Translation of "Heidelandschaft" in English

Es war aber nicht ähnlich, es war vielmehr die völlig gleiche Heidelandschaft.
The picture though, was not similar, rather it was exactly the same moorland landscape.
Books v1

Ich war auf einem reinen Jungeninternat in einer kargen Heidelandschaft.
Look. I went to an all-boys boarding school on a barren heath.
OpenSubtitles v2018

Umgeben von einer Heidelandschaft finden Sie... (Campingplatz)
Surrounded by heathland can be found here under locust... (Campingplace)
ParaCrawl v7.1

Durch beeindruckende Heidelandschaft radeln Sie nach Lüneburg.
Through impressive moorland you cycle to Lüneburg.
ParaCrawl v7.1

Wir radeln durch Wälder und Heidelandschaft auf Naturwegen.
We ride through forests and heath land on nature trails.
ParaCrawl v7.1

Die Heidelandschaft am Südrand des Teutoburgers Waldes ist seit 1892 Übungsplatz militärischer Verbände.
Since 1892, the heathlands at the southend of theTeutoburger Forrest had been a military training ground.
ParaCrawl v7.1

Die abgeholzten Flächen verwandelten sich in Heidelandschaft (garrigue).
The deforested areas turned into heathland (garrigue).
ParaCrawl v7.1

Viele Erholungssuchende verbringen ihre Ferien in dieser abwechslungsreichen Wald-, Wiesen- und Heidelandschaft.
Many holidaymakers spend their holidays in this diverse forest, meadows and heathland.
ParaCrawl v7.1

In der Heidelandschaft Látrányi befindet sich ein Naturschutzgebiet einzigartiger Qualität.
The heath landscape Látrányi is a protected nature reserve of unique quality.
ParaCrawl v7.1

Die sanfte, naturbelassene Heidelandschaft lässt sich auf beiden Seiten gleichermaßen genießen.
The gentle, natural heath can be enjoyed on both sides.
ParaCrawl v7.1

Auch am Nachmittag durchstreifen Sie großflächige Heidelandschaft.
In the afternoon you roam large heathland.
ParaCrawl v7.1

Eine der ältesten Landschaften Brandenburgs bildet die Kulisse für den Naturpark Niederlausitzer Heidelandschaft.
One of the oldest landscapes in Brandenburg forms the backdrop of the Niederlausitzer Heidelandschaft Nature Reserve.
ParaCrawl v7.1

Der Bach Kösterbeck fließt durch die umliegende Heidelandschaft.
The Kösterbeck Brook flows through the surrounding heath.
ParaCrawl v7.1

Die Heidelandschaft und das Kampener Kliff laden zu Spaziergängen ein.
The Heath landscape and the Kampener Cliff invite to walks.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Süden Brandenburgs erstreckt sich der Naturpark Niederlausitzer Heidelandschaft.
The Niederlausitzer Heidelandschaft Nature Reserve sprawls in the far south of Brandenburg.
ParaCrawl v7.1

Rechten Ufer sind hauptsächlich offene Wald-und Heidelandschaft.
Right bank is mainly open forest and heathland.
ParaCrawl v7.1

Die Heidelandschaft auf Hiddensee, zwischen Vitte und Neuendorf gelegen, zählt ebenso zu Vitte.
The heath landscape on Hiddensee, between Vitte and Neuendorf, is also part of Vitte.
Wikipedia v1.0

Nördlich der Stadt befindet sich eine ehemalige Heidelandschaft, die heute vorwiegend ackerbaulich genutzt wird.
North of the town is found a former heathland, which sees mainly agronomic use nowadays.
Wikipedia v1.0

Mein Herz gehört dem Norden Deutschlands, der Küste und Heidelandschaft und dem Spirit der Menschen.
My heart belongs to the North of Germany, its coast and heathlands and the upbeat spirit of its people.
ParaCrawl v7.1

Das Dwingelderveld Nirgendwo in Europa findet sich eine solch außergewöhnliche Heidelandschaft wie im Nationalpark Dwingelderveld.
Dwingelderveld Nowhere in Europe will you find such special heathlands like those of the Dwingelderveld National Park.
ParaCrawl v7.1

Die wunderschöne Heidelandschaft, in die der Platz eingebettet ist, stand in sehenswerter Blüte.
The beautiful heathland, in which the square is embedded, was in bloom.
ParaCrawl v7.1

Meist treffen wir ihn mit seinen Ziegen und Schafen in der Heidelandschaft vor dem Kap.
We meet him most often with his goats and sheep in the moorland before the cape.
ParaCrawl v7.1

Oder entspannen Sie sich in der ebenen Wald- und Heidelandschaft rund um die Gippsland Lakes.
Or relax in the low woodland and heath fringing Gippsland Lakes.
ParaCrawl v7.1

Der Club liegt ca. 50 km südöstlich von Hamburg in einem großen Erholungsgebiet mit unverwechselbarer Heidelandschaft...
31 miles southeast of Hamburg in a large recreation area characterised by the unique heath...
ParaCrawl v7.1

De Bovenste Molen bietet auf 22 Hektar Privatgelände herrliche Wälder und eine wunderschöne Heidelandschaft.
On 22 hectares of its own land, De Bovenste Molen offers wonderful forests and heaths.
ParaCrawl v7.1