Translation of "Heilungsverlauf" in English

Auch über schlechten Heilungsverlauf nach solchen Frakturen ist berichtet worden.
Poor healing of these fractures has also been reported.
ELRC_2682 v1

Sie stören damit nicht mehr den Heilungsverlauf.
They therefore no longer interfere with the healing process.
EuroPat v2

Der Heilungsverlauf erwies sich als unkompliziert.
The healing procedure turned out uncomplicated.
EuroPat v2

Sie ergänzen die Therapie, unterstützen den Heilungsverlauf oder erleichtern Ihren Alltag.
They supplement therapy, help the healing process along and make your everyday life easier.
ParaCrawl v7.1

Alles dies könnte denn Heilungsverlauf nach der Operation verändern oder komplizieren.
All these factors might change or complicate the healing process of cornea after the procedure.
ParaCrawl v7.1

Der Heilungsverlauf ist zudem kürzer, da die Bauchmuskeln nicht durchtrennt werden mussten.
The healing process is also shorter as the stomach muscles did not have to be severed.
ParaCrawl v7.1

Spitzen- Was sollten sie im Heilungsverlauf erwarten?
Top of page What should I expect during recovery?
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird es möglich, den Heilungsverlauf noch besser zu überwachen.
This permits still better monitoring of the healing process.
EuroPat v2

Dies fördert einen gleichmäßigen und raschen Heilungsverlauf.
This promotes a uniform and rapid healing process.
EuroPat v2

Der Heilungsverlauf wurde täglich durch Adspektion überprüft.
The healing course was checked daily by adspection.
EuroPat v2

Auch im unmittelbar postoperativen Heilungsverlauf (Verträglichkeit) wurden deutliche Unterschiede gesehen.
Distinct differences were seen even in the immediately postoperative healing course (compatibility).
EuroPat v2

Wie kann man sich den schnelleren Heilungsverlauf erklären?
How can the faster healing process be explained?
CCAligned v1

Was kann ich tun, um meinen Heilungsverlauf zu optimieren?
What can I do to optimize the healing process?
CCAligned v1

Das hängt vom Alter, Körperzustand und Heilungsverlauf ab.
That depends on the age, body condition and healing process.
CCAligned v1

Was sollten sie im Heilungsverlauf erwarten?
What should I expect during recovery?
CCAligned v1

5Gibt es Maßnahmen, die einen positiven Heilungsverlauf beeinflussen?
5Are there any measures that influence a positive healing process?
CCAligned v1

Der Heilungsverlauf geht schneller als mit konservativer Behandlung.
The healing process is quicker than with conservative treatment.
ParaCrawl v7.1

Der Heilungsverlauf hängt von verschiedenen Faktoren ab.
The healing process depends on various factors.
ParaCrawl v7.1

Der Heilungsverlauf wird in regelmäßigen Kontrolluntersuchungen überprüft.
The healing process is regularly checked in follow-up examinations.
ParaCrawl v7.1

Bereits am Tag 14 sahen wir bedeutende Unterschiede im Heilungsverlauf beider Gruppen.
On day 14 we already saw significant differences in the healing progress of both groups.
ParaCrawl v7.1

Der Heilungsverlauf wird in regelmäßigen Nachuntersuchungen kontrolliert.
The healing process is monitored with regular follow-up checks.
ParaCrawl v7.1

Das wird den Heilungsverlauf beschleunigen und die Beweglichkeit erhöhen.
This will help speed your healing process and increase mobility.
ParaCrawl v7.1

Durch die Messung des psychogenen Feldes ist der Heilungsverlauf somit vorhersehbar geworden.
Measuring the psychogenic field will verify the healing process.
ParaCrawl v7.1

Der langwierige Heilungsverlauf wird durch Plastische Chirurgen mit Hauttransplantationen begleitet.
The lengthy healing process is supported by plastic surgeons using skin grafts.
ParaCrawl v7.1

Durch Abnehmen des Gurt-Stütz-Systems kann die Stabilität der Orthese dem Heilungsverlauf angepasst werden.
The stability of the brace can be adjusted to the process of recovery by removing the strap supporting system.
ParaCrawl v7.1

Die intensive Beziehung zu Katzen bestätigt die Arzneimittelwahl ebenso wie der Heilungsverlauf.
The intense relationship to cats and the way healing proceeds, confirm the choice ofremedy.
ParaCrawl v7.1