Translation of "Heiratsmarkt" in English
Begeben
Sie
sich
je
auf
den
Heiratsmarkt?
Aren't
you
ever
going
to
put
yourself
on
the
marriage
market,
Rafe?
OpenSubtitles v2018
Diese
Quilt-Party
hat
nur
den
Zweck,
mich
auf
den
Heiratsmarkt
zu
bringen.
This
whole
quilting
has
just
one
purpose,
to
put
me
on
the
market
for
marriage.
OpenSubtitles v2018
Auch
auf
dem
Heiratsmarkt
und
bei
Sportvereinen
und
Fußballclubs
werden
Opfer
rekrutiert.
Victims
are
also
recruited
for
the
marriage
market,
as
well
as
to
sports
clubs
and
football
clubs.
Europarl v8
Die
rauschenden
Bälle
waren
nicht
zuletzt
auch
ein
Heiratsmarkt
des
europäischen
Adels.
Lavish
balls
were
perfect
occasions
to
arrange
the
marriage
market
of
the
European
nobility.
ParaCrawl v7.1
Der
Heiratsmarkt
läuft
über
fünf
Stunden
pro
Wochenende
Nachmittag,
regen
oder
Sonnenschein.
The
marriage
market
runs
for
five
hours
each
weekend
afternoon,
rain
or
shine.
ParaCrawl v7.1
Nicht,
wo
alle
diese
Verträge
auf
der
Warteliste
standen
wie
welkende
Jungfern
auf
dem
Heiratsmarkt.
Not
when
all
those
MoUs
were
still
waiting,
like
wilting
hopefuls
on
the
marriage
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Park
hat
eine
Open-Air
Heiratsmarkt
für
Eltern
werden
Kollegen
für
ihre
erwachsenen
Kinder
suchen.
The
park
has
become
an
open-air
marriage
market
for
parents
seeking
mates
for
their
adult
children.
ParaCrawl v7.1
Um
Heiratspolitik
erfolgreich
zu
betreiben,
brauchte
es
einen
guten
Überblick
über
den
europäischen
Heiratsmarkt.
To
forge
successful
marital
unions,
you
had
to
have
a
good
sense
of
the
European
marriage
market.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
wirklich
für
die
Stärkung
der
Familien
interessieren,
sollten
Sie
vielleicht
mit
einigen
liberalen
Gruppierungen
sprechen,
die
an
der
Förderung
gleicher
Bildungschancen
arbeiten,
die
daran
arbeiten,
den
Mindestlohn
zu
erhöhen,
die
nach
Wegen
suchen,
um
zu
verhindern,
dass
so
viele
Männer
ins
Strafrechtssystem
gezogen
und
lebenslang
vom
Heiratsmarkt
genommen
werden.
So
if
you
really
care
about
strengthening
families,
you
might
want
to
talk
to
some
liberal
groups
who
are
working
on
promoting
educational
equality,
who
are
working
on
raising
the
minimum
wage,
who
are
working
on
finding
ways
to
stop
so
many
men
from
being
sucked
into
the
criminal
justice
system
and
taken
out
of
the
marriage
market
for
their
whole
lives.
TED2020 v1
Seine
Firma
nahm
zudem
eine
herausragende
Stellung
im
jüdischen
Gemeinwesen
der
Stadt
Amsterdam
ein:
außer
dass
sie
Arbeitsplätze
bot,
fungierte
sie
auch
als
informeller
Heiratsmarkt.
His
company
also
loomed
large
in
the
socio-cultural
fabric
of
Amsterdam's
Jewish
community:
besides
providing
employment,
it
functioned
as
an
informal
marriage
market.
ParaCrawl v7.1
Anderswo
in
Afrika
wird
die
Jungfräulichkeit
junger
Mädchen
und
der
Preis,
den
sie
auf
dem
Heiratsmarkt
erzielen
können,
durch
genitale
Verstümmelung
sichergestellt.
Elsewhere
in
Africa,
the
virginity
of
young
girls
and
the
price
they
can
obtain
on
the
marriage
market
are
assured
through
genital
mutilation.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Pre¹eren
aus
dem
Heiratsmarkt
des
provinziellen
Ljubljana
im
Grunde
genommen
skrupellos
ausgeschieden
wurde,
kühlte
seine
Liebe
nicht
ab.
Even
though
Pre¹eren
was
mercilessly
snubbed
on
the
marriage
market
of
provincial
Ljubljana,
his
ardour
did
not
cool.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
probieren
es
deshalb
manche
in
ihrer
Verzweiflung
mit
Geld,
es
gibt
ja
eine
Art
Heiratsmarkt,
und
ich
glaube,
da
muss
man
richtig
Glück
haben,
um
nicht
mit
ganz
merkwürdigen
Leuten
in
ganz
blöde
Situationen
zu
geraten
und
dann
womöglich
doch
alles
wieder
zu
verlieren,
weil
die
Person
total
unzuverlässig
ist.
