Translation of "Heimkommen" in English
Tom
hatte
keine
Ahnung,
wann
Mary
heimkommen
würde.
Tom
had
no
idea
what
time
Mary
would
get
home.
Tatoeba v2021-03-10
Becky
sollte
zur
Nacht
ja
gar
nicht
heimkommen!
Becky
was
not
to
have
gone
home
that
night!
Books v1
Eines
Tage
werde
ich
heimkommen
und
sagen:
Some
day
I'll
come
home
to
you
and
I'll
say:
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
heimkommen,
Daddy,
bitte.
I
want
to
come
home,
Daddy,
please.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich,
warum
Dad
wollte,
dass
wir
heimkommen.
Bet
that's
the
reason
Dad
wanted
us
to
come
home.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mich
nichts
an,
zu
welcher
Zeit
Sie
heimkommen.
Of
course
it's
none
of
my
business
what
time
you
come
home
at
night.
It's
nobody's
business.
OpenSubtitles v2018
Peters,
sorgen
Sie
dafür,
dass
sie
so
schnell
wie
möglich
heimkommen.
Drive
them
back
to
their
home
as
soon
as
possible.
Good-bye.
OpenSubtitles v2018
Kaji
wird
heute
Abend
nicht
heimkommen.
Kaji
won't
be
coming
home
today.
OpenSubtitles v2018
Warum
kann
er
nicht
rechtzeitig
heimkommen,
wie
andere
Väter?
Why
can't
he
get
home
on
time
like
other
guys'
fathers?
OpenSubtitles v2018
Sie
wusste,
dass
wir
heute
heimkommen.
She
knew
we
were
coming
today.
OpenSubtitles v2018
Warum
soll
es
heimkommen,
das
werte
Fleisch
von
eurem
Fleisch?
Why
it
should
come
home,
the
dear
meat
of
your
meat?
OpenSubtitles v2018
Mädchen,
die
nach
Mitternacht
heimkommen,
machen
mich
krank.
Girls
who
come
after
midnight
make
me
sick.
OpenSubtitles v2018
Seit
du
klein
warst,
war
das
beim
Heimkommen
am
besten.
You
know,
ever
since
you
were
little,
this
has
been
my
favorite
part
of
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
mit
Bill,
wenn
wir
heimkommen.
So,
I'm
gonna
talk
to
Wild
Bill
when
we
get
back,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
heimkommen,
alles
ist
gut.
She
can
come
home
and
everything
will
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
Ihr
hättet
heimkommen
können.
They
say
you
could
have
come
home.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
gern
heimkommen
und
all
meine
Unterlagen
durchgehen.
You're
welcome
to
come
home
and
go
through
all
my
files.
OpenSubtitles v2018
Sie
akzeptieren
mich
und
lassen
mich
heimkommen.
They're
accepting
me,
letting
me
come
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
hätte
sie
beim
Heimkommen
einfach
fallen
lassen.
I-I
figured
I
just
dropped
it
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
sie
heimkommen.
I
want
them
to
come
home.
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
heimkommen,
lassen
wir
dich
reparieren.
As
soon
as
we
get
home,
we're
gonna
get
you
fixed.
OpenSubtitles v2018
Werd
gesund,
damit
du
heimkommen
und
aufräumen
kannst,
bitte.
Just
get
well
soon
so
you
can
come
home
and
clean
up
their
mess,
please.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
soll
heimkommen.
Tell
him
I
want
him
to
come
home.
OpenSubtitles v2018
Und
meine
Mama
sagt,
Spanky
und
Alfalfa
müssen
sofort
heimkommen.
And
my
mama
says
Spanky
and
Alfalfa
have
to
come
home
right
away.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ja
nicht
so,
als
würdest
du
heimkommen,
oder?
It's
not
as
if
you'd
be
coming
home,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
also
heimkommen,
aber
nicht
meinen
Freund
sehen?
So
I
can
come
home,
but
I
can't
see
my
friend?
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben
besteht
aus
Arbeiten,
Heimkommen,
Essen,
Kinder-ins-Bett-bringen.
My
life,
it's
working,
coming
home,
eating,
putting
the
kids
to
bed.
OpenSubtitles v2018