Translation of "Heimatinsel" in English

In der anderen Darstellung kehrt Ged in den Wald seiner Heimatinsel Gont zurück.
In the other, Ged returns to the forest of his home island of Gont.
WikiMatrix v1

Er besuchte das Seminar in Ribeira Brava auf seiner Heimatinsel.
He attended the seminary in Ribeira Brava in his native island.
WikiMatrix v1

Auch seine Heimatinsel Psara gab es nicht mehr.
His island home Psara no longer existed.
OpenSubtitles v2018

Inspirationsquelle der meisten von ihnen war die unvergleichliche Landschaft ihrer Heimatinsel.
Most of them found their inspiration in the fabulous landscape of the island.
ParaCrawl v7.1

Kommentar von Tingle: Wir sind nah an deiner Heimatinsel.
Comment from Tingle: We ?re close to your island.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Erfahrungen im Gepäck kehrt er schließlich auf die Heimatinsel zurück.
With these experiences in the bag, he finally returns home to the island.
ParaCrawl v7.1

Bestimmt hat Aphrodite ihre Heimatinsel Zypern geprägt.
Cyprus – an island shaped by Aphrodite.
ParaCrawl v7.1

Beim Spaziergang über meine Heimatinsel habe ich versucht die Abendstimmung einzufangen…
During a promenade on my home island I tried to capture the evening atmosphere…
CCAligned v1

Detailfenster: Findet 20 gestreifte Ostereier auf Eurer Heimatinsel.
Detail tab: Find 20 stripy Easter eggs on your home island.
ParaCrawl v7.1

Johann von Goto war nach seiner Heimatinsel Goto benannt.
John of Goto was named after his homeland island Goto.
ParaCrawl v7.1

Kulturgebäude besitzen die Fähigkeit, inselweite Förderungen auf Eure Heimatinsel anzuwenden.
Cultural buildings have the ability to apply zone-wide buffs to your home island.
ParaCrawl v7.1

Abenteuer-Basiswissen 26 Räuber gibt es nicht nur auf Eurer Heimatinsel.
Basic adventure 26 Bandits are not just present on your home zone.
ParaCrawl v7.1

Sie starten dabei auf der Heimatinsel TONGA.
They start on the home isle of TONGA.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Heimatinsel der Räuber gefunden!
They have found the island that the bandits are coming from!
ParaCrawl v7.1

Findet 20 gestreifte Ostereier auf Eurer Heimatinsel.
Find 20 stripy Easter eggs on your home island.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine starke Frau, verläßt aber am Ende wieder ihre Heimatinsel.
She is a strong woman but ends up leaving her island again.
ParaCrawl v7.1

Erst viele Jahre später kehren sie auf die Heimatinsel zurück.
Only years later they return to their home island.
ParaCrawl v7.1

Geraldine Anselma setzte sich im Februar 2007 von ihrer Heimatinsel Curaçao aus mit mir in Verbindung.
Introduction Geraldine Anselma contacted me in February 2007 from her native Curaçao.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt diese Generäle auch später zu Eurer Heimatinsel zurückschicken, um weitere Einheiten zu holen.
You can also send these generals back to your home island later to fetch more units.
ParaCrawl v7.1

Als er versucht zu seiner Heimatinsel zurückzuschwimmen, taucht ein Hai auf, der Kenken-Ebe verfolgt.
When he tries to swim back to his home island, a shark appears and follows Kenken-Ebe.
ParaCrawl v7.1

Teukros gründete auf Zypern eine Stadt, die er nach seiner Heimatinsel Salamis nannte.
Teucer founded the city of Salamis on Cyprus, which he named after his home state.
WikiMatrix v1

Lundbergs Durchbruch als Autorin kam mit Kökar (1976), einem Buch über ihre Heimatinsel.
Lundberg's breakthrough as an author came with Kökar (1976), a book about her home island.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten ihn auf unserer Heimatinsel ausstellen, damit dieser Tag ewig in Erinnerung bleibt!
We should place it somewhere on our home island, so we always remember this day!
ParaCrawl v7.1

Wie auch sein Landsmann Papadiamantis, fühlt Moraitidis auch große Nostalgie für seine Heimatinsel Skiathos.
Like his fellow countrymen Papadiamantis he also feels nostalgy for his homeland Skiathos.
ParaCrawl v7.1

Der Vulkan beruhigt sich wieder, als der König und seine Krieger zu ihrer Heimatinsel zurückkehren.
The volcano quiets down as the King and his warriors return to their home island.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile hat er seiner Heimatinsel den Rücken gekehrt und stellt stattdessen Edinburgh auf den Kopf.
Meanwhile, he has turned his back on his island home and has started to shake up Edinburgh.
ParaCrawl v7.1

Bernd Flessner wäre kein echter Norderneyer, wenn er sich nicht um seine Heimatinsel kümmern würde.
Bernd Flessner wouldn't be a real Norderney guy if he didn't take care of his home island.
ParaCrawl v7.1