Translation of "Heizperiode" in English

Angaben sind mindestens für die Heizperiode „mittel“ zu machen.
Include at least the heating season 'Average'.
DGT v2019

Die Angabe der Energieeffizienz für die Heizperiode „mittel“ ist vorgeschrieben.
For heating, energy efficiency for Average heating season is mandatory.
DGT v2019

Entsprechend wird die Heizperiode, also das zeitweilige Einschalten der Heizeinrichtung, kürzer.
Accordingly, the heating period, i.e., the partial activation of the heating unit is shorter.
EuroPat v2

Nach Abschluß der zweiten Heizperiode ist das Material fast vollständig erschmolzen.
On completion of the second heating stage, the material is almost completely molten.
EuroPat v2

Heizperiode beginnt am Dienstag in Pyatigorsk.
Heating season starts on Tuesday in Pyatigorsk.
CCAligned v1

Mit Beginn der Heizperiode werden unsere Haare einem weiteren Test unterzogen.
With the onset of the heating season, our hair is subjected to another test.
ParaCrawl v7.1

In der Heizperiode koste das Brennholz 40,-€ / Woche.
During the heating season the firewood cost 40, - € / week.
ParaCrawl v7.1

In der Heizperiode kostet das Brennholz 40,-€ / Woche.
During the heating season the firewood cost 40, - € / week.
ParaCrawl v7.1

Damit ist das System zu Beginn der nächsten Heizperiode sofort startklar.
This means that the system is immediately ready for use at the start of the next heating period.
ParaCrawl v7.1

Dies ist besonders in der Heizperiode üblich.
This is especially common in the heating season.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass während der gesamten Heizperiode eine Brennwertnutzung möglich ist.
That means that during the entire heating period a condensing boiler use is possible.
ParaCrawl v7.1

Die Wartezeit kann noch während der Heizperiode enden.
The waiting period can even terminate during the heating period.
EuroPat v2

Außerhalb der Heizperiode werden thermische Solaranlagen vielfach nur zur Warmwassererwärmung genutzt.
Outside the heating season, solar thermal power systems are often used only to heat water.
EuroPat v2

Die Heizperiode ist vorzugsweise durch eine Heizdauer gekennzeichnet.
The heating period is preferably characterized by a heating duration.
EuroPat v2

Die Heizperiode kann beispielsweise zwischen 1 Millisekunde und 20 Sekunden lang sein.
The heating period may, for example, be between 1 millisecond and 20 seconds in length.
EuroPat v2

Diese sollte mindestens einmal jährlich vor Beginn der Heizperiode vorgesehen sein.
The filter should be serviced at least once a year, preferably before the heating period begins.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Heizperiode von 7 * 24 Stunden ist die Messung beendet.
The test ends after a heating period of 7*24 hours.
EuroPat v2

Der Heiz-PWM-Wert ist ein Maß für den Strom während der Heizperiode.
The heating PWM value is a measure of the current during the heating period.
EuroPat v2

Wer möchte während der Heizperiode schon gerne solche Temperaturen im Wohnzimmer haben?
Who wants to have such temperatures during the heating season in the living room?
ParaCrawl v7.1

Die sich in der Regel nach der Heizperiode wieder schließen.
These normally close again after the heating period.
ParaCrawl v7.1

Die Verbrauchsdaten werden am Ende der Heizperiode abgelesen.
Consumption data reading is made at the end of the winter season.
ParaCrawl v7.1

Die größten Mengen werden während der Heizperiode im Winter freigesetzt.
Most is added in winter during the heating period.
ParaCrawl v7.1

In der Heizperiode sind Transmissionswärmeverluste und hohe Energiekosten die Folge.
The result during the heating period, is transmittal heat losses and high energy costs.
ParaCrawl v7.1

Das Heizkraftwerk wurde bereits zu Beginn der Heizperiode 2011 in Betrieb genommen.
The heating plant already commenced operation at the beginning of the 2011 heating season.
ParaCrawl v7.1