Translation of "Heimkommen" in English

Tom hatte keine Ahnung, wann Mary heimkommen würde.
Tom had no idea what time Mary would get home.
Tatoeba v2021-03-10

Becky sollte zur Nacht ja gar nicht heimkommen!
Becky was not to have gone home that night!
Books v1

Eines Tage werde ich heimkommen und sagen:
Some day I'll come home to you and I'll say:
OpenSubtitles v2018

Ich möchte heimkommen, Daddy, bitte.
I want to come home, Daddy, please.
OpenSubtitles v2018

Jetzt weiß ich, warum Dad wollte, dass wir heimkommen.
Bet that's the reason Dad wanted us to come home.
OpenSubtitles v2018

Es geht mich nichts an, zu welcher Zeit Sie heimkommen.
Of course it's none of my business what time you come home at night. It's nobody's business.
OpenSubtitles v2018

Peters, sorgen Sie dafür, dass sie so schnell wie möglich heimkommen.
Drive them back to their home as soon as possible. Good-bye.
OpenSubtitles v2018

Kaji wird heute Abend nicht heimkommen.
Kaji won't be coming home today.
OpenSubtitles v2018

Warum kann er nicht rechtzeitig heimkommen, wie andere Väter?
Why can't he get home on time like other guys' fathers?
OpenSubtitles v2018

Sie wusste, dass wir heute heimkommen.
She knew we were coming today.
OpenSubtitles v2018

Warum soll es heimkommen, das werte Fleisch von eurem Fleisch?
Why it should come home, the dear meat of your meat?
OpenSubtitles v2018

Mädchen, die nach Mitternacht heimkommen, machen mich krank.
Girls who come after midnight make me sick.
OpenSubtitles v2018

Seit du klein warst, war das beim Heimkommen am besten.
You know, ever since you were little, this has been my favorite part of coming home.
OpenSubtitles v2018

Ich rede mit Bill, wenn wir heimkommen.
So, I'm gonna talk to Wild Bill when we get back, yeah?
OpenSubtitles v2018

Sie kann heimkommen, alles ist gut.
She can come home and everything will be fine.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, Ihr hättet heimkommen können.
They say you could have come home.
OpenSubtitles v2018

Du kannst gern heimkommen und all meine Unterlagen durchgehen.
You're welcome to come home and go through all my files.
OpenSubtitles v2018

Sie akzeptieren mich und lassen mich heimkommen.
They're accepting me, letting me come home.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich hätte sie beim Heimkommen einfach fallen lassen.
I-I figured I just dropped it coming home.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass sie heimkommen.
I want them to come home.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir heimkommen, lassen wir dich reparieren.
As soon as we get home, we're gonna get you fixed.
OpenSubtitles v2018

Werd gesund, damit du heimkommen und aufräumen kannst, bitte.
Just get well soon so you can come home and clean up their mess, please.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, er soll heimkommen.
Tell him I want him to come home.
OpenSubtitles v2018

Und meine Mama sagt, Spanky und Alfalfa müssen sofort heimkommen.
And my mama says Spanky and Alfalfa have to come home right away.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja nicht so, als würdest du heimkommen, oder?
It's not as if you'd be coming home, is it?
OpenSubtitles v2018

Ich darf also heimkommen, aber nicht meinen Freund sehen?
So I can come home, but I can't see my friend?
OpenSubtitles v2018

Mein Leben besteht aus Arbeiten, Heimkommen, Essen, Kinder-ins-Bett-bringen.
My life, it's working, coming home, eating, putting the kids to bed.
OpenSubtitles v2018