Translation of "Heidelerche" in English
Im
ganzen
Brutgebiet
ist
die
Heidelerche
aber
nur
sporadisch
verbreitet.
In
the
whole
brood-area,
however,
the
woodlark
is
widespread
only
sporadically.
ParaCrawl v7.1
Die
Heidelerche
2005
und
2006
verlor
ihre
Brut
durch
die
Weinbergbearbeitung.
The
moor
lark
in
2005
and
2006
lost
her
brood
by
the
vineyard
treatment.
ParaCrawl v7.1
Am
Rande
der
Lichtung
sang
eine
Heidelerche
(Lullula
arborea).
At
the
edge
of
the
clearing
the
woodlark
(Lullula
arborea)
was
singing.
ParaCrawl v7.1
Die
Heidelerche
2005
und
2006
verlor
ihre
Brut
durch
die
Weinbergbearbeitung.Beeinträchtigungen
der
Vögel
durch
Gleitschirmflüge
waren
in
keinem
Fall
feststellbar.
The
moor
lark
in
2005
and
2006
lost
her
brood
by
the
vineyard
treatment.Encroachments
of
the
birds
by
paraglider
flights
were
noticeable
in
no
case.
ParaCrawl v7.1
Die
Heidelerche
ist
ein
wenig
kleiner
als
die
Feldlerche
–
mit
einem
kürzeren
Schwanz,
einer
kleinen
Haube
auf
dem
Kopf
und
ein
wenig
rosa
auf
den
Wangen.
The
wood
lark
is
a
little
smaller
than
the
skylark
–
with
a
shorter
tail,
a
small
head
crest
and
a
little
pink
on
the
cheeks.
ParaCrawl v7.1
Hier
im
Naturschutzgebiet
haben
seltene
Tier-
und
Pflanzenarten,
wie
die
Heidelerche
und
über
40
Libellenarten,
eine
Heimat
gefunden.
Here
in
the
nature
reserve,
rare
animals
and
plants
such
as
the
Woodlark,
and
more
than
40
types
of
dragonflies
have
found
a
home.
ParaCrawl v7.1
Im
Park
wächst
in
der
Europäischen
Union
geschützte
Sand-Nelke,
nisten
Waldtaube,
Schwarzspecht,
Heidelerche
und
Brachpieper.
Sand
pink,
protected
in
the
European
Union,
grows
in
the
Park;
stock
dove,
black
woodpecker,
wood
lark
and
tawny
pipit
make
their
nests
there.
ParaCrawl v7.1
Im
Jura
konnte
die
Heidelerche
in
den
Jahren
2004
und
2005
noch
in
116
Kilometerquadraten
nachgewiesen
werden.
In
the
Jura,
the
Woodlark
was
observed
in
only
116
kilometre
squares
in
2004
and
2005.
ParaCrawl v7.1
So
konnten
Wiedehopf
(Upupa
epops),
Kleinspecht
(Dendrocopos
minor),
Heidelerche
(Lullula
arborea)
und
Neuntöter
(Lanius
collurio)
beobachtet
und
fotografiert
werden.
Hoopoe
(Upupa
epops),
Lesser
Spotted
Woodpecker
(Dendrocopos
minor),
Woodlark
(Lullula
arborea)
and
Red-backed
Shrike
(Lanius
collurio)
could
all
be
observed
and
photographed.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sind
als
Brutvögel
der
Raufußkauz
(Aegolius
funereus),
der
Sperlingskauz
(Claucidium
passerinum)
und
Heidelerche
(Lulluta
arborea)
zu
nennen.
Also
to
be
mentioned
as
breeding
birds
of
the
Boreal
Owl
(Aegolius
funereus),
the
Pygmy
Owl
(Claucidium
passerinum)
and
the
Woodlark
(Lulluta
arborea).
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
alle
Kilometerquadrate
berÃ1?4cksichtigt,
in
welchen
die
Heidelerche
in
den
letzten
20
Jahren
mindestens
einmal
nachgewiesen
wurde.
We
visited
all
kilometre
squares
in
which
the
Woodlark
was
recorded
at
least
once
during
the
breeding
season
in
the
last
20
years.
ParaCrawl v7.1
Im
Naturpark
wächst
die
in
der
EU
geschützte
Sandnelke,
nisten
die
Waldtaube,
der
Schwarzspecht,
die
Heidelerche
und
der
Brachpieper.
Sand
pink,
protected
in
the
European
Union,
grows
in
the
Park;
stock
dove,
black
woodpecker,
wood
lark
and
tawny
pipit
make
their
nests
there.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Umgebung
sind
einige
besondere
Vogelarten
zu
Hause:
die
Nachtschwalbe
(Caprimulgus
europaeus),
der
Raubwürger,
das
Schwarzkehlchen
und
die
Heidelerche.
A
few
birds
nest
in
this
habitat
in
particular:
the
Nightjar
(Caprimulgus
europaeus),
the
Great
Grey
Shrike,
the
Stonechat
and
the
Woodlark.
ParaCrawl v7.1
Im
Umkreis
des
Landeplatzes
und
in
Gebieten,
die
bei
Gleitflügen
in
Höhen
um
oder
<
100
m
überflogen
werden,
brüteten
als
besonders
zu
schützende
Vogelarten
der
Grauspecht,
die
Heidelerche,
der
Neuntöter,
der
Wendehals
(nur
im
Jahr
2005)
und
die
Zaunammer.
In
the
vicinity
of
the
landing
field
and
in
areas
which
are
flew
with
Gleitflügen
by
heights
around
or
<
100
m
hatched
as
bird's
kinds
especially
to
be
protected
the
grey-headed
woodpecker,
the
moor
lark,
the
Neuntöter,
the
turncoat
(only
in
2005)
and
the
fence
bunting.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Tieren
ist
vor
allem
der
Artenreichtum
der
Vögel
und
Insekten
bemerkenswert:
Neben
Heidelerche,
Braunkehlchen,
Rotmilan
und
Baumfalke
wohnen
auch
Turteltauben
und
Wendehals
in
den
Dünen.
The
fauna
shows,
above
all,
a
remarkable
richness
in
bird
species
and
insects:
along
with
the
wood
lark,
the
whinchat,
the
red
kite
and
the
hobby,
turtledoves
and
the
ryeneck
also
live
in
the
dunes.
ParaCrawl v7.1