Translation of "Heimatinsel" in English
In
der
anderen
Darstellung
kehrt
Ged
in
den
Wald
seiner
Heimatinsel
Gont
zurück.
In
the
other,
Ged
returns
to
the
forest
of
his
home
island
of
Gont.
WikiMatrix v1
Er
besuchte
das
Seminar
in
Ribeira
Brava
auf
seiner
Heimatinsel.
He
attended
the
seminary
in
Ribeira
Brava
in
his
native
island.
WikiMatrix v1
Auch
seine
Heimatinsel
Psara
gab
es
nicht
mehr.
His
island
home
Psara
no
longer
existed.
OpenSubtitles v2018
Inspirationsquelle
der
meisten
von
ihnen
war
die
unvergleichliche
Landschaft
ihrer
Heimatinsel.
Most
of
them
found
their
inspiration
in
the
fabulous
landscape
of
the
island.
ParaCrawl v7.1
Kommentar
von
Tingle:
Wir
sind
nah
an
deiner
Heimatinsel.
Comment
from
Tingle:
We
?re
close
to
your
island.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Erfahrungen
im
Gepäck
kehrt
er
schließlich
auf
die
Heimatinsel
zurück.
With
these
experiences
in
the
bag,
he
finally
returns
home
to
the
island.
ParaCrawl v7.1
Bestimmt
hat
Aphrodite
ihre
Heimatinsel
Zypern
geprägt.
Cyprus
–
an
island
shaped
by
Aphrodite.
ParaCrawl v7.1
Beim
Spaziergang
über
meine
Heimatinsel
habe
ich
versucht
die
Abendstimmung
einzufangen…
During
a
promenade
on
my
home
island
I
tried
to
capture
the
evening
atmosphere…
CCAligned v1
Detailfenster:
Findet
20
gestreifte
Ostereier
auf
Eurer
Heimatinsel.
Detail
tab:
Find
20
stripy
Easter
eggs
on
your
home
island.
ParaCrawl v7.1
Johann
von
Goto
war
nach
seiner
Heimatinsel
Goto
benannt.
John
of
Goto
was
named
after
his
homeland
island
Goto.
ParaCrawl v7.1
Kulturgebäude
besitzen
die
Fähigkeit,
inselweite
Förderungen
auf
Eure
Heimatinsel
anzuwenden.
Cultural
buildings
have
the
ability
to
apply
zone-wide
buffs
to
your
home
island.
ParaCrawl v7.1
Abenteuer-Basiswissen
26
Räuber
gibt
es
nicht
nur
auf
Eurer
Heimatinsel.
Basic
adventure
26
Bandits
are
not
just
present
on
your
home
zone.
ParaCrawl v7.1
Sie
starten
dabei
auf
der
Heimatinsel
TONGA.
They
start
on
the
home
isle
of
TONGA.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Heimatinsel
der
Räuber
gefunden!
They
have
found
the
island
that
the
bandits
are
coming
from!
ParaCrawl v7.1
Findet
20
gestreifte
Ostereier
auf
Eurer
Heimatinsel.
Find
20
stripy
Easter
eggs
on
your
home
island.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
starke
Frau,
verläßt
aber
am
Ende
wieder
ihre
Heimatinsel.
She
is
a
strong
woman
but
ends
up
leaving
her
island
again.
ParaCrawl v7.1
Erst
viele
Jahre
später
kehren
sie
auf
die
Heimatinsel
zurück.
Only
years
later
they
return
to
their
home
island.
ParaCrawl v7.1
Geraldine
Anselma
setzte
sich
im
Februar
2007
von
ihrer
Heimatinsel
Curaçao
aus
mit
mir
in
Verbindung.
Introduction
Geraldine
Anselma
contacted
me
in
February
2007
from
her
native
Curaçao.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
diese
Generäle
auch
später
zu
Eurer
Heimatinsel
zurückschicken,
um
weitere
Einheiten
zu
holen.
You
can
also
send
these
generals
back
to
your
home
island
later
to
fetch
more
units.
ParaCrawl v7.1
Als
er
versucht
zu
seiner
Heimatinsel
zurückzuschwimmen,
taucht
ein
Hai
auf,
der
Kenken-Ebe
verfolgt.
When
he
tries
to
swim
back
to
his
home
island,
a
shark
appears
and
follows
Kenken-Ebe.
ParaCrawl v7.1
Teukros
gründete
auf
Zypern
eine
Stadt,
die
er
nach
seiner
Heimatinsel
Salamis
nannte.
Teucer
founded
the
city
of
Salamis
on
Cyprus,
which
he
named
after
his
home
state.
WikiMatrix v1
Lundbergs
Durchbruch
als
Autorin
kam
mit
Kökar
(1976),
einem
Buch
über
ihre
Heimatinsel.
Lundberg's
breakthrough
as
an
author
came
with
Kökar
(1976),
a
book
about
her
home
island.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
ihn
auf
unserer
Heimatinsel
ausstellen,
damit
dieser
Tag
ewig
in
Erinnerung
bleibt!
We
should
place
it
somewhere
on
our
home
island,
so
we
always
remember
this
day!
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
sein
Landsmann
Papadiamantis,
fühlt
Moraitidis
auch
große
Nostalgie
für
seine
Heimatinsel
Skiathos.
Like
his
fellow
countrymen
Papadiamantis
he
also
feels
nostalgy
for
his
homeland
Skiathos.
ParaCrawl v7.1
Der
Vulkan
beruhigt
sich
wieder,
als
der
König
und
seine
Krieger
zu
ihrer
Heimatinsel
zurückkehren.
The
volcano
quiets
down
as
the
King
and
his
warriors
return
to
their
home
island.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
hat
er
seiner
Heimatinsel
den
Rücken
gekehrt
und
stellt
stattdessen
Edinburgh
auf
den
Kopf.
Meanwhile,
he
has
turned
his
back
on
his
island
home
and
has
started
to
shake
up
Edinburgh.
ParaCrawl v7.1
Bernd
Flessner
wäre
kein
echter
Norderneyer,
wenn
er
sich
nicht
um
seine
Heimatinsel
kümmern
würde.
Bernd
Flessner
wouldn't
be
a
real
Norderney
guy
if
he
didn't
take
care
of
his
home
island.
ParaCrawl v7.1