Translation of "Heidelandschaft" in English
Es
war
aber
nicht
ähnlich,
es
war
vielmehr
die
völlig
gleiche
Heidelandschaft.
The
picture
though,
was
not
similar,
rather
it
was
exactly
the
same
moorland
landscape.
Books v1
Ich
war
auf
einem
reinen
Jungeninternat
in
einer
kargen
Heidelandschaft.
Look.
I
went
to
an
all-boys
boarding
school
on
a
barren
heath.
OpenSubtitles v2018
Umgeben
von
einer
Heidelandschaft
finden
Sie...
(Campingplatz)
Surrounded
by
heathland
can
be
found
here
under
locust...
(Campingplace)
ParaCrawl v7.1
Durch
beeindruckende
Heidelandschaft
radeln
Sie
nach
Lüneburg.
Through
impressive
moorland
you
cycle
to
Lüneburg.
ParaCrawl v7.1
Wir
radeln
durch
Wälder
und
Heidelandschaft
auf
Naturwegen.
We
ride
through
forests
and
heath
land
on
nature
trails.
ParaCrawl v7.1
Die
Heidelandschaft
am
Südrand
des
Teutoburgers
Waldes
ist
seit
1892
Übungsplatz
militärischer
Verbände.
Since
1892,
the
heathlands
at
the
southend
of
theTeutoburger
Forrest
had
been
a
military
training
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
abgeholzten
Flächen
verwandelten
sich
in
Heidelandschaft
(garrigue).
The
deforested
areas
turned
into
heathland
(garrigue).
ParaCrawl v7.1
Viele
Erholungssuchende
verbringen
ihre
Ferien
in
dieser
abwechslungsreichen
Wald-,
Wiesen-
und
Heidelandschaft.
Many
holidaymakers
spend
their
holidays
in
this
diverse
forest,
meadows
and
heathland.
ParaCrawl v7.1
In
der
Heidelandschaft
Látrányi
befindet
sich
ein
Naturschutzgebiet
einzigartiger
Qualität.
The
heath
landscape
Látrányi
is
a
protected
nature
reserve
of
unique
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
sanfte,
naturbelassene
Heidelandschaft
lässt
sich
auf
beiden
Seiten
gleichermaßen
genießen.
The
gentle,
natural
heath
can
be
enjoyed
on
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Auch
am
Nachmittag
durchstreifen
Sie
großflächige
Heidelandschaft.
In
the
afternoon
you
roam
large
heathland.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
ältesten
Landschaften
Brandenburgs
bildet
die
Kulisse
für
den
Naturpark
Niederlausitzer
Heidelandschaft.
One
of
the
oldest
landscapes
in
Brandenburg
forms
the
backdrop
of
the
Niederlausitzer
Heidelandschaft
Nature
Reserve.
ParaCrawl v7.1
Der
Bach
Kösterbeck
fließt
durch
die
umliegende
Heidelandschaft.
The
Kösterbeck
Brook
flows
through
the
surrounding
heath.
ParaCrawl v7.1
Die
Heidelandschaft
und
das
Kampener
Kliff
laden
zu
Spaziergängen
ein.
The
Heath
landscape
and
the
Kampener
Cliff
invite
to
walks.
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Süden
Brandenburgs
erstreckt
sich
der
Naturpark
Niederlausitzer
Heidelandschaft.
The
Niederlausitzer
Heidelandschaft
Nature
Reserve
sprawls
in
the
far
south
of
Brandenburg.
ParaCrawl v7.1
Rechten
Ufer
sind
hauptsächlich
offene
Wald-und
Heidelandschaft.
Right
bank
is
mainly
open
forest
and
heathland.
ParaCrawl v7.1
Die
Heidelandschaft
auf
Hiddensee,
zwischen
Vitte
und
Neuendorf
gelegen,
zählt
ebenso
zu
Vitte.
The
heath
landscape
on
Hiddensee,
between
Vitte
and
Neuendorf,
is
also
part
of
Vitte.
Wikipedia v1.0
Nördlich
der
Stadt
befindet
sich
eine
ehemalige
Heidelandschaft,
die
heute
vorwiegend
ackerbaulich
genutzt
wird.
North
of
the
town
is
found
a
former
heathland,
which
sees
mainly
agronomic
use
nowadays.
Wikipedia v1.0
Mein
Herz
gehört
dem
Norden
Deutschlands,
der
Küste
und
Heidelandschaft
und
dem
Spirit
der
Menschen.
My
heart
belongs
to
the
North
of
Germany,
its
coast
and
heathlands
and
the
upbeat
spirit
of
its
people.
ParaCrawl v7.1
Das
Dwingelderveld
Nirgendwo
in
Europa
findet
sich
eine
solch
außergewöhnliche
Heidelandschaft
wie
im
Nationalpark
Dwingelderveld.
Dwingelderveld
Nowhere
in
Europe
will
you
find
such
special
heathlands
like
those
of
the
Dwingelderveld
National
Park.
ParaCrawl v7.1
Die
wunderschöne
Heidelandschaft,
in
die
der
Platz
eingebettet
ist,
stand
in
sehenswerter
Blüte.
The
beautiful
heathland,
in
which
the
square
is
embedded,
was
in
bloom.
ParaCrawl v7.1
Meist
treffen
wir
ihn
mit
seinen
Ziegen
und
Schafen
in
der
Heidelandschaft
vor
dem
Kap.
We
meet
him
most
often
with
his
goats
and
sheep
in
the
moorland
before
the
cape.
ParaCrawl v7.1
Oder
entspannen
Sie
sich
in
der
ebenen
Wald-
und
Heidelandschaft
rund
um
die
Gippsland
Lakes.
Or
relax
in
the
low
woodland
and
heath
fringing
Gippsland
Lakes.
ParaCrawl v7.1
Der
Club
liegt
ca.
50
km
südöstlich
von
Hamburg
in
einem
großen
Erholungsgebiet
mit
unverwechselbarer
Heidelandschaft...
31
miles
southeast
of
Hamburg
in
a
large
recreation
area
characterised
by
the
unique
heath...
ParaCrawl v7.1
De
Bovenste
Molen
bietet
auf
22
Hektar
Privatgelände
herrliche
Wälder
und
eine
wunderschöne
Heidelandschaft.
On
22
hectares
of
its
own
land,
De
Bovenste
Molen
offers
wonderful
forests
and
heaths.
ParaCrawl v7.1