
Haus.
The
boiler
room
is
in
a
small
storehouse
next
to
the
home.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
eine
2-Garage,
neben
dem
Heizungsraum
ist
für
ein
Mehrkessel
konzipiert.
It
has
a
2-car
garage,
next
to
the
boiler
room
is
designed
for
a
multi-fired
boiler.
ParaCrawl v7.1
Warnt
vor
gefährlichen
CO-Konzentrationen
in
der
Raumluft
(z.B.
im
Heizungsraum)
Warns
of
hazardous
CO
concentrations
in
the
indoor
air
(e.g.
in
boiler
rooms)
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Probleme
beim
Sicherheitskontrollpunkt.
Aber
wir
kommen
durch
den
Heizungsraum
rein.
There
is
a
problem
here
at
the
security
checkpoint,
but
we
have
access
through
the
furnace
room.
OpenSubtitles v2018
Celia
Austins
Zimmer
bot
einen
Blick
zum
Heizungsraum,
wo
man
den
Rucksack
fand.
Celia
Austin
had
a
room
which
overlooked
the
boiler
room,
in
which
the
rucksack
was
found.
OpenSubtitles v2018
Der
Generator
steht
im
Heizungsraum.
That
generator
is
in
the
boiler
room.
OpenSubtitles v2018
Eine
Gruppe
ist
mindestens
seit
2
Tagen
tot,
sie
wurden
im
Heizungsraum
gefunden.
Those
found
in
the
boiler
room
had
been
dead
for
at
least
2
days.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mir
sofort
befohlen,
in
den
Heizungsraum
zu
gehen
und
als
Heizer
zu
arbeiten.
I
was
immediately
ordered
to
go
to
the
boiler
room
and
begin
working
as
a
stoker.
ParaCrawl v7.1
Dieser
führt
zum
Hauswirtschaftsraum,
Heizungsraum
und
zur
Garage,
welche
Sie
trockenen
Fußes
erreichen
können.
This
one
leads
to
the
utility
room,
the
heating
room
and
the
garage
which
you
can
get
to
dry-shod.
ParaCrawl v7.1
Das
Untergeschoss
besteht
aus
zwei
Geschäftsräumen
mit
Bar
und
Billardtisch,
Heizungsraum,
Flur
und
Toilette.
The
basement
consists
of
two
business
premises
where
there
is
a
bar
and
billiards
table,
boiler
room,
hall
and
toilet.
ParaCrawl v7.1
Keller:
Dieser
Teil
des
Hauses
ist
für
Lager,
Wäschekammer,
Heizungsraum
und
Weinkeller
bestimmt.
Basement:
This
part
of
the
house
is
intended
for
storage,
laundry,
boiler
and
wine
cellar
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
bietet
auch
einen
Speicher
/
Heizungsraum
Zentralheizung,
Klimaanlage
und
einen
Pool
im
Garten.
The
house
also
offers
a
storage
/
boiler
room
central
heating,
air
conditioning
and
a
pool
in
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
gezwungen,
in
der
Juli-Hitze
mehrere
Tage
lang
im
Heizungsraum
zu
hocken.
She
was
forced
to
squat
in
a
boiler
room
for
several
days
in
the
heat
of
July.
ParaCrawl v7.1