Translation of "Heizperiode" in English
Angaben
sind
mindestens
für
die
Heizperiode
„mittel“
zu
machen.
Include
at
least
the
heating
season
'Average'.
DGT v2019
Die
Angabe
der
Energieeffizienz
für
die
Heizperiode
„mittel“
ist
vorgeschrieben.
For
heating,
energy
efficiency
for
Average
heating
season
is
mandatory.
DGT v2019
Entsprechend
wird
die
Heizperiode,
also
das
zeitweilige
Einschalten
der
Heizeinrichtung,
kürzer.
Accordingly,
the
heating
period,
i.e.,
the
partial
activation
of
the
heating
unit
is
shorter.
EuroPat v2
Nach
Abschluß
der
zweiten
Heizperiode
ist
das
Material
fast
vollständig
erschmolzen.
On
completion
of
the
second
heating
stage,
the
material
is
almost
completely
molten.
EuroPat v2
Heizperiode
beginnt
am
Dienstag
in
Pyatigorsk.
Heating
season
starts
on
Tuesday
in
Pyatigorsk.
CCAligned v1
Mit
Beginn
der
Heizperiode
werden
unsere
Haare
einem
weiteren
Test
unterzogen.
With
the
onset
of
the
heating
season,
our
hair
is
subjected
to
another
test.
ParaCrawl v7.1
In
der
Heizperiode
koste
das
Brennholz
40,-€
/
Woche.
During
the
heating
season
the
firewood
cost
40,
-
€
/
week.
ParaCrawl v7.1
In
der
Heizperiode
kostet
das
Brennholz
40,-€
/
Woche.
During
the
heating
season
the
firewood
cost
40,
-
€
/
week.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
das
System
zu
Beginn
der
nächsten
Heizperiode
sofort
startklar.
This
means
that
the
system
is
immediately
ready
for
use
at
the
start
of
the
next
heating
period.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
besonders
in
der
Heizperiode
üblich.
This
is
especially
common
in
the
heating
season.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
während
der
gesamten
Heizperiode
eine
Brennwertnutzung
möglich
ist.
That
means
that
during
the
entire
heating
period
a
condensing
boiler
use
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Wartezeit
kann
noch
während
der
Heizperiode
enden.
The
waiting
period
can
even
terminate
during
the
heating
period.
EuroPat v2
Außerhalb
der
Heizperiode
werden
thermische
Solaranlagen
vielfach
nur
zur
Warmwassererwärmung
genutzt.
Outside
the
heating
season,
solar
thermal
power
systems
are
often
used
only
to
heat
water.
EuroPat v2
Die
Heizperiode
ist
vorzugsweise
durch
eine
Heizdauer
gekennzeichnet.
The
heating
period
is
preferably
characterized
by
a
heating
duration.
EuroPat v2
Die
Heizperiode
kann
beispielsweise
zwischen
1
Millisekunde
und
20
Sekunden
lang
sein.
The
heating
period
may,
for
example,
be
between
1
millisecond
and
20
seconds
in
length.
EuroPat v2
Diese
sollte
mindestens
einmal
jährlich
vor
Beginn
der
Heizperiode
vorgesehen
sein.
The
filter
should
be
serviced
at
least
once
a
year,
preferably
before
the
heating
period
begins.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Heizperiode
von
7
*
24
Stunden
ist
die
Messung
beendet.
The
test
ends
after
a
heating
period
of
7*24
hours.
EuroPat v2
Der
Heiz-PWM-Wert
ist
ein
Maß
für
den
Strom
während
der
Heizperiode.
The
heating
PWM
value
is
a
measure
of
the
current
during
the
heating
period.
EuroPat v2
Wer
möchte
während
der
Heizperiode
schon
gerne
solche
Temperaturen
im
Wohnzimmer
haben?
Who
wants
to
have
such
temperatures
during
the
heating
season
in
the
living
room?
ParaCrawl v7.1
Die
sich
in
der
Regel
nach
der
Heizperiode
wieder
schließen.
These
normally
close
again
after
the
heating
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbrauchsdaten
werden
am
Ende
der
Heizperiode
abgelesen.
Consumption
data
reading
is
made
at
the
end
of
the
winter
season.
ParaCrawl v7.1
Die
größten
Mengen
werden
während
der
Heizperiode
im
Winter
freigesetzt.
Most
is
added
in
winter
during
the
heating
period.
ParaCrawl v7.1
In
der
Heizperiode
sind
Transmissionswärmeverluste
und
hohe
Energiekosten
die
Folge.
The
result
during
the
heating
period,
is
transmittal
heat
losses
and
high
energy
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
Heizkraftwerk
wurde
bereits
zu
Beginn
der
Heizperiode
2011
in
Betrieb
genommen.
The
heating
plant
already
commenced
operation
at
the
beginning
of
the
2011
heating
season.
ParaCrawl v7.1