Translation of "Heimaterde" in English

Dann wird er etwas Heimaterde mitgebracht haben.
Then he must have brought some of his native soil with him.
OpenSubtitles v2018

Das Wichtigste ist jetzt - nicht die Wurzeln in der Heimaterde verlieren.
The most important thing is not to be torn from your native land.
OpenSubtitles v2018

Eine Pflanze mit Wurzeln kann nicht ausgerissen aus der Heimaterde leben.
A plant and its roots can't live being torn from its native soil.
OpenSubtitles v2018

Möge er in seiner Heimaterde liegen.
Let him lie in his native earth.
OpenSubtitles v2018

Stacy, deine Freundin aus Boston hat die Heimaterde geschickt.
Hey, Stacy. Your friend from Boston sent your hometown soil.
OpenSubtitles v2018

Sie will in Heimaterde begraben werden.
She wants to be burried in native soil.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine Blume, die nur in der Heimaterde gedeihen kann.
You're a flower that only blooms on home soil.
OpenSubtitles v2018

Möge dir die Heimaterde leicht wie Flaum sein.
Rest in peace in your native earth.
OpenSubtitles v2018

So viel Nahrung, die seine Heimaterde seit langer Zeit vergiftet.
So much food which has been poisoning its homeland for a long time.
ParaCrawl v7.1

Ins weite Feld, ins weite Feld, bringt die Nachricht zu unsrer Heimaterde.
We mowed green field that we mowed green field, We wear our sad song, so beautiful homeland.
OpenSubtitles v2018

In der Heimaterde, hinter seiner Grabkapelle auf der Brand bei Hofstetten, fand er seine Ruhestätte.
He found his place of rest on his native soil, behind his mausoleum on the Brand near Hofstetten.
WMT-News v2019

Ich habe alle Länder durchquert, auf dem Meeeresboden gesucht, aber nichts ist schöner als die Heimaterde!
I've been to many lands, and to the bottom of the sea, but there's nothing fairer than my native land!
OpenSubtitles v2018

Wie ein Baum ist sie verwelkt, den man aus der Heimaterde gerissen hat, und dessen Wurzeln in der Sonne...
Expired like some tender shrub torn from its native soil, with its roots upturned to the sun.
OpenSubtitles v2018

Es finden unsrer Leiber sicher viel ein Grab in Heimaterde, drauf, so hoff ich, ein Zeugnis dieses Tags in Erz wird leben.
A many of our bodies shall no doubt find native graves, upon the which, I trust, shall witness live in brass of this day's work.
OpenSubtitles v2018

Jewdokija holt ein wenig „russische Erde“ aus einem Säckchen, das ihr mitgegeben wurde und verwandelt sich mit den Worten „Heimaterde, errette uns!“ in eine „Walküre“, und tritt zum Kampf gegen die Satansanhängerin Baba Jaga an.
Yevdokiya gets a little "Russian soil" out of a sack that was given to her and transforms into a Valkyrie with the words "Homeland, save us!", and starts her fight against Satan's devotee Baba Yaga.
WikiMatrix v1

Als die Palästinenser in den vierziger Jahren zum ersten Mal in die Diaspora getrieben wurden, nahm sie in der gesamten Arabischen Welt nur Jordanien auf und verlieh ihnen seine Staatsangehörigkeit in Anerkennung ihrer Grundrechte, während sie auf die Anerkennung und Wiederherstellung ihrer legitimen politischen Rechte auf ihre rechtmäßige palästinensische Heimaterde warteten.
When Palestinians were first forced into the Diaspora in the forties, only Jordan in the entire Arab world received them and gave them its nationality in recognition of their most basic human rights while they await the recognition and restoration of their legitimate political rights on their legitimate Palestinian soil.
EUbookshop v2

Um sich in vollem Maße als Bürger seines Landes zu empfinden, muss man möglichst viel über seine Heimaterde wissen, ihre Naturschätze, historische und kulturelle Werte, gute Traditionen der Väter und Urväter bewahren.
And it is by no means a coincidence. We can become true citizens of our country only if we learn as much as possible about our homeland and try to preserve its natural wealth, historical and cultural heritage, traditions of our fathers and grandfathers.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte nicht erwartet, dass es mir nicht mehr vergönnt sein würde, meine Heimaterde in den nächsten acht Jahren zu betreten.
I did not expect that I would be unable to step on my home country's soil for the next eight years.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte denjenigen, die hier so laut tönen und von „Blut und Boden“ sprechen, sagen: Ich habe hohen Respekt vor der Heimaterde.
I would like to say to those of you who clamor so much about “blood and soil”: I have the greatest respect for the earth of the homeland.
CCAligned v1

Wenn Sie sich für das Werk "heimaterde - tierra natal No 5" interessieren, füllen Sie bitte untenstehendes Formular aus.
If you are interested in the work "heimaterde - tierra natal No 5" please fill out the form below.
CCAligned v1

Wenn Sie sich für das Werk "heimaterde - tierra natal No 4" interessieren, füllen Sie bitte untenstehendes Formular aus.
If you are interested in the work "heimaterde - tierra natal No 4" please fill out the form below.
CCAligned v1

Wenn Sie sich für das Werk "heimaterde - tierra natal No 6" interessieren, füllen Sie bitte untenstehendes Formular aus.
If you are interested in the work "heimaterde - tierra natal No 6" please fill out the form below.
CCAligned v1

Sie versuchen sogar, ihre Toten zurück in den Irak zu bringen, damit sie in Heimaterde beerdigt werden können oder versuchen, von Christen die Erlaubnis zu bekommen, ihre Toten auf deren Friedhöfen zu beerdigen.
They even tried to take their dead back to Iraq in order to bury them at home or to get permission from Christians to bury them in Christian cemeteries.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte nicht erwartet, dass es mir nicht mehr vergönnt sein würde, in den darauffolgenden acht Jahren meine Heimaterde zu betreten.
I did not expect that I would be unable to step on my home country's soil for the next eight years.
ParaCrawl v7.1

Jets von Luft, Wasser und/oder Fugenmasse dienen gleichzeitig zur allmählich untergraben die Heimaterde und ersetzen Sie es mit einer Mischung von Boden-Mörtel (Zement).
Jets of air, water, and/or grout are simultaneously used to progressively erode the native soil and replace it with a soil-grout (cement) mixture.
ParaCrawl v7.1

Wir wenden uns an die ganze Gemeinschaft der LVR – an die Zivilisten und politischen Aktivisten, an alle, denen das Schicksal der jungen Republik und Heimaterde nicht gleichgültig ist- Sie müssen auf die zu weit gegangene Regierung der LVR in Person von Plotnizky Druck ausüben und ihn zwingen, die blutige Willkür zu unterbinden, anderenfalls weiß nur der Gott, was passieren wird.
We appeal to the entire community of the Luhansk People's Republic — to civilians and politicians, to all who are not indifferent to the fate of the young Republic and their native land — to put pressure on the government of the LPR represented by Plotnitsky, that has gone too far, and to force him to stop the bloody lawlessness, otherwise God only knows what will happen.
ParaCrawl v7.1

In Rjabowo haben die kunftigen Maler Wiktor Michailowitsch Wasnezow (1848-1926) und Apollinary Michailowitsch Wasnezow (1856-1933) die Schonheit der Heimaterde genossen und die ersten Stunden der Malerei und des Lebens genommen.
The beauty of the native land opened up before the eyes of future painters Viktor Mikhailovich Vasnetsov (1848-1926) and Appolinary Mikhailovich Vasnetsov (1856-1933) in Ryabovo. They took the first lessons in painting and living here.
ParaCrawl v7.1