There
is
a
type
of
marriage
market,
and
l
think
one
needs
to
have
the
right
luck
in
order
not
to
fall
into
a
stupid
situation
with
untrustworthy
people
that
have
nothing
to
lose.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Höhepunkt
des
Jahres,
zu
dem
sich
die
Götter
unter
die
Menschen
mischen,
aber
auch
Volksfest
und
Heiratsmarkt
für
die
Dorfjugend.
This
is
the
highlight
of
the
year,
where
the
gods
mingle
with
the
humans,
but
it
is
also
a
fair
and
a
marriage
market
for
the
youth
in
the
village.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Pre1eren
aus
dem
Heiratsmarkt
des
provinziellen
Ljubljana
im
Grunde
genommen
skrupellos
ausgeschieden
wurde,
kühlte
seine
Liebe
nicht
ab.
Even
though
Prešeren
was
mercilessly
snubbed
on
the
marriage
market
of
provincial
Ljubljana,
his
ardour
did
not
cool.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
also
ein
fetter
Brocken
auf
dem
Heiratsmarkt,
den
sich
der
französische
König
für
seinen
Erben
Philipp
IV.
–
besser
bekannt
als
der
Schöne
–
schnappte.
She
therefore
proved
to
be
very
much
in
demand
on
the
marriage
market
and
was
snapped
up
by
the
French
king
for
his
heir
Philip
IV,
better
known
as
"the
Fair."
ParaCrawl v7.1
Für
junge
Frauen
hat
die
zunehmend
restriktive
Einwanderungspolitik
einen
wahren
„Heiratsmarkt“
geschaffen,
der
junge
Frauen
tötet.
For
young
girls,
the
increasingly
more
restrictive
immigration
policies
have
created
a
veritable
“marriage
market”
which
kills
young
women.
ParaCrawl v7.1
Ein
Internetforum,
einen
politischen,
virtuellen
Heiratsmarkt,
den
gibt
es
wohl
nicht,
noch
nicht,
hoffe
ich
sagen
zu
können.
But,
an
internet
forum
or,
a
political,
virtual
marriage
market
doesn't
exist.
At
least
not
yet,
I
hope
l'm
able
to
say.
ParaCrawl v7.1
Sie
macht
den
anderen,
weil
sie
sein
Werden
als
Subjekt
negiert,
zum
Objekt,
zur
Ich-AG
am
Heiratsmarkt,
mit
der
man
bei
Bedarf
das
eigene
Humankapital
fusioniert.
It
makes
the
other,
because
it
negates
the
other's
becoming
a
subject,
into
an
object,
into
an
I,
Inc.
on
the
marriage
market,
which,
if
necessary,
one
fuses
with
one's
own
human
capital.
ParaCrawl v7.1
Für
junge
Frauen
hat
die
zunehmend
restriktive
Einwanderungspolitik
einen
wahren
"Heiratsmarkt"
geschaffen,
der
junge
Frauen
tötet
.
For
young
girls,
the
increasingly
more
restrictive
immigration
policies
have
created
a
veritable
"marriage
market"
which
kills
young
women
.
ParaCrawl v7.1
Dann
sind
die
Chancen,
in
der
eigenen
Gemeinschaft
erneut
zu
heiraten,
sehr
gering,
denn
getrennte
oder
geschiedene
Frauen
sind
auf
dem
Heiratsmarkt
nach
wie
vor
stigmatisiert.
Some
have
been
married
before
and
have
left
their
marriage
due
to
a
broken
relationship
or
desertion,
and
their
chances
to
remarry
in
their
own
community
are
very
low,
since
separated
or
divorced
women
remain
stigmatized
in
the
marriage
market.
ParaCrawl v7.1
In
Anlehnung
an
das
erfolgreiche
Format
der
Wirtschaftsfakultät
findet
am
30.
Oktober
2013
an
der
Universität
Witten/Herdecke
(UW/H)
erstmals
auch
ein
„Heiratsmarkt
für
Zahnmediziner“
statt.
Modelled
after
the
highly
successful
format
at
the
Faculty
of
Management
and
Economics,
the
first
‘marriage
market
for
dentists’
at
Witten/Herdecke
University
is
scheduled
for
October
30,
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptziele
waren
der
chinesische
Heiratsmarkt
[in
reichen
Teilen
Chinas]
und
die
Bordelle
in
Thailand.
Their
main
destinations
were
the
Chinese
marriage
market
[in
rich
parts
of
China]
and
the
brothels
of
Thailand.
ParaCrawl v7.